Esta biografía de una persona viva necesita citas adicionales para su verificación . ( mayo de 2014 ) |
Valeriy Shevchuk | |
---|---|
Nació | 20 de agosto de 1939 Zhytomyr , Ucrania |
Ocupación | escritor, traductor, erudito literario, historiador, |
Idioma | ucranio |
Nacionalidad | ucranio |
Período | 1967 - hoy |
Género | novela , cuento , drama , ensayo |
Movimiento literario | ficción histórica , la ficción psicológica , la ficción gótica , estudio histórico , los estudios literarios |
Valeriy Shevchuk (nacido el 20 de agosto de 1939 en Zhytomyr ) es un escritor ucraniano . [1]
Los libros más destacados del escritor incluyen "In the Midweek" (1967), "The Esplanade 12" (1968), "El grito del gallo al amanecer" (1979), "On a Humble Field" (1982), " Una casa en una montaña ”(1983),“ Tres hojas detrás de la ventana ”(1986),“ El árbol pensante ”(1986),“ Pájaros de una isla invisible ”(1989),“ El Murrain ”(1989),“ Un reloj eterno ”(1990),“ La mujer de las flores ”(1990 - la colección de cuentos de hadas),“ El camino en la hierba. The Zhytomyr Saga ”(dos volúmenes, 1994),“ Inside the Belly of an Apocalyptic Beast ”(1995),“ Eye of the Abyss”(1996),“ La mujer serpiente ”(1998),“ Silver Milk ”(2002),“ Las sombras que se desvanecen. Una crónica familiar ". (2002), "El Estado cosaco: estudios de la historia del establecimiento del Estado ucraniano" (1995), "La musa de Roxelany: la literatura ucraniana de los siglos XVI al XVIII en 2 volúmenes" (2005), "Lo conocido y el Esfinge desconocida. Hryhorii Skovoroda en la visión moderna ”(2008), etc.
Recopiló y tradujo al lenguaje literario moderno varias colecciones de poesía amorosa de los siglos XVI al XIX "Canciones de Cupido" (1984) y de poesía heroica de los siglos IX y X "Campo de Marte" en 2 volúmenes (1989), “ The Chronicle of Samiylo Velychko ”(dos volúmenes, 1991), etc.
Valeriy Shevchuk es profesora de honor de la Academia Kyiv-Mohyla y de la Universidad Nacional de Lviv . Es laureado con el premio Taras Shevchenko , el premio de la Fundación Antonovych y otros numerosos premios literarios. También es una figura de honor de la cultura polaca . Las obras del escritor fueron traducidas a 22 idiomas.
El manso heredará ... ( traducción de Na poli smyrennomu ). Trans. por Viktoriia Kholmohorova. Kiev: Dnipro Publishers, 1989.