Vox Clamantis ("la voz de quien clama") es un poema latino de 10 265 líneas en coplas elegíacas de John Gower (1330 - octubre de 1408). El primero de los siete libros es una visión onírica que ofrece un vívido relato de la rebelión campesina de 1381 . Macaulay describió los libros restantes: "El plan general del autor es describir la condición de la sociedad y de los diversos grados de los hombres, como en la última parte del Speculum Meditantis ". [1] : xxx Fisher concluye que los libros II-V se escribieron en la década de 1370 mientras el autor escribía pasajes similares en Mirour de l'Omme . [2]: 104
Versiones
Wickert divide los manuscritos en dos grupos: texto A (= versión inicial de Macaulay = versión b de Fisher) y texto B (= versión final de Macaulay = versión c de Fisher). El texto A del libro VI condena a los consejeros de un joven rey Ricardo; el texto B correspondiente condena a "los jóvenes asociados corruptos y corruptores del rey". [3] : 10 Hay un manuscrito único (MS Laud (Misc) 719 SC10601) que omite Visio y enumera los libros I-VI. Fisher llama a esto la versión A. [2] : 101–2 Tanto Wickert como Fisher están de acuerdo en que la existencia de este manuscrito es una fuerte evidencia de que la mayor parte de Vox se escribió antes de la Revuelta de los Campesinos. [3] : 3 [2] : 101–3
Género y propósito
El Libro Uno es una visión onírica. Galloway afirma que el uso de la visión onírica por parte de Gower contribuyó a la demolición de la forma. Cita sólo dos ejemplos de visión onírica en el siglo XV. "La reevaluación de Gower de la forma de la visión del sueño a lo largo de su carrera disuelve progresiva y cáusticamente sus pretensiones de revelar poderes suprahumanos, mientras utiliza la forma para explorar las conexiones entre el pensamiento y la interpretación humanos y las necesidades y apetitos humanos". [4]
La mayoría de los críticos citan los libros restantes como un ejemplo de sátira de la herencia donde el autor se queja de varios problemas en la sociedad. "Esta voz universal, la voz de los profetas del Antiguo Testamento, es el modo de percepción y expresión que distingue la queja medieval de la sátira clásica". [2] : 104 Wickert no está de acuerdo y argumenta que estos libros tienen la forma de un sermón medieval descrito en Lucas 3: 7-9. [3] : 55–58
Fisher resume: "Lo que distingue los puntos de vista de Gower de los de muchos de sus contemporáneos, y lo coloca entre los pensadores progresistas de este día, es su énfasis en la justicia legal y la responsabilidad real de todas las propiedades, definidas en términos de" le biencoomue ". "bonus communi" o "el bien común", según el idioma en el que se escribiera " [2] : 178 Wickert hace la pregunta retórica:" ¿Gower logró su objetivo? " Mirour incluyó un llamado al examen de conciencia. Vox intentó explicar los signos de los tiempos. El poema no provocó cambios en la sociedad. "Después de la eliminación del peligro inmediato, el homilista exhortó a oídos sordos". [3] : 51–52
Fuentes
Varios estudiosos han destacado la cantidad de citas y adaptaciones de otros autores en Vox . Macaulay observó "Su conocimiento de Ovidio parece haber sido bastante completo, porque toma prestado de casi todas las secciones de sus obras con el aire de alguien que sabe perfectamente a dónde acudir en busca de lo que quiere". [1] : xxxiii Fisher observa que en Vox las líneas prestadas "no expresan ninguna experiencia o sentimiento tomado de Ovidio ... Las citas provienen de una variedad de contextos y están tan adaptadas a su posición que si el pasaje [ en Vox] tiene algún significado, debe ser el del autor inmediato ”. [2] : 149 La mayoría de los préstamos en Vox aparecen en Visio Anglie . Fisher contó 327 líneas prestadas o adaptadas de un total de 2150 para una proporción de aproximadamente una de cada siete. [2] : 150
Gower reconoció una fuente: " Pedro de Riga escribió lo que he escrito en su Aurora, y será un verdadero testigo y autoridad en este caso. ( Línea III.1853 ) Paul Beichner identificó varios pasajes que fueron tomados de la Aurora. [ 5] Macaulay también encontró préstamos "del poema de Alexander Neckam De Vita Monachomm , del Speculum Stultorum o del Panteón , de modo que en muchos lugares la composición se compone enteramente de esa materia prestada de diversas formas y combinada. Evidentemente, esto es algo que debe tenerse en cuenta, porque si el autor, al describir (por ejemplo) los vicios de los monasterios, se encuentra simplemente citando a Alexander Neckam, no podemos atribuir mucho valor a su relato como una imagen de las costumbres de los monasterios. su propio tiempo ". [1] : xxxii-xxxiii Además de las principales fuentes enumeradas anteriormente, Pouzet cree que otro material encontrado en la biblioteca del priorato St Mary Overie puede haber influido en Gower. [6] Gower estaba familiarizado con Brunetto Latini ' s Li Livres dou Trésor . [7] Shrank sugiere que retratar a los rebeldes como formas inferiores se deriva de las afirmaciones de Cicerón sobre las sociedades civilizadas en De Inventione . [8]
Estructura y contenido
Todos los libros están divididos en capítulos. Cada capítulo está precedido por un título en prosa que resume el capítulo. Tres libros tienen prólogos.
Libro I Visio Anglie
El Visio tiene 2150 líneas que describen la revuelta campesina de 1381. Los horrores de 1381 se describen en forma alegórica y los rebeldes son condenados. Gower relata los eventos de la revuelta en "la forma de una pesadilla personal". [9] : 157 Tanto Visio como Chronica "representan una recreación completa de eventos históricos, reordenados y recombinados para cumplir con la visión artística y el propósito político del propio poeta". [9] : 162 Cornelius comentó que " Visio Anglie se distingue de [otras] crónicas, sin embargo, por la imaginación ficticia desenfrenada de Gower, junto a la cual los inventos de Walsingham y Froissart parecen mansos". [10] : 23 Wickert divide el Libro I en tres secciones: [3] : 25–26
- Beast Vision (Capítulos 2-12; primera semana de junio)
- Troy Vision (Capítulos 13 a 15; 13 a 14 de junio)
- Visión y epílogo del barco (capítulos 16 a 21; 13 a 15 de junio)
Prólogo
Gower proporciona un prólogo tradicional indicando el autor, el tema y el propósito. Wickert rastreó esto hasta el comentario de Honorious of Autun sobre el Cantar de los Cantares. [3] : 74 El autor es identificado por un criptograma . [9] : 157 El propósito y el tema están cubiertos por:
Porque no escribiré nada para ser elogiado, y mi actuación no pretende que me preocupe por mi reputación futura. Entraré en las recientes desgracias que ha exhibido mi país, pues es un trabajo digno informar las escrituras de la propia tierra natal. ( línea Pro.27 )
Wickert hizo varios comentarios sobre el Prólogo y el Capítulo 1. A esto le sigue un pasaje de doce líneas con varias referencias a las lágrimas. El pasaje es emotivo pero sólo en la antepenúltima línea aparece la palabra timor (miedo). Así, Gower establece una importante combinación de dolor y miedo para toda la visión ”. [3] : 22-23 El capítulo uno comienza con una descripción de un día de primavera y se adentra en la oscuridad donde comienza el sueño. El comienzo de la luz del día está en la tradición literaria de Chaucer temprano y otros. En la tradición bíblica, las malas noticias suelen llegar de noche. Por tanto, Gower se vio obligado a soñar de noche. [3] : 25
Beast Vision (Capítulos 2-12; primera semana de junio)
Los campesinos repugnantes se transforman en asnos, bueyes, cerdos, perros, gatos, zorros, pájaros, moscas y ranas. El modelo típico de los capítulos 2-6 es que la chusma se transforma en animales domésticos rebeldes. Estos animales descuidan su función normal de tirar de un arado o perseguir a un ciervo. Suele haber referencias a animales clásicos de esa especie como los toros de Colchis y Minos . Puede haber un individuo especialmente temible, como el jabalí que escupe fuego del Capítulo 4. Los animales tienen un hambre insaciable y aterrorizan a la gente. Éxodo 8 suministró las ranas y las moscas. Los capítulos 9 y 11 asocian bestias específicas como la grajilla con el líder de la revuelta. El capítulo 10 predice la ruina universal. Los campesinos rebeldes son equiparados a los compañeros de Ulises que fueron transformados en bestias por Circe . Isaías se cita incorrectamente como la fuente de Gog y Magog en lugar de Ezequiel . [11] : 353 Las armas llevadas por los rebeldes se detallan en el Capítulo 12.
Novak simpatiza más con los campesinos que Gower. Ella observa que la revuelta fue predicha en el Libro Cinco, Capítulo 9. Algunos otros cronistas de la Revuelta como Froissart y Henry Knighton dieron voz a los rebeldes. Wat Tyler "habla fuera de lugar, como un enemigo de su propia causa" en el Capítulo 9. "Gower no puede entrar en sus personajes más de lo que puede escribir un discurso para un cerdo o un ganso". [12] : 319
Wickert resumió la Visión de la Bestia: Tanto la individualidad como la limitación del talento de Gower se muestran en la Visión de la Bestia. Describir la revuelta campesina como un levantamiento animal podría tener un logro artístico significativo. Solo los campesinos rebeldes se convierten en animales. Los hombres libres no. Por esta y otras razones, esta visión no es una alegoría de bestias. El hombre sin razón peca contra el orden divino y natural. Por tanto, una revolución social es también una rebelión contra una institución divina. Los rebeldes están poseídos por demonios y, por lo tanto, condenados a la condenación eterna. [3] : 26-32 "Gower no está escribiendo una crítica de clase, ... sino una dura condena que sanciona divinamente cada acción contra el campesinado. Esto es comprensible ... pero de ninguna manera está de acuerdo con la actitud que Gower adopta en los siguientes libros de Vox Clamantis y en Mirrour de l'Omne . [3] : 33
Troy Vision (Capítulos 13 a 15; 13 a 14 de junio)
Los lectores de Gower conocían la leyenda de la fundación de Gran Bretaña por Brutus of Troy . Tres personajes importantes se esconden detrás de figuras troyanas ( Reina Madre = Hécuba ; Ricardo II = Príamo ; Arzobispo Simon Sudbury = Helenus ). Gower sugiere que Nueva Troya (Gran Bretaña) podría compartir el destino de la histórica Troya. [3] : 33–35 El capítulo 14 contiene una descripción precisa de la decapitación del arzobispo de Canterbury . ( línea I.1000 ) La imagen troyana se abandona en el capítulo 15 que enfatiza la rapacidad de los campesinos. Hay una cierta exageración, particularmente cuando Gower afirma falsamente: "en su locura consideraron una iglesia y un burdel como uno y lo mismo". ( línea I.1308 )
Ship Vision (Capítulos 16-19; 13-15 de junio)
El capítulo 17 presenta el barco como una metáfora de la Torre donde el grupo real había buscado refugio. Wickert observó que la oración a Cristo es un sustituto de una invocación clásica a Neptuno al iniciar un viaje. [3] : 45 El barco no es particularmente seguro ya que está acosado por violentas tormentas. La descripción de la tormenta y el pánico del capitán se basa en gran medida en el relato de Ceyx y Alycone contado en las Metamorfosis de Ovidio , [11] : 367 Sigue una oración cristiana que se contesta en el capítulo siguiente. El capítulo 19 describe el sangriento final de Wat . En el Capítulo 20, el barco a la deriva finalmente llega a un puerto que es "más opresivo que Scylla ". El soñador conoce a un anciano que tiene una visión bastante pesimista de la Gran Bretaña pendenciera y sin ley. ( línea I.1958 )
Wickert ofrece varias razones para abandonar la metáfora de Troya. Lo más obvio es que Eneas y su descendiente Bruto llegaron a un final mucho mejor que la ciudad de Troya . Ella proporciona otros ejemplos del barco como metáfora del estado, especialmente el poema "Pocas veces visto se olvida pronto" [13] En este poema, Eduardo III y su hijo dirigen el barco, el Duque de Lancaster es el casco y la gente común proporciona el mástil. El capítulo 18 presenta un monstruo peor que Scylla y Charybdis . El soñador reflexiona que sus sufrimientos fueron causados por su propio pecado. Wickert observa que esta es la visión agustiniana del hijo pródigo . [3] : 46 La ciudad de Dios, libro XI, sección 28 expresa este punto de vista. [14] Wickert observa: "La idea de la paz como el anhelo irrealizable e irrealizable del poeta impregna toda la Visio . Se expresa por pax, concodia, amor . El soñador anhela la paz, pero una voz celestial le aconseja que acepte estoicamente la perpetuidad. lucha en este mundo. Este anhelo de paz no puede ser satisfecho porque para el autor cristiano el alma nunca puede encontrar la paz en este mundo. No puede encontrar la paz en el sentido de Juan 14:27 y 16:33. Lo que Gower tiene la celestial La voz que dice es sorprendentemente inadecuada y de ninguna manera puede ser una solución al problema ". [3] : 49–50
Epílogo (Capítulo 21)
El soñador despierta, agradece a Dios ya María. Los repugnantes bueyes del Capítulo 3 han vuelto a sus yugos. Se prevén más revueltas. El soñador se disculpa por la duración del sueño y dice que se ve obligado a escribirlo todo.
Libro II Prólogo
Macaulay observa que este es un breve prólogo de los siguientes libros. [1] : xxxi Gower sostiene que los problemas del día son el resultado del pecado y no de la fortuna. El hombre debe tener fe y aceptar su orden divino. [2] : 179 Hodgson observó que las quejas presentadas en los Libros III al V no son originales. Wyclif y otros hicieron estas quejas sobre las tres propiedades a lo largo del siglo XIV. Chaucer, William Langland y Gower presentaron material de archivo en forma poética. [15] : 17
Libro III Clérigos
Se critica la conducta de varios clérigos, especialmente de los prelados, incluido el Papa. Los sacerdotes también son acusados de mala conducta. De los 29 capítulos, solo el capítulo 27 establece que algunos sacerdotes tienen honor. [1] : xlv Fisher hizo dos comentarios sobre el libro tres. El hecho de que las deficiencias de los propios clérigos reciban una atención tan desproporcionada en el Vox es simplemente otra evidencia de su audiencia clerical. [2] : 106 Fisher comparó la crítica del Libro III con pasajes similares en Mirour . El tono aquí es "mucho más legalista". El remedio es someter al clero a las leyes de los laicos. [2] : 179
Libro IV Órdenes Religiosas
El libro IV trata de las fallas de varias órdenes religiosas, incluidos los monjes, los canónigos regulares , las monjas y los frailes mendicantes. Hodgson observa que el fraile Huberd de Chaucer en GP 208-269 se las arregla para cometer todos los pecados descritos por Gower en los capítulos 16-23. [15] : 18 El capítulo 5 comienza con el lugar común: "El mar es el hábitat adecuado para un pez vivo, y el monasterio es el hogar adecuado para un monje". ( línea IV.276 ) Contraste con la descripción del Monje en el Prólogo General 177-81: [15] : 18
- Él no es del texto, no es una gallina tirada.
- Que dice que los cazadores no son hombres santos,
- Ne que un monje, que no tiene remedio,
- Se compara con un pez que no tiene agua
- (Es decir, un monje de su claustro);
Libro V Caballeros, Campesinos y Pobladores
Aquí se analizan los caballeros, los campesinos y los habitantes de las ciudades. El primer capítulo mira hacia el pasado cuando un caballero realizó sus hazañas por la justicia en lugar de la fama. Varios capítulos condenan a los caballeros dominados por el amor a las mujeres solteras. La condena del amor cortés que Gower considera adúltero se pospone al Libro VII. El capítulo 6 comienza con un párrafo en el que se alaba a las mujeres buenas, pero continúa con una larga condena a las mujeres malas. Los capítulos 7 y 8 vuelven a elogiar al buen caballero que defiende otras clases y actúa por honor más que por amor, dinero o fama. [11] : 196–208
Los trabajadores agrícolas son criticados en los capítulos 9 y 10 por ser perezosos, codiciosos y quejumbrosos. Stockton señala que Gower modificó Génesis 3:19 para obtener "Oh pecador, el sudor y el trabajo del mundo serán tuyos; en ellos comerás tu pan". ( líneas V.561-568 ) Gower defiende el trabajo ordenado por Dios como alternativa al verso popular:
- Cuando Adán cavó y Eva se extendió,
- ¿Quién era entonces el caballero? [11] : 435
El capítulo 9 contiene el pasaje que presagia la revuelta de 1381. [2] : 107 El siervo rebelde se compara con una mala hierba en un campo de trigo. "A menos que sea derribado primero, la raza campesina ataca a los hombres libres, sin importar la nobleza o el valor que posean". ( línea V.608 ) Al igual que las malas hierbas, deben eliminarse.
Wickert observa: "Por supuesto, uno no espera simpatías por el trabajador agrícola, ya sea atado o libre, en un hacendado rural de la época, incluso antes de la Revuelta Campesina". [3] : 17 Los capítulos posteriores denuncian los pecados de los trabajadores urbanos y los prestamistas. Novak contó cincuenta capítulos que discutían las fallas del clero versus cinco capítulos sobre los trabajadores. [12] : 317 El capítulo 15 comienza con una condena de un alcalde que "enciende la malicia entre sus conciudadanos". ( línea V.834 ) John Northampton, quien "era popular entre las clases más pobres" es el objeto más probable de la desaprobación de Gower. [11] : 437–8 El capítulo final censura al chismoso que "profiere muchas calumnias en abuso de la gente". ( línea V.882 )
Libro VI Abogados y consejos para un príncipe
Los tres primeros capítulos son una condena a los abogados. Stockton observó: "El capítulo 2, que está escrito con sentimiento real, coloca irónicamente a Gower del mismo lado que los campesinos, que odiaban a los abogados y los atacaron en la Gran Revuelta". [11] : 440 Los eruditos están divididos sobre cómo Gower obtuvo sus conocimientos legales. Su traductor observó: "Los primeros cuatro capítulos del Libro VI deberían eliminar efectivamente la conjetura de que Gower era abogado. Los condena sin concesiones". [11] : 440 Meindl argumenta que Gower solo condena a los abogados falsos. [16] Fisher observa que Gower "enfatiza la justicia legal y la responsabilidad real". [2] : 178
Lo que Wickert llama el "Espejo para un príncipe" va desde el Capítulo 7 al Capítulo 18. Gran parte de los consejos se crean a partir de tópicos contemporáneos y, por tanto, no necesitan una base sistemática. El rey debe gobernarse a sí mismo y regirse por la ley. Gran parte de los consejos es un catálogo convencional de virtudes. [3] : 101–15
El daño a un reino que puede ser infligido por un líder malvado se discute en el Capítulo 7. Los motivos para la justicia carece de claridad conceptual y está impregnado de las ideas de la Biblia y Cicero 's De re publica [3] : 101-15 mal consejo de los ancianos dados al niño rey fue condenado en la primera versión. En cambio, la versión final culpa a los camaradas jóvenes. [11] : 232-3 Ayers afirma que el elogio de las hazañas extranjeras del Príncipe Negro en el Capítulo 13 contradice la noción de Gower como un seguidor pacifista de Cristo. [17] : 105 Fisher tiene una visión más equilibrada que Ayers. El relato de los primeros éxitos ingleses en el continente adquiere un tono heroico, ( línea VI.937 ) pero Gower concluye que el verdadero logro del Príncipe Negro fue mantener la paz en casa: “La tierra estaba tranquila bajo ese gran príncipe; ninguna espada aterrorizaba a los que protegía su mano ”. ( línea VI.961 ) Entonces, mientras “hay tiempo de guerra y tiempo de paz”, ( línea VI.973 ) el amor es la mejor arma del rey: “Omnia vincit amor, amor est defensio regis”. ( línea VI.999 ) [2] : 184
La versión original (texto A) del Libro VI mantenía al niño rey sin culpa de los problemas del reino. Gower utiliza la frase "tribunal superior" que Fisher interpreta como una referencia a Arundel y Suffolk . [2] : 112-14 Cuando se añadió Chronica Tripertita en 1397, la introducción ( líneas VI.545-580 ) y la conclusión ( líneas VI.1159-1200 ) se revisaron ampliamente. "El Rey siempre tuvo un corazón obstinado" ( línea Chro 1.13 ) es la base de las revisiones. El rey está acusado de aplicación errática de la ley. ( líneas VI.1174-1183 )
Libro VII 1-8 Pecados varios
Este resumen sermonizing de los cinco libros anteriores comienza con una reinterpretación de Nabucodonosor 's sueño de una estatua (Daniel 2: 31-44) que comprende segmentos de oro, bronce, hierro y arcilla. [11] : 21 En el capítulo 2, Gower asocia el hierro de la estatua con los avaros. Un rico que carece de caridad es condenado. El Capítulo 3 asocia la arcilla con la lujuria. Stockton observa que este es el único lugar donde el amor cortés (un tema principal en Confessio) se menciona en Vox. [11] : 458 El capítulo 8 introduce una idea que Fisher considera un tema principal. El hombre como un " microcosmos cuyo pecado mancha el cosmos" se remonta al cuarto Concilio de Letrán . [2] : 153 Este tema aparece por primera vez en Mirour . [1] : 403
Libro VII 9-19 Siete pecados capitales y decadencia de un cadáver
Los capítulos 9-17 asocian diferentes aspectos de la descomposición de un cadáver con los siete pecados capitales. La mediación sobre la muerte que ocurre en los capítulos 9-19 es inusual en la literatura medieval. Wickert solo conoce otro ejemplo. [3] : 129 Los beneficios personales y sociales de la justicia se discuten en los Capítulos 21 y 22. El Capítulo 23 resume este tratado sobre las propiedades mundanas.
Libro VII 24-25 Conclusión Patriótica
El "profundo amor de Gower por Inglaterra" se muestra en el capítulo 24. Lamenta la decadencia de las naciones debido al pecado. [11] : 22–3 El capítulo 25 es la disculpa del autor. Los contenidos se atribuyen a la "voz del pueblo" más que a las ideas del autor. El texto A terminó con:
- Soy peor que todos los hombres; pero que el fundador
- del mundo dame alivio a través de un sacerdote. Amén [11] : 470
El texto B reemplaza este pareado con una transición en prosa a Crónica Tripertita . Macaulay observó que la conclusión se ha modificado para que sea una forma adecuada de presentación de la Chronica Tripertita, que aparece como un apéndice agregado en años posteriores. [1] : lvii
Chronica Tripertita
Chronica Tripertita es un poema latino de 1.062 versos en hexámetro leonino . [11] : 37 Se publicó en los manuscritos del texto B de Wickert. Fisher resume el contenido como "propaganda de Lancaster bajo la apariencia de historia. [2] : 109 Tres partes tratan de diferentes eventos históricos.
La primera parte trata de los acontecimientos de 1387-88 ( Parlamento despiadado ). "En lugar de llamar a sus personajes históricos por su nombre, Gower sigue la convención literaria de usar términos heráldicos, especialmente aquellos basados en los nombres de aves y animales". [11] : 38 "El partido del Rey se llama en todo momento conspiradores codiciosos y traidores, y los apelantes modelan ingleses". [2] : 110
La segunda parte salta a 1397, donde Richard se vengó.
Las partes finales describen los eventos de 1399 cuando Enrique suplantó a Ricardo como rey. "Gower ... se acerca a su material directamente, sin alegorías en su camino". [11] : 40
Explicación
Vox Clamantis in Deserto ("Voz de quien clama en el desierto") alude a la traducción de la Vulgata del Evangelio de Marcos 1: 1-3 y del Evangelio de Juan 1: 22-23 (donde la voz es la de Juan el Bautista ), citando el Libro de Isaías 40: 3 . El relato de este sermón en Lucas 3: 1-14 proporcionó el bosquejo del Vox Clamantis original de Gower (sin Visio ). [3] : 52–58
Traducciones
- David R. Carlson (ed.). John Gower: Poemas sobre eventos contemporáneos: The Visio Anglie (1381) y Cronica tripertita (1400) . Traducido por AG Rigg. Pontificio Instituto de Estudios Medievales. verso, se omiten los libros II-VII
- Stockton, Eric William (1962). Las principales obras latinas de John Gower . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington. págs. 503 . prosa, incluye Chronica Tripertita
- Meindl, Robert J. (2016). "Traducciones Vox Clamantis" . Wiki de traducción de Gower . Proyecto Gower . Consultado el 8 de mayo de 2018 . verso, Libro VI solamente
- The Norton Anthology Introduction Online Books III-V (resumido)
Referencias
- ^ a b c d e f g GC Macaulay (ed.). "Introducción, vida de Gower" (PDF) . Las obras completas de John Gower, Vol 4 The Latin Works . pag. vii – xxx.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q John H. Fisher (1964). John Gower: Filósofo moral y amigo de Chaucer . Prensa de la Universidad de Nueva York. ISBN 978-0814701492.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Wickert, María (2016). Estudios en John Gower . Traducido por Robert J. Meindl. Temp, Arizona: Centro de Arizona de Estudios Medievales y Renacentistas.
- ^ Galloway, Andrew (2010). "Reevaluación de las visiones oníricas de Gower". En Elisabeth M. Dutton; John Hines; Robert F. Yeager (eds.). John Gower, poeta trilingüe: lenguaje, traducción y tradición . Boydell & Brewer. págs. 288-303.
- ^ Beichner, Paul (1955). "Uso de Gower de Aurora en Vox Clamantis ". Espéculo . 30 (4): 582–95. doi : 10.2307 / 2849614 . JSTOR 2849614 . S2CID 170543596 .
- ^ Pouzet, Jean-Pascal (2010). "Agencias agustinianas en manuscritos y textos de Gower". En Elisabeth M. Dutton; John Hines; Robert F. Yeager (eds.). John Gower, poeta trilingüe: lenguaje, traducción y tradición . Boydell & Brewer. págs. 11-25.
- ^ Irvin, Matthew William (2009). Artificio, política y propiedad en la Confessio Amantis de John Gower(Doctor). Universidad de Duke.
- ^ Se encogió, Cathy (2003). "Lenguas civiles: lenguaje, derecho y reforma". En Jennifer Richards (ed.). Discursos civiles modernos tempranos . Houndsmill, Reino Unido: Palgrave Macmillan. no examinado
- ^ a b c Rigg, AG; Moore, Edward S. (2004). "Las obras latinas: política, lamento y alabanza". En Sian Echard (ed.). Un compañero de Gower . ISBN de Boydell & Brewer Ltd. 9781843842446.
- ^ Cornelius, Ian (2015). "Gower y la revuelta de los campesinos". Representaciones . 131 (131): 22–51. doi : 10.1525 / rep.2015.131.1.22 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Stockton, Eric William (1962). Las principales obras latinas de John Gower . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington. págs. 503 .
- ^ a b Novak, Sarah (2013). "Campesinos rebuznando y el poeta como profeta: Gower y la gente en la Vox clamantis". Études anglaises . 66 (3): 311–322. doi : 10.3917 / etan.663.0311 .
- ^ Horstmann, Carl; Furnivall, Frederick James (1901). "Rara vez visto se olvida pronto" . Los poemas menores de Vernon ms . Sociedad de textos en inglés temprano.
- ^ "XI 28" . La ciudad de Dios . Traducido por Rev. Marcus Dods. 1871.
- ^ a b c Hodgson, Phyllis (1969). "La herencia del poeta". Prólogo general . Londres: The Athlone Press.
- ^ Meindl, Robert (2013). "Semper Venalis: abogados codiciosos de Gower". Accessus . 1 (2).
- ^ Aers, David (2000). Fe, ética e iglesia: escrito en Inglaterra, 1360-1409 . Boydell & Brewer. pag. 153. ISBN 0859915611.