Dialecto martu wangka


Martu Wangka , o Wangkatjunga (Wangkajunga), es una variedad de la lengua del desierto occidental que surgió durante el siglo XX en Australia Occidental [3] cuando varias comunidades indígenas abandonaron sus respectivos territorios para formar una sola comunidad. Tradicionalmente, sus hablantes viven en un territorio que forma parte del Gran Desierto de Arena y cerca de Canning Stock Route, así como de Christmas Creek y Fitzroy Crossing . Estas son áreas que se consideran desiertos pero tienen muchos pozos de agua entre los que viajan los hablantes. [4] : 1–2 Se estima que hay 1.080 hablantes de Martu Wangka en varias comunidades de la región del Desierto Occidental. Se estima que la mayor de estas comunidades tiene 100 hablantes, mientras que algunas de las comunidades más pequeñas tienen tan solo 15 hablantes. Mientras que los hablantes mayores continúan usando Martu Wangka como su idioma principal, los hablantes más jóvenes tienden a entender Martu Wangka pero usan diferentes idiomas en su vida diaria. [4] : 18–19  Por ejemplo, muchos hablantes más jóvenes utilizan principalmente un criollo basado en inglés comúnmente conocido como Fitzroy Valley Kriol. [5]

El nombre de idioma alternativo Wangkatjunga para identificar esta variedad solo parece haber surgido en la década de 1970. [6] Se dice que este nombre se basó en las palabras wangka que significa 'hablar' o 'palabra' y junga que significa 'correcto' o 'directo', por lo que cuando se juntan, el nombre del idioma significa esencialmente 'el idioma correcto'. Sin embargo, es importante tener en cuenta que todavía existe cierto debate sobre cómo se debe escribir este nombre, ya que diferentes lingüistas que estudian el idioma lo han registrado de manera diferente. [4] : 11  En 1992 se publicó un diccionario de más de 400 páginas. [7]

Martu Wangka se desarrolló después de que dos tribus, los Kartudjara y los Manjiljarra , llegaron del desierto occidental para establecerse en Jigalong durante la década de 1960. Aunque tribalmente distintos, hablaban dos dialectos mutuamente inteligibles de la familia lingüística del desierto occidental . A través de la convivencia diaria, desarrollaron lo que técnicamente se conoce como comunalecto . En este proceso, se seleccionan elementos de los dos idiomas para fusionarlos en un solo idioma compartido, formando así una lingua franca distinta de los dialectos originarios de los diversos grupos que se establecieron para vivir juntos. [8]

Martu Wangka contiene tres vocales contrastivas, que pueden ser cortas o largas. [3] Las vocales largas son menos comunes y generalmente ocurren en la primera sílaba de una palabra o como la terminación de una palabra monosilábica. [4] : 27, 33  El siguiente cuadro ilustra esto:

Hay 17 consonantes en Martu Wangka, dispersas en cinco lugares diferentes y seis formas de articulación. Los hablantes de Martu Wangka generalmente no hacen distinciones entre oclusivas con y sin voz. Las consonantes apico-alveolar y apico-retroflex son muy similares y pueden pronunciarse de manera diferente según el hablante, por lo que a menudo es difícil normalizar la forma en que se graban estos sonidos. [4] : 26–28 

En Martu Wangka, la mayoría de las palabras contienen dos o más sílabas y la mayoría de las palabras terminan en vocales. Aunque algunas palabras pueden terminar en consonante nasal apical o lateral, la mayoría de las palabras que terminarían en consonante se agregan con una sílaba epentética ' -pa ' para evitar que la palabra termine en consonante. La plantilla de sílabas más estándar es CV(V)(C). El siguiente cuadro muestra varias plantillas silábicas, junto con ejemplos. [4] : 33