Ludwik Władysław Franciszek Kondratowicz (29 de septiembre de 1823 - 15 de septiembre de 1862), más conocido como Władysław Syrokomla , fue un poeta, escritor y traductor romántico polaco que trabajaba en Vilnius y la gobernación de Vilna , entonces Imperio Ruso .
Władysław Syrokomla | |
---|---|
Nació | Ludwik Władysław Franciszek Kondratowicz 29 de septiembre de 1823 Smolków , Gobernación de Minsk , Imperio Ruso |
Fallecido | 15 de septiembre de 1862 Vilnius (Vilna), Gobernación de Vilna , Imperio Ruso | (38 años)
Lugar de descanso | Cementerio Rasos , Vilnius |
Seudónimo | Władysław Syrokomla |
Idioma | Polaco y bielorruso |
Nacionalidad | polaco |
Género | Romanticismo |
Firma |
Biografía
Syrokomla nació el 29 de septiembre de 1823 en el pueblo de Smolków , en la gobernación de Minsk del Imperio Ruso (ahora Smolhava , Región de Minsk , Bielorrusia ), en el seno de una familia noble empobrecida . [1] [2] [3] [4] Sus padres fueron Aleksander Kajetan Kondratowicz (m. 1858) y Wiktoria (de soltera Złotkowska). [5] Su tío fue Hilary Kondratowicz (1790-1823), un profesor polaco de matemáticas en el gimnasio de Vilnius , que publicó algunos artículos en Wiadomości Brukowe . [5] [6] Un año después de su nacimiento, sus padres se mudaron a otra aldea ( Jaśkowicze ). [4] En 1833 ingresó en la escuela dominicana en Nesvizh (Nieśwież). [4] Tuvo que abandonar sus estudios por problemas económicos. En 1837 comenzó a trabajar en un pueblo de Marchaczewszczyzna . [4] Entre 1841 y 1844, trabajó como empleado en la oficina del administrador de tierras de la familia Radziwiłł . [3] [4] El 16 de abril de 1844 en Niaśviž se casó con Paulina Mitraszewska, con quien tuvo cuatro hijos; tres de ellos morirían en el mismo año (1852). [4]
En 1844 publicó el primero de sus poemas, Pocztylion , con el seudónimo de Władysław Syrokomla, acuñado por el escudo de armas de su familia . [3] [4] El mismo año también alquiló el pequeño pueblo de Załucze . [3] En 1853, tras la muerte de tres de sus hijos, lo vendió o cedió su mansión a sus padres y se instaló en la propia Vilna . [2] [3] [4] Después de unos meses alquiló el pueblo de Bareikiškės , cerca de Vilnius. [4] Se convirtió en uno de los editores (1861-1862) del Kurier Wileński , el diario en polaco más grande y prestigioso publicado en el área de Vilnius. [3] En 1858 visitó Cracovia , y algún tiempo después visitó Varsovia . [2] Por participar en una manifestación anti-zarista en 1861 en Varsovia, fue arrestado por la Okhrana y luego sentenciado a arresto domiciliario en su mansión en Bareikiškės . [3] [4] Murió el 15 de septiembre de 1862 y fue enterrado en el cementerio de Rasos en Vilnius. [2] [4]
A lo largo de su vida, Syrokomla permanecería empobrecido; Czesław Miłosz escribió que estaba "luchando eternamente contra su falta de educación y su pobreza". [4] [7] A pesar de eso, Syrokomla tenía muchos amigos influyentes e incluso ricos; su mansión fue visitada por el conde Eustachy Tyszkiewicz , Stanisław Moniuszko , Ignacy Chodźko , Mikołaj Malinowski , Antoni Pietkiewicz y otros. [4]
Obras
Syrkomla fue influenciado por Adam Mickiewicz . [8] En su prosa apoyó la liberación de los campesinos y la secesión de las tierras de la antigua Commonwealth polaco-lituana de la Rusia imperial , que había anexado partes de la Commonwealth, incluidas sus áreas lituanas (hoy partes de Bielorrusia y la República de Lituania ). , durante sus particiones de finales del siglo XVIII .
Entre las obras más notables de Syrokomla se encuentran las traducciones de varios poetas rusos, franceses, ucranianos, alemanes y latinos, incluidas obras de Goethe , Heine , Lermontov , Shevchenko , Nekrasov , Béranger y otros. Sus traducciones se consideran un "gran servicio" para el idioma polaco . [9] Syrokomla también produjo una serie de obras sobre la naturaleza rústica, la gente y las costumbres de Lituania y Bielorrusia. [1] [8]
La gran mayoría de sus obras fueron escritas en polaco, sin embargo, también escribió varios poemas en bielorruso . [7] Syrokomla es considerado por algunos como uno de los primeros escritores influyentes en el idioma bielorruso moderno, aunque se cree que muchos de sus poemas bielorrusos se han perdido. [10]
Durante su vida, sus obras fueron traducidas a varios idiomas, incluido el lituano . [11] El compositor Tchaikovsky adaptó una de sus obras que expresa una visión comprensiva de los campesinos entonces no liberados - The Coral Beads - en una canción. [12] También escribió sobre la comunidad caraíta en Lituania y sus mezquitas y sobre un librero judío en Vilnius. [13] [14]
Algunas de sus obras se clasifican como gawęda (un género literario épico polaco parecido a una historia). [7]
- Traducciones de poetas polaco-latinos de la época de Segismundo como Maciej Kazimierz Sarbiewski ( Przekłady poetów polsko-łacińskich epoki zygmuntowskiej m.in. Macieja Kazimierza Sarbiewskiego )
- Charlas y rimas esquivas ( Gawędy i rymy ulotne ) (1853)
- Nacido Jan Dęboróg ( Urodzony Jan Dęboróg )
- Poesías de la última hora ( Poezje ostatniej godziny )
- Liberación de campesinos ( Wyzwolenie włościan )
- Margier. Un poema de la historia de Lituania ( Margier. Poemat z dziejów Litwy ) (1855)
- Jueves Santo ( Wielki Czwartek ) (1856)
- Janko el cementerio-hombre ( Janko Cmentarnik ) (1857)
- Kasper Kaliński (1858)
- Una casa en el bosque ( Chatka w lesie ) (1855-1856)
- Hrabia na Wątorach (1856)
- Los magnates y el huérfano ( Możnowładcy i sierota ) (1859)
- Políticos del campo ( política de Wiejscy ) (1858)
- Wojnarowski
- Un viaje de un hombre familiar a través de su tierra familiar ( Podróż swojaka po swojszczyźnie )
- La historia de la literatura en Polonia ( Dzieje literatury w Polsce )
Legado
Si bien la mayoría de las fuentes se refieren a él como un "poeta polaco", su legado se comprende mejor en el contexto de la identidad multicultural polaco-lituana . [15] Su lugar de nacimiento se encontraba dentro del antiguo Gran Ducado de Lituania , [7] y se refirió a sí mismo como lituano cuando expresó su propia identidad regional. [16] Syrokomla también se identificó con la tierra de la actual Bielorrusia y su gente. [17] Durante la ceremonia de entierro de Syrokomla, el poeta lituano Edvardas Jokūbas Daukša enfatizó que mientras Syrokomla estaba influenciado por la cultura polaca, él era un poeta lituano, más cercano a Lituania después de Adam Mickiewicz . [4] [11] Teofil Lenartowicz escribió un poema en memoria de su muerte refiriéndose a él como un "lirnik Litewski" (letrista lituano). [18] Sus obras se tradujeron a menudo a los idiomas lituano y bielorruso. [19]
En la Bielorrusia moderna, se le alaba por representar la vida de la Bielorrusia del siglo XIX y por su investigación etnográfica de los bielorrusos. [20] En sus publicaciones, Syrokomla apoyó el idioma bielorruso y las obras de teatro bielorrusas del dramaturgo Vincent Dunin-Marcinkievič . [10] [21]
En Bielorrusia, hay calles que llevan el nombre de W. Syrokomla ( vulica Uladzislava Syrakomli ) en Minsk , Hrodna y en las ciudades más pequeñas Navahrudak , Niasvizh , Pinsk , Vaukavysk , Maladzechna y Pruzhany . En Smolhava, una escuela lleva el nombre de Syrokomla. [19]
En el distrito residencial de Varsovia Bródno (distrito de la ciudad Warszawa- Targówek ) hay dos calles dedicadas al poeta: Ludwik Kondratowicz St y Władysław Syrokomla St.
En Vilnius, una escuela de lengua polaca de la minoría polaca en Lituania lleva su nombre. [19] [22]
Ver también
- Romanticismo en Polonia
Referencias
- ↑ a b Michael J. Mikoś (junio de 2002). Literatura romántica polaca: una antología . Slavica. ISBN 978-0-89357-281-5. Consultado el 22 de marzo de 2011 .
- ^ a b c d Paul Soboleski (1881). Poetas y poesía de Polonia: una colección de poesía polaca, que incluye un breve relato de la historia de la poesía polaca, con sesenta bosquejos biográficos de los poetas polacos y muestras de su composición . Knight & Leonard, impresores. págs. 389– . Consultado el 22 de marzo de 2011 .
- ^ a b c d e f g (en polaco) Syrokomla Władysław , Encyklopedia WIEM
- ^ a b c d e f g h i j k l m n (en polaco) Irena Rusakiewicz, WILNIANIE ZASŁUŻENI DLA LITWY, POLSKI, EUROPY I ŚWIATA: Syrokomla Władysław (Ludwik Kondratowicz) (1823-1862). Litwa w twórczości Władysława Syrokomli
- ^ a b Kiśliak, Elżbieta . "Władysław Syrokomla". Polski Słownik Biograficzny . 46 . Polska Akademia Nauk y Polska Akademia Umiejętności. pag. 300.
- ^ Więsław Witold (2002). "Matematyka wileńska za czasów Adama Mickiewicza" (PDF) . Roczniki Polskiego Towarzystwa Matematycznego. Seria II Wiadomości Matematyczne . 38 : 165.
- ^ a b c d Czesław Miłosz (1983). La historia de la literatura polaca . Prensa de la Universidad de California. págs. 256–. ISBN 978-0-520-04477-7. Consultado el 22 de marzo de 2011 .
- ^ a b William Fiddian Reddaway (1971). La historia de Cambridge de Polonia . Archivo CUP. págs. 332–. GGKEY: 2G7C1LPZ3RN . Consultado el 22 de marzo de 2011 .
- ^ Paul Soboleski (1881). Poetas y poesía de Polonia: una colección de poesía polaca, que incluye un breve relato de la historia de la poesía polaca, con sesenta bocetos biográficos de los poetas polacos y muestras de su composición . Knight & Leonard, impresores. págs. 388– . Consultado el 22 de marzo de 2011 .
- ^ a b "Да 190-годдзя Уладзіслава Сыракомлі" [Para el 190 aniversario de Uladzislau Syrakomla]. BelTA (en bielorruso). BelTA. 2013-09-26 . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
- ^ a b (en lituano) Birutė LISAUSKAITĖ, "Vladislovas Sirokomlė (1823-1862 m.)" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2007 . Consultado el 16 de octubre de 2009 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ). 2007
- ^ Richard D. Sylvester (enero de 2004). Las canciones completas de Tchaikovsky: un compañero de textos y traducciones . Prensa de la Universidad de Indiana. pag. 157. ISBN 978-0-253-21676-2. Consultado el 5 de abril de 2011 .
- ^ Christoph Marcinkowski (2009). El mundo islámico y Occidente: gestión de identidades religiosas y culturales en la era de la globalización . LIT Verlag Münster. pag. 100. ISBN 978-3-643-80001-5. Consultado el 5 de abril de 2011 .
- ^ Aleksander Hertz (1988). Los judíos en la cultura polaca . Prensa de la Universidad de Northwestern. pag. 229. ISBN 978-0-8101-0758-8. Consultado el 5 de abril de 2011 .
- ^ Tomas Venclova (marzo de 1999). Diálogo de invierno . Prensa de la Universidad de Northwestern. págs. 144–. ISBN 978-0-8101-1726-6. Consultado el 26 de marzo de 2011 .
- ^ Peter J. Potichnyj; Instituto Canadiense de Estudios Ucranianos; Universidad McMaster. Comité Interdepartamental de Asuntos Comunistas y de Europa del Este (1980). Polonia y Ucrania, pasado y presente . Prensa CIUS. pag. 117. ISBN 978-0-920862-07-0. Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ Kauka, Alaksiej (15 de noviembre de 2012). "Уладзіслаў Сыракомля: на сумежжы ліцвінства-беларускасці" [Uladzislau Syrakomla: en la zona fronteriza de Litvin y bielorruso]. Arche (en bielorruso). Dziejaslou . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
- ^ Narcyza Żmichowska (1894). Kwiaty rodzinne . Nakład G. Gebethnera i spółki. pag. 249 . Consultado el 8 de octubre de 2011 .
- ^ a b c Kiśliak, Elżbieta . "Władysław Syrokomla". Polski Słownik Biograficzny . 46 . Polska Akademia Nauk y Polska Akademia Umiejętności. pag. 307.
- ^ "Уладзіслаў Сыракомля" [Uladzislau Syrakomla, película de Belsat]. Mova Nanova (en bielorruso). Belsat . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
Адзін з першых сістэмных даследнікаў беларушчыны, Людвік Кандратовіч (Сыракомля) такімі ж беларускімі вачыма ўгледзеўся ў культуру свайго народу , як у шматвекавую духатворную традыцыю.
- ^ Marchiel, Uladzimir. " " Не забудуцца дум тваіх словы ... "Уладзіслаў Сыракомля" [Las palabras de tus pensamientos no serán olvidadas ... Uladzislau Syrakomla]. Sitio web oficial del rayón de Liuban, voblastos de Minsk (en bielorruso) . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
Пра тое, што Сыракомля свядома ўскладаў на літаратуру і такую функцыю , сведчаць яго рэцэнзіі, у першую чаргу на беларускія творы Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча. Выступленне Сыракомлі ў польскай перыёдыцы з водгукамі на беларускамоўныя творы Дуніна -Марцінкевіча было ў поўнай згодзе з яго ідэалагічнай арыентацыяй , з рухам усёй яго творчасці насустрач дэмакратычнаму чытачу, насустрач селяніну і шарачковаму шляхціцу - галоўным адрасатам яго гутарак
- ^ (en polaco) O szkole> Historia , Szkoła średnia im. Władysława Syrokomli w Wilnie / Vilniaus Vladislavo Sirokomlės vidurinė mokykla
enlaces externos
Wikiquote polaco tiene citas relacionadas con: Władysław Syrokomla
- (en polaco) Patrón szkoły (biografía dedicada a él en la escuela secundaria de Vilnius)
- (en polaco) Irena Kardasz, Patrona szkoły (biografía en la Escuela Primaria Michałowo dedicada a él, con una tabla cronológica de su vida)
- (en polaco) Józefa Drozdowska, Władysław Syrokomla (krótka bibliografia) (Biografía breve, también contiene una lista de otras fuentes bibliográficas)