Vilmos Kondor (nacido en 1954) es el nombre (posiblemente seudónimo) de un exitoso autor húngaro . Sus cinco novelas policiales, conocidas como la serie Budapest Noir, describen las aventuras de un periodista, Zsigmond Gordon, en Budapest desde la década de 1930 hasta la de 1950. Se han vuelto muy populares en Hungría.
Biografía
Vida personal
Kondor asistió a la universidad en Szeged y luego continuó sus estudios en París . Se graduó en ingeniería química en la Sorbona y luego regresó a Hungría. Actualmente enseña matemáticas y física en una escuela secundaria. Vive con su esposa, sus hijas y su perro en un pequeño pueblo cerca de Sopron . Lleva una vida tranquila y, si concede alguna entrevista, sólo lo hace por correo electrónico.
Vida profesional
Kondor trabajó durante tres años en su primera novela publicada, Budapest Noir . Era su cuarto manuscrito terminado. Kondor terminó la serie Budapest Noir con la quinta novela, Budapest novemberben (Budapest en noviembre), publicada en junio de 2012.
Como influencias, Kondor ha mencionado a Jim Thompson , Charles Willeford y Dashiell Hammett , y basó uno de sus personajes, Vörös Margó (Red Margot) en el personaje de Dinah Brand en la novela Red Harvest de Hammett .
Obras
Budapest Noir
Una niña judía es encontrada muerta en Budapest en 1936, y Zsigmond Gordon, un periodista de crímenes decidido, se propone resolver un asesinato que todos los demás en su país que pronto será fascista quieren dejar enterrado.
Budapest Noir recibió una cálida recepción en Hungría, y muchos críticos lo calificó como el primer verdadero hardboiled historia de crimen, escrito en húngaro . Un crítico. Péter I. Rácz, dio la bienvenida a Kondor como autor del primer thriller policial húngaro. [1]
"La búsqueda [de un thriller sobre crímenes húngaro] ha llegado a su fin: la novela de Vilmos Kondor es un thriller sobre crímenes húngaro y algo más, una de las más difíciles, en el espíritu de Chandler y Hammett , pero con personajes húngaros y ambientada en el idioma húngaro capital en el período anterior a la Segunda Guerra Mundial ... El experimento literario de Kondor ha sido un gran éxito: ha nacido el duro thriller de crímenes húngaro y, mucho antes de su propio período, guía a sus lectores, con un efecto que ' lleva al presente '- al ámbito literario de la década de 1930 ". ÉS .
Los derechos de una adaptación cinematográfica de Budapest Noir se vendieron antes de la publicación del libro. El rodaje de la película se fijó para principios de 2013.
Las traducciones de Budapest Noir han sido publicadas por Edizioni e / o en Italia , Payot et Rivages en Francia , Proszynski i S-ka en Polonia , Droemer Knaur en Alemania , Mynx en los Países Bajos y HarperCollins en el Reino Unido.
Bűnös Budapest (Budapest pecaminosa)
La secuela de Budapest Noir fue publicada en junio de 2009 por Agave Könyvek. La historia se desarrolla en el otoño de 1939, un par de semanas después del estallido de la Segunda Guerra Mundial . y presenta a Zsigmond Gordon y Sándor Nemes, un detective retirado . Empiezan a investigar dos casos diferentes: Gordon quiere averiguar por qué ha muerto un antiguo colega y amigo, mientras que contratan a Nemes para averiguar qué pasó con una gran cantidad de cocaína y morfina que ha desaparecido. Los dos casos se fusionan y la solución involucra a políticos, nazis húngaros y policías corruptos. Un crítico, Péter Urfi, escribió sobre el "fenómeno Kondor": [2]
“En el mercado del libro húngaro, desarrollos tan alegres como el fenómeno Kondor son raros. Kondor es un autor de género profesional: sabe exactamente cómo debería ser una novela policíaca dura y cómo escribirla. Su protagonista, el resignado reportero de crímenes Zsigmond Gordon, y la época y el lugar que eligió, Budapest en la década de 1930, son lo suficientemente complejos y misteriosos como para construir una serie en torno a ellos, con los mismos personajes y los mismos lectores, para quienes el leve Budapest Sin más largo no será una decepción ". Magyar Narancs
A budapesti kém (El espía de Budapest)
Hungría está a punto de verse envuelta en la Segunda Guerra Mundial cuando se le pide a Zsigmond Gordon que haga algo importante por su país, y se propone atrapar a un espía mortal en una Europa devastada por la guerra, solo para encontrar al traidor en Budapest en 1943.
Un crítico llamó a la novela una "máquina del tiempo". [3]
"Todos aquellos que nunca han soñado despiertos con viajar en el tiempo con una máquina del tiempo para cambiar el curso de ciertos eventos, levanten la mano. Si alguno de ustedes desea revivir Hungría como era en la década de 1940, entonces por todos los medios elija Vilmos La última novela de Kondor, que no solo revela hechos prácticos de espionaje, sino que también describe la operación y las circunstancias que imperan dentro de los servicios secretos de un país que se ve empujado a la guerra ".
Budapest romokban (Budapest en ruinas)
Después de los horrores de la Segunda Guerra Mundial, Hungría está a punto de convertirse en una democracia, pero en el verano de 1946 un asesino ataca en medio de Budapest y las consecuencias son más espantosas de lo que nadie se atrevería a pensar. Gordon comienza a investigar a los verdaderos culpables, que resultan no ser los señores criminales de la capital, sino oficiales soviéticos despiadados y sus amos aún más despiadados.
Un crítico enfatizó que Kondor escribe sobre un tipo de libertad que no ha sido común en Hungría: [4]
"Sin la obra de Vilmos Kondor, los actos del hombre socializado por la libertad (con todas sus consecuencias) no podrían estudiarse en los textos húngaros".
Budapest novemberben (Budapest en noviembre)
Octubre de 1956 encuentra a Gordon en el exilio en Viena, donde se le pide que identifique un cadáver como su hija adoptiva. Aunque la niña resulta ser otra persona, Gordon, junto con Krisztina, se sube al último tren a Budapest, donde acaba de comenzar una revolución, los tanques están rodando por las calles y la gente está muriendo por cientos. Pero Gordon solo está interesado en encontrar a su hija y al peligroso asesino que intenta permanecer oculto mientras se desata el caos en las calles de una ciudad que lucha por su independencia y libertad.
Un crítico agradeció la forma en que Kondor maneja la historia en esta última novela de la serie Budapest Noir: [5]
"Kondor no solo pinta un cuadro y no solo repite lo que está en los libros de historia: trata de interpretarlo, darle sentido y ayudarnos a comprender las relaciones y la dinámica de esta era agitada".
Cuentos cortos
Kondor ha estado publicando cuentos desde 2009. Se compiló una colección a finales de 2012 para su publicación en 2013.
Estilo y método
Kondor siempre usa una narrativa en tercera persona que podría decirse que es una narración enmascarada en primera persona, ya que el lector siempre ve lo que ven los protagonistas. El narrador es también una figura histórica que solo conoce el marco temporal de la novela y nunca sale de él. Por tanto, Kondor ve los acontecimientos a través de los ojos de sus protagonistas y rara vez comenta sobre la situación política. Sigue los pasos de Charles Willeford en el sentido de que sus personajes nunca "piensan", solo "actúan": no hay monólogos internos.
Kondor mezcla personajes de ficción con personajes de la vida real, como Leó Vécsey (periodista), Kornél Tábori (periodista), Tibor Ferenczy (comisario de policía), Péter Hain (detective), Tibor Wayand (detective), István Bárczy (jefe de personal), y Vilmos Tarján (periodista). Investiga a fondo personas y eventos para invocar la atmósfera de Hungría , y especialmente de Budapest, en las décadas de 1930, 1940 y 1950.
Referencias
- ^ http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=KRITIKA0809&article=2008-0302-1957-55XVIQ
- ^ http://www.narancs.hu/index.php?gcPage=/public/hirek/hir.php&id=19143
- ^ http://est.hu/cikk/81503/kondor_vilmos_a_budapesti_kem
- ^ http://www.es.hu/szilasi_laszlo;ex_libris;2011-09-28.html
- ^ http://konyves.blog.hu/2012/08/14/kondor_vilmos_megalapozta_a_magyar_krimit
enlaces externos
- El sitio web oficial de Budapest Noir
- Reseña de János Pelle sobre Budapest Noir en húngaro en hvg.hu
- Reseña de Péter I. Rácz sobre Budapest Noir en húngaro en ÉS
- Reseña de Krisztina Horeczky sobre Budapest Noir en húngaro en Népszabadság
- Reseña de Krisztián Benyovszky sobre Budapest Noir en húngaro en Új Szó en Bratislava
- Reseña de Gábor Wágner sobre Budapest Noir en húngaro en Pesti Műsor
- Reseña de István M. Szabó de Budapest Noir en húngaro en Magyar Narancs
- Reseña de Tibor Bárány sobre Budapest Noir en húngaro en Magyar Narancs
- revisión de puskar de Budapest Noir en húngaro en index.hu
- Reseña de Janos Horváth de Budapest Noir en húngaro en Dark Corners
- Reseña de Sándor Tóth sobre Budapest Noir en húngaro en Zsaru Magazin
- Todas las reseñas disponibles sobre Budapest Noir en inglés
- Entrevista a Kondor en Exit en húngaro