¿Por qué estamos en Vietnam? ( WWVN ) es una novela de 1967 del autor estadounidense Norman Mailer . Se centra en un viaje de caza a Brooks Range en Alaska, donde un joven es traído por su padre, un rico hombre de negocios que trabaja para una empresa que fabrica filtros de cigarrillos y está obsesionado con matar a un oso pardo . A medida que avanza la novela, el protagonista está cada vez más desilusionado de que su padre recurra a tácticas de caza que parecen deshonestas y débiles, incluido el uso de un helicóptero y atribuirse el mérito de haber matado a un oso. Al final de la novela, el protagonista le dice al lector que pronto servirá en la guerra de Vietnam como soldado.
Autor | Norman Mailer |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Novela |
Editor | Hijos de GP Putnam |
Fecha de publicación | 1967 |
Tipo de medio | Imprimir tapa dura |
Precedido por | Un sueño americano |
Seguido por | Ejércitos de la noche |
WWVN contiene descripciones vívidas de Alaska; narración polarizante, obscena y de flujo de conciencia; y puntos de vista cambiantes. Mailer usa la narrativa para responder implícitamente a la pregunta que hace el título de la novela: demuestra las actitudes y acciones de Estados Unidos que la llevaron a Vietnam. Su estilo experimental alienó a muchos lectores, pero le valió a la novela una nominación para el Premio Nacional del Libro .
Fondo
Durante la primavera de 1966 en Provincetown , Mailer inicialmente tenía la intención de escribir una novela sobre una pandilla de ciclistas y sus novias que vivían en los matorrales de las dunas de arena de Provincetown. [1] [2] Traer "tales horrores literarios" a Provincetown sería un pecado, [3] así que en su lugar, decidió escribir un preludio sobre dos chicos de Texas cazando en Alaska, similar al viaje reciente de Mailer al norte. [2] Sus personajes se basarían en miembros de la 112ª Caballería del Ejército de los EE. UU. En San Antonio, en la que Mailer sirvió en la Segunda Guerra Mundial. Después de escribir sobre la caza en Alaska, planeó que la historia se centrara en Provincetown, pero cuando terminó de escribir la historia de la caza, se dio cuenta de que tenía una historia completa. [4] Mailer dijo más tarde de WWVN : "A veces pienso que son las mejores 200 páginas que he hecho hasta ahora. Las más estadounidenses, sin duda las 200 páginas menos alejadas del genio". [5]
Publicación
Si bien Mailer se había separado de Putnam , estaba obligado por contrato a escribirles otro libro, el "grande" totalmente estadounidense que había hablado de escribir desde The Naked and the Dead . [2] [6] Escribió WWVN rápidamente, en aproximadamente la mitad del tiempo que An American Dream, que es comparable en tamaño. [7] Sin embargo, Walter Minton, su editor en Putnam's, descartó el libro por ser demasiado corto para satisfacer su compromiso con Putnam, pero lo publicó de todos modos, ya que Mailer ya había gastado su avance. [8] [2] Dado que el libro es muy metafórico, Mailer le sugirió a Minton que incluyera una declaración que lo explicara tanto en un comunicado de prensa: "Norman Mailer está diciendo: 'Esto quizás es lo que somos los estadounidenses, y esto puede ser una de las razones por las que estamos inmersos en una guerra así '. " [9]
Caracteres
Randy DJ Jethroe: el narrador y protagonista de la novela, recuerda el viaje a Alaska mientras cenaba para él en Dallas, Texas, la noche antes de que lo enviaran a Vietnam.
Tex Hyde: el mejor amigo de DJ, que representa al conservador tejano. Él y DJ son hiper-masculinos, crudos y poco refinados juntos, pero la historia muestra la profundidad de su amistad.
Rusty Jethroe: el padre de Rusty y ejecutivo de una empresa de filtros de cigarrillos. Organiza el viaje de caza con el fin de asegurar su dominio entre otros hombres. Él es "la flor y nata de la corporación empresarial" y la personificación de todo lo que ha llevado a Estados Unidos a la guerra de Vietnam . [10]
MA Pete y MA Bill: "Pendejos medianos", o sí-hombres, a diferencia de Rusty, que es un "Gilipollas de alto grado". Rusty los trae para ayudar en la caza y como testigos de su poder masculino.
Big Luke Fellinka: guía de la expedición de caza, tiene mucho conocimiento de Brooks Range en Alaska y dicta cuándo y qué cazan. También es un conservador conformista y capitalista.
Resumen
¿Por qué estamos en Vietnam? está ambientada en la noche antes de que su protagonista y narrador DJ parta hacia la guerra de Vietnam. La mayor parte de la narrativa sigue a Ranald "DJ" Jethroe, su amigo Tex Hyde y su padre Rusty en un viaje de caza en Alaska que había ocurrido dos años antes.
El libro comienza presentando a las familias de DJ y Tex antes de la caza. Ambas familias tienen linajes profundos de Texas y ambos personajes poseen apariencias y gestos valientes y tenaces. Pronto llegan a la cordillera de Brooks, donde cazarán durante varios días, con la esperanza de atrapar un osito pardo premiado. Usando una gran variedad de armas, derriban carneros, lobos y caribúes de Dall. Finalmente disparan a un par de osos, pero al día siguiente Rusty convence a su hijo, DJ, de ir a cazar por su cuenta para asegurarse una mayor probabilidad de matar a un oso. Llenos de terror, siguen una pista grizzly y tienen conversaciones íntimas entre padre e hijo cuando, de repente, un oso sale de la nada y casi mata a DJ antes de que ambos le disparen y salga disparado. Finalmente rastreando al oso, Rusty roba la muerte del oso pardo de su hijo.
A la mañana siguiente, Tex y DJ se despiertan antes que el resto del grupo y se adentran en la naturaleza sin suministros, para tener una experiencia diferente y más fascinante con la naturaleza. Sin brújula, saco de dormir o defensa, excepto su ingenio y manos, caminan por la cordillera, observando las maravillas de la naturaleza y acechando manadas de animales salvajes. Incluso al encontrarse con un oso, se sienten tan cerca como hermanos y son llevados a una existencia primordial que muchos solo sueñan con obtener. La novela termina sabiendo que los dos serían enviados a Vietnam a la mañana siguiente.
Estilo
¿Por qué estamos en Vietnam? emplea un estilo experimental que combina descripciones vívidas, jerga, obscenidad y una corriente de conciencia alucinógena. [11] [5] Su narrador DJ ("Disc Jockey" o "Dr. Jekyll") juega con identidad a lo largo de la narrativa: [12] cambia de primera a tercera persona y también cambia de perspectiva de un adolescente privilegiado en Texas , a un hombre negro lisiado en Harlem. [9] [13] Cada capítulo ("Chap") está precedido por un "Intro Beep" que ofrece comentarios sobre los eventos, y el tiempo y el lugar de la narración cambian del presente, que es la noche antes de que DJ y Tex se envíen a Vietnam, a su viaje a Alaska dos años antes del presente en el que se ambienta la novela. Dearborn afirma que WWVN , aunque se ocupa de temas importantes, también ilustra el amor de Mailer por el lenguaje, en la obscenidad que, para Mailer, "expresaba la humanidad de Estados Unidos, expresada en su humor". [14] A pesar de que alude tanto a Joyce 's Ulises y Burroughs ' El almuerzo desnudo , WWVN es bastante simple en comparación. [14]
Análisis
Aunque la guerra de Vietnam no se menciona hasta la última página de la novela, los análisis críticos coinciden en que la novela en sí es la respuesta implícita a la pregunta que plantea el título: ¿por qué Estados Unidos está involucrado en una acción militar en Vietnam? [11] [15] [16] En su prólogo al lanzamiento de WWVN en 2017 , Maggie McKinley identifica las preocupaciones dominantes en la novela: "capitalismo corrupto, elitismo corporativo, imperialismo estadounidense e hiper-masculinidad agresiva". [17] Estos temas se realizan a través de la superioridad tecnológica que permite a los cazadores dominar y diezmar a los animales que cazan. [18] Este uso de la tecnología, opina Fulgham, reduce a estos cazadores al nivel más bajo y representa un "mal virulento y maligno". [19] Esta extraña caza de osos, como un recuento del clásico " El oso " de Faulkner , se convierte en una metáfora extendida que ilustra la búsqueda de una identidad estadounidense inherente a las actitudes autodestructivas que precipitaron las hostilidades en Vietnam. [20] [21] Eliot Fremont-Smith sugiere que WWVN muestra que "la violencia es tan estadounidense como el pastel de cereza": la novela explora una masculinidad estadounidense fuera de lugar y deformada mientras expone los impulsos más oscuros del condado, reemplazando cualquier potencial de conexiones tiernas con agresión externa. y violencia. [22]
Poirer sugiere que las conversaciones internas de DJ muestran "dos nociones opuestas de sí mismo al mismo tiempo" y postula una minoría en su interior. [23] Es la presencia de la minoría interior lo que une a todos los seres humanos en un nivel más cósmico: "Todos somos unos de otros". [24] DJ explica que "el verdadero autor de su autobiografía ... puede ser un hombre negro en Harlem"; todavía están conectados a pesar de que son "diferentes". La narrativa de DJ se reproduce a través de una "grabadora psíquica" que traduce la narrativa en "elementos que distraen": "lenguaje obsceno y científico". [25]
Los personajes de MA Pete y MA Bill están destinados a ser "reencarnaciones de 'Big Oil' y 'Big Greed' bajo la apariencia de cazadores de yahoo texanos", según Donald Kaufmann, el hombre que le mostró a Mailer el desierto de Alaska en el viaje que inspiró ¿Por qué estamos en el entorno de Vietnam? [26]
Recepción
La recepción crítica de WWVN fue mayoritariamente positiva con muchos críticos, como John Aldridge en Harper 's, que calificaron la novela como una obra maestra y la compararon con Joyce. [27] El lenguaje obsceno de Mailer fue criticado por críticos como Granville Hicks escribiendo en Saturday Review y el crítico anónimo en Time . [14] [27] Eliot Fremont-Smith califica a WWVN como "la novela más original, valiente y provocativa en lo que va de año" que probablemente será "denostada por error". [22] Otros críticos, como Denis Donoghue de la New York Review of Books elogiaron a Mailer por su verosimilitud "para el evento sensorial". [28] Donoghue recuerda el estudio de Josephine Miles sobre American Sublime, razonando la voz y el estilo de WWVN como el impulso detrás del impacto de Mailer. [29]
En 1972, Joyce Carol Oates llamó a Vietnam "la obra más importante de Mailer"; es "una pequeña obra maestra escandalosa" que "contiene algunos de los mejores escritos de Mailer" y se hace eco temáticamente del Paraíso perdido de Milton . [30]
En una reseña de 1967 de Why Are We in Vietnam para The Village Voice , Eugene Glenn elogia a WWVN , calificándola de "un triunfo, poderoso, original, brillante en sustancia y en medios formales". [31] Él ve a DJ como un personaje ejemplar y constructivo, uno que "ve a través de la mierda" para llegar a la raíz de la decadencia moral en la "escena estadounidense" a pesar de cualquiera de las deficiencias de DJ. [32] [31] En resumen, Glenn escribe: " Por qué estamos en Vietnam funciona espléndidamente como una metáfora de cómo son las cosas ahora". [33]
Christopher Lehman-Haupt retoma las propias insinuaciones de Mailer sobre las comparaciones con el trabajo de James Joyce , y encuentra que WWVN es deficiente . Él lamenta el diálogo forzado del libro y los ingeniosos dispositivos velados como torpes y polémicos, argumentando que las sutilezas y la verosimilitud están comprometidas para que Mailer pueda abrirse camino hacia sus verdaderos fines, una acusación de la codicia, torpe y sanguinaria guerra de Estados Unidos. y dependencia excesiva del psicoanálisis y la tecnología. A pesar de lo que Lehman-Haupt considera que son las metáforas más bien torpes y demasiado extendidas de Mailer, el crítico aún admite que WWVN es convincente porque, incluso si DJ y sus compañeros de caza son poco más que marionetas tridimensionales para el manifiesto de su creador, en al menos, el intruso entrometido de los personajes es un escritor con suficiente pasión, ideas sólidas y talento para hacer que la novela valga la pena. [34]
En su reseña de 1967, Broyard usa el nombre de su artículo A Disturbance of the Peace para describir WWVN . La novela también podría verse como "una carrera de obstáculos sexuales en el campo de entrenamiento básico de la vida contemporánea". [35] Encuentra que DJ, un héroe sexual o un héroe insignificante, es aleatorio en su discurso. Sus pensamientos están llenos de "juegos de palabras" en un momento, y al momento siguiente "se desliza ... en el dialecto negro". [35] Broyard concluye su artículo afirmando que la novela de Mailer es una "obra de arte de tercera categoría" pero un "ultraje de primera para nuestra sensibilidad". [36]
En Acts of Regeneration de Robert Begiebing , él ve el WWVN de Mailer como su narrativa más económica. [37] Dice que la novela puede ser la expresión de Mailer de su propia "sensación de derrota por los eventos catastróficos de finales de los sesenta y una admisión de su impotencia y fracaso ante esos eventos". [38] Esta sensación de derrota se muestra a través del personaje DJ en la novela que Begiebing dice que es el héroe derrotado en la novela. [37] Begiebing considera a DJ como el héroe derrotado por "la culpa que siente por los desperdicios de su pasado, tanto los desperdicios de su vida como hijo de un jefe de corporación como los desperdicios del safari de su padre hace dos años". [39]
Referencias
Citas
- ↑ Mailer 1967 , p. 1.
- ↑ a b c d Lennon , 2013 , p. 365.
- ↑ Mailer 1967 , p. 2.
- ↑ Mailer 1967 , p. 3.
- ↑ a b Dearborn , 1999 , p. 227.
- ^ Dearborn 1999 , p. 230.
- ↑ Lennon , 2013 , p. 366.
- ^ Manso , 2008 , p. 453.
- ↑ a b McKinley , 2017 , p. X.
- ^ McKinley , 2017 , p. xiv.
- ↑ a b McKinley , 2017a , p. 54.
- ^ Rollyson 1991 , p. 193.
- ^ Leeds , 1969 , p. 181.
- ↑ a b c Dearborn , 1999 , p. 228.
- ^ Leeds , 1969 , p. 179.
- ^ Fulgham , 2008 , p. 337.
- ^ McKinley , 2017 , p. xiii.
- ^ Fulgham , 2008 , p. 343.
- ^ Fulgham , 2008 , p. 341.
- ^ Fulgham , 2008 , p. 346.
- ^ Rollyson 1991 , p. 192.
- ↑ a b Fremont-Smith , 1967 , p. 37.
- ^ Poirier 1972 , p. 119.
- ^ Poirier 1972 , p. 129.
- ^ Rabinovitz 1974 , p. 301.
- ^ Kaufmann , 2008 , p. 311.
- ↑ a b Lennon , 2013 , p. 378.
- ^ Lennon , 2013 , págs. 378-379.
- ^ Donoghue 1967 , p. 5.
- ^ Oates 1972 .
- ↑ a b Glenn , 1967 , p. 1.
- ↑ Mailer 1967 , p. 35.
- ^ Glenn 1967 , p. 3.
- ^ Lehmann-Haupt 1967 , p. 338–339.
- ↑ a b Broyard , 1967 , pág. 4.
- ^ Broyard 1967 , p. 5.
- ↑ a b Begiebing 1980 , p. 89.
- ^ Begiebing 1980 , p. 95.
- ^ Begiebing 1980 , p. 90-91.
Bibliografía
- Aldridge, John W. (febrero de 1968). "De Vietnam a la obscenidad". Harper's . págs. 91–97.
- Begiebing, Robert (1980). " ¿Por qué estamos en Vietnam? ". Actos de regeneración: alegoría y arquetipo en las obras de Norman Mailer . Columbia: U of Missouri P. págs. 89–112. OCLC 466533555 .
- Broyard, Anatole (17 de septiembre de 1967). "Una perturbación de la paz". Reseña del libro del New York Times . págs. 4-5.
- Dearborn, Mary V. (1999). Mailer: una biografía . Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0395736552.
- Donoghue, Denis (28 de septiembre de 1967). "Lotería de carreras". Revisión de libros de Nueva York . págs. 5-6.
- Fremont-Smith, Eliot (8 de septiembre de 1967). "Pastel de cerezas de Norman Mailer" (PDF) . The New York Times . pag. 37 . Consultado el 23 de septiembre de 2017 .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- Fulgham, Richard Lee (2008). "La sangre sabia de Norman Mailer: una interpretación y defensa de por qué estamos en Vietnam? ". The Mailer Review . 2 (1): 337–47. OCLC 86175502 .
- Fuller, Edmund (21 de septiembre de 1967). "Revisión de ¿Por qué estamos en Vietnam? ". El Wall Street Journal . pag. dieciséis.
- Glenn, Eugene (28 de septiembre de 1967). "Revisión de ¿Por qué estamos en Vietnam? ". Village Voice . págs. 6-7, 41.
- Green, Martin (1984). " ¿Por qué estamos en Vietnam de Mailer ? ". La gran aventura americana . Boston: Beacon Press. págs. 199–215 . OCLC 1050856518 .
- Hellmann, John (1986). Mito estadounidense y el legado de Vietnam . Nueva York: Columbia UP. págs. 78–82 . OCLC 945078587 .
- Hicks, Granville (16 de septiembre de 1967). "Alondra en la carrera por la presidencia". Revisión del sábado . págs. 30–40.
- Kaufmann, Donald L. (2008). "Norman Mailer en 'Ático de Dios ' ". The Mailer Review . 2 (1): 298–312. OCLC 86175502 .
- Leeds, Barry H. (1969). La visión estructurada de Norman Mailer . Nueva York: NYU Press. OCLC 474531468 .
- Lehmann-Haupt, Christopher (8 de diciembre de 1967). "Norman Mailer como Joycean Punster y manipulador del lenguaje". Commonweal . págs. 338–339.
- Lennon, J. Michael (2013). Norman Mailer: una doble vida . Nueva York: Simon y Schuster. ISBN 1439150214. OCLC 873006264 .
- Mailer, Norman (1959). Anuncios para mí . Nueva York: Putnam. OCLC 771096402 .
- - (1967). ¿Por qué estamos en Vietnam? . Nueva York: Random House. OCLC 1002185241 .
- Manso, Peter (2008). Mailer: Su vida y sus tiempos . Nueva York: Washington Square Press. OCLC 209700769 .
- McKinley, Maggie (2017). Prefacio. ¿Por qué estamos en Vietnam? . Por Mailer, Norman. Nueva York: Random House. págs. ix – xviii. ISBN 0399591753.
- - (2017a). Comprensión de Norman Mailer . Columbia, SC: Prensa de la Universidad de Carolina del Sur. OCLC 985080064 .
- Oates, Joyce Carol (1972). "La teleología del inconsciente: el arte de Norman Mailer" . Cielo nuevo, tierra nueva: la experiencia visionaria en la literatura . Nueva York: Vanguard Press. págs. 170-192. ISBN 4653035121.
- Poirier, Richard (1972). "La minoría interior". Norman Mailer . Maestros modernos. Nueva York: Viking Press. págs. 111-155 . OCLC 473033417 .
- Rabinovitz, Rubin (octubre de 1974). "Mito y animismo en ¿Por qué estamos en Vietnam?". Literatura del siglo XX: una revista académica y crítica . 20 (4): 298-305.
- Rollyson, Carl (1991). Las vidas de Norman Mailer . Nueva York: Paragon House.
- Weber, Nancy (septiembre de 1967). "El tío Norman hace la Ob-Scene". Libros . pag. 8.
enlaces externos
- Obras de o sobre ¿Por qué estamos en Vietnam? en bibliotecas ( catálogo de WorldCat )
- ¿Por qué estamos en Vietnam? en Open Library