Weasel While You Work es uncorto animado de Warner Bros. Merrie Melodies de 1958dirigido por Robert McKimson . [1] La caricatura fue lanzada el 6 de septiembre de 1958 y presenta a Foghorn Leghorn y Barnyard Dawg . [2] La comadreja que se ve en este corto apareció anteriormente en Plop Goes the Weasel (1953) y Weasel Stop (1956).
Comadreja mientras trabaja | |
---|---|
Dirigido por | Robert McKimson |
Producido por | John Burton Sr. (sin acreditar) |
Historia de | Mike Maltés |
Protagonizada | Mel Blanc |
Musica por | John Seely |
Animación de | Warren Batchelder Ted Bonnicksen George Grandpre Tom Ray |
Diseños por | Robert Gribbroek |
Fondos de | Robert Gribbroek |
Proceso de color | Tecnicolor |
Distribuido por | Warner Bros. |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 6 minutos |
Idioma | inglés |
A diferencia de muchos pantalones cortos de Foghorn, este se lleva a cabo durante el invierno. El título es un juego de palabras con la frase "silba mientras trabaja".
Gráfico
En invierno, Foghorn agarra a Barnyard Dawg de su perrera, lo cubre con nieve y le pone adornos de muñeco de nieve. Dawg emerge del muñeco de nieve y dice que "¡moidah da bum!". Afila uno de los patines de hielo de Foghorn, lo que hace que Foghorn caiga a través del hielo cuando patina en círculo. En venganza, Foghorn rueda una bola de nieve colina abajo hacia Dawg, quien se aparta del camino, con la caseta del perro y todo, justo antes de que la ahora gigante bola de nieve golpee una curva y vuele de regreso a Foghorn, enterrándolo. Emerge la sirena de niebla, declarando "Ese perro es como impuestos. Simplemente no sabe cuándo parar".
De repente, Foghorn es atacado por una comadreja hambrienta que muerde la pierna de Foghorn. Sirena de niebla agarra a la comadreja y le pregunta si no preferiría un venado. Sirena de niebla desliza astas sobre la cabeza de Dawg y dirige a la comadreja hacia él. La comadreja ataca la pierna de Dawg. Dawg nota las astas y se las quita, y le pregunta a la comadreja si le gustaría un poco de pollo congelado.
Sirena de niebla queda inconsciente cuando su trineo golpea un tronco que Dawg ha puesto en su camino. Mientras Foghorn está abajo, Dawg lo cubre con agua, lo que lo congela. Dawg le dice a la comadreja que coma abundante, por lo que la comadreja golpea la sirena de niebla congelada con un hacha. Foghorn dice que le duele la cabeza y se cae a la mitad. Para vengarse, Foghorn atrapa a Dawg en un corsé y se lo da a la comadreja para que cocine. Mientras lo acribillan, Dawg estornuda, lo que provoca que una avalancha de nieve caiga sobre él. Un furioso Dawg le dice a la comadreja que él es un perro y que debería comprar un pollo en su lugar ("¡Lo que quieres es un pollo! RATA. Pollo"). Más tarde, el esquí de Foghorn golpea un poste alto y se desliza en una olla, donde la comadreja espera hambrienta. La Sirena de Niebla se dispara, pero Dawg le entrega un garrote a la comadreja, que persigue a la Sirena de Niebla hasta que se distrae con una enorme estatua de hielo de la Sirena de Niebla, que procede a roer.
La verdadera Sirena de Niebla, mirando desde detrás de un árbol, cree que sus problemas han terminado hasta al menos el 4 de julio. En la pieza final, Foghorn saca lo que cree que es la cola de Barnyard Dawg de su perrera, pero se revela que es un cohete encendido que dispara Foghorn al cielo. Cuando termina la caricatura, Dawg comenta: "¡El 4 de julio vino un poco aceitoso este año! Je je je ...".
Producción
Esta es una de las seis caricaturas anotadas con música original de John Seely de Capitol Records de la biblioteca Hi-Q debido a una huelga de músicos en 1958. Las otras son A Bird in a Bonnet , Hook, Line and Stinker , Pre-Hysterical Liebre , Gopher se rompió y Hip Hip ¡Date prisa! .
Mel Blanc proporcionó las voces de Foghorn Leghorn, Barnyard Dawg y la comadreja. [3]
Error de región de Cartoon Network
En 2016, Cartoon Network USA usó accidentalmente la versión doblada en ruso del corto en lugar de la versión en inglés y la ejecutó varias veces. El incidente regional fue un error para Cartoon Network. [ cita requerida ]
respuesta crítica
Según Michael Samerdyke, Weasel While You Work es "una caricatura tardía de Foghorn Leghorn muy fuerte ... La única nota discordante, como han señalado varios escritores, es la música de John Seely", que Samerdyke dice que no se adapta a la Estilo Warner Bros. [4]
El corto fue reseñado en Hollywood Classics , volumen 23. [5]
Elenco
Ver también
Referencias
- ^ Beck, Jerry; Friedwald, Will (1989). Looney Tunes y Merrie Melodies: Una guía completa ilustrada con los dibujos animados de Warner Bros. . Henry Holt y compañía p. 310. ISBN 0-8050-0894-2.
- ^ Lenburg, Jeff (1999). La enciclopedia de dibujos animados . Libros de marcas de verificación. págs. 81–82. ISBN 0-8160-3831-7. Consultado el 6 de junio de 2020 .
- ^ Lawson, Tim y Alisa Persons (2004). La magia detrás de las voces: un quién es quién de los actores de voz de dibujos animados . Univ. Prensa de Mississippi. pag. 71. ISBN 1578066964 .
- ^ Samerdyke, Michael (2014). Carnaval de dibujos animados: una guía crítica de los mejores dibujos animados de Warner Brothers, MGM, Walter Lantz y DePatie-Freleng . Lulu Press. ISBN 1312470070 .
- ^ Reid, John Howard (2010). Índice de títulos de Hollywood Classics de todas las películas reseñadas en los libros 1–24 . Lulu.com. pag. 122. ISBN 0557720869 .
Sucesión
Precedido por Feather Bluster | Dibujos animados de Foghorn Leghorn 1958 | Sucedido por A Broken Leghorn |
enlaces externos
- Comadreja mientras trabaja en IMDb