Wild Tales ( español : Relatos salvajes ) es una antología de comedia negra argentina de 2014compuesta por seis cortos independientes, todos escritos y dirigidos por Damián Szifron , unidos por un tema común de violencia y venganza.
Cuentos salvajes | |
---|---|
Español | Relatos salvajes |
Dirigido por | Damián Szifron |
Producido por |
|
Escrito por | Damián Szifron |
Protagonizada | |
Musica por | Gustavo Santaolalla |
Cinematografía | Javier Juliá |
Editado por |
|
producción empresas |
|
Distribuido por | Warner Sogefilms |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 122 minutos [1] |
Países |
|
Idioma | Español |
Presupuesto | $ 3.3-4 millones [a] |
Taquilla | $ 30,6–44,1 millones [b] |
Está protagonizada por un reparto formado por Ricardo Darín , Oscar Martínez , Leonardo Sbaraglia , Érica Rivas , Rita Cortese, Julieta Zylberberg y Darío Grandinetti , y fue coproducida por Agustín Almodóvar y Pedro Almodóvar . La partitura musical de la película fue compuesta por Gustavo Santaolalla .
La película recibió elogios de la crítica, particularmente en América del Sur, donde ganó muchos elogios, así como el Premio BAFTA a la Mejor Película No en Lengua Inglesa en el Reino Unido y el Premio Goya a la Mejor Película Extranjera en Español en España. Además, fue nominada al Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera en los 87 Premios de la Academia y a la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes 2014 .
Gráfico
La película se compone de seis segmentos cortos: "Pasternak", "Las ratas" ("Las ratas"), "El más fuerte" ("Los más fuertes"), "Bombita" ("Bombita"), "La propuesta" ("La propuesta") y "Hasta que la muerte nos separe" ("Hasta que la muerte nos separe"). En la localización americana , el tercero y el quinto cambiaron sus nombres a "Road to Hell" y "The Bill".
"Pasternak"
Dos pasajeros de un avión entablan conversación y descubren que ambos conocen a un hombre llamado Gabriel Pasternak: la mujer (María Marull) es su exnovia, y el hombre ( Darío Grandinetti ) es un crítico musical que reseña salvajemente su trabajo. Varios otros pasajeros hablan y afirman conocer a Pasternak también. De hecho, todos en el vuelo están conectados de alguna manera con Pasternak, y todas sus relaciones con él terminaron negativamente. Un asistente de vuelo revela que Pasternak es el jefe de cabina del avión y se ha encerrado dentro de la cabina. En medio del pánico, Pasternak estrella el avión contra la casa de sus padres.
"Las ratas"
Un usurero (César Bordón) es el único cliente en un pequeño restaurante junto a una carretera. Trata muy mal a la camarera ( Julieta Zylberberg ) cuando pide su comida. Ella lo reconoce como el hombre que, años antes, arruinó a su familia y provocó la prematura muerte de su padre. La cocinera (Rita Cortese) se ofrece a mezclar veneno para ratas en la comida del hombre. La camarera rechaza la oferta de la cocinera, pero sin que ella lo sepa, la cocinera agrega el veneno de todos modos. Cuando la camarera se entera, no le quita la comida al hombre.
El hijo adolescente del hombre llega y comienza a compartir la comida de su padre. Sintiéndose culpable de que el niño pudiera comerse el veneno, la camarera intenta quitarle el plato. El hombre la ataca después de que ella le arroja comida a la cara, pero el cocinero lo mata con un cuchillo de chef. La última escena muestra al hijo recibiendo tratamiento médico de una ambulancia mientras la camarera se sienta a su lado. Mientras tanto, el cocinero es arrestado y conducido en un coche de policía.
"El más fuerte"
Diego ( Leonardo Sbaraglia ) está conduciendo por el desierto e intenta adelantar a un automóvil más lento y antiguo que constantemente bloquea su camino. Cuando finalmente pasa, insulta al otro conductor, Mario (Walter Donado). Más adelante en la carretera, Diego sufre un pinchazo, mientras que Mario se pone al día y se venga. Estaciona su auto frente al de Diego, rompe su parabrisas y luego defeca y orina en él. Justo cuando Mario está a punto de irse, Diego lo empuja a él y a su auto al río y se va.
Temiendo represalias de Mario, Diego pronto regresa para atropellar a Mario, pero pierde el control y se estrella contra el río. Mario entra al auto de Diego por el maletero y ambos hombres comienzan a pelear. Mario deja a Diego estrangulado por un cinturón de seguridad alrededor de su cuello. Luego le arranca un trozo de camisa, le prende fuego y lo coloca en el tanque de gasolina en un intento de incinerar el auto, pero Diego lo agarra y le impide escapar. Cuando el auto explota, finalmente llega el conductor de la grúa (llamado por Diego). Más tarde, la policía descubre los dos cuerpos carbonizados abrazados y los confunde con amantes que murieron en un crimen pasional.
"Bombita"
Simón Fischer ( Ricardo Darín ), un experto en demoliciones , recoge un pastel para la fiesta de cumpleaños de su hija y descubre que su coche ha sido remolcado. Él va al estacionamiento de autos remolcados y discute con un empleado en vano, insistiendo en que no había señales de una zona prohibida para estacionar. A regañadientes paga la tarifa de remolque y se pierde la fiesta de su hija. Al día siguiente, cuando a Simón se le niega el reembolso de la tarifa en el DMV , ataca la mampara de vidrio y es arrestado. La historia es noticia y la empresa de Fischer lo despide. Su esposa ( Nancy Dupláa ) busca el divorcio y la custodia exclusiva de su hija.
Después de que Fischer se postula sin éxito para otro trabajo, descubre que su automóvil ha sido remolcado nuevamente. Recupera el auto y lo empaca con explosivos en una zona de remolque. Después de ser remolcado nuevamente, detona los explosivos, destruyendo la oficina de remolque sin víctimas. Fischer es encarcelado y se convierte en un héroe local, con llamadas en las redes sociales para su liberación. Su esposa e hija lo visitan en la cárcel por su cumpleaños, llevándole un pastel en forma de grúa.
"La propuesta"
Un adolescente, en el automóvil de su padre adinerado, llega a casa después de cometer un atropello y fuga a una mujer embarazada. La mujer y su hijo aparecen muertos en las noticias locales, y su marido jura venganza. Los padres del conductor ( Oscar Martínez y María Onetto) hacen un plan con su abogado ( Osmar Núñez ) para que su jardinero José (Germán de Silva) cargue con la culpa del medio millón de dólares. Sin embargo, el fiscal local (Diego Velázquez) ve a través del esquema porque los espejos del auto no estaban ajustados para la línea de visión del cuidador.
El abogado negocia para incluir al fiscal en el trato por más dinero, el cuidador pide un apartamento junto con su dinero y el fiscal solicita un pago adicional para pagar a la policía. Sin embargo, el hijo culpable dice que quiere confesarse a la multitud reunida fuera de la casa. Frustrado, el padre cancela el trato y le dice a su hijo que confiese. El abogado renegocia y el padre acuerda un precio más bajo. Cuando la policía se lleva a José, el marido de la muerta lo golpea repetidamente en la cabeza con un martillo.
"Hasta que la muerte nos separe"
En una fiesta de boda judía [6] , la novia, Romina ( Érica Rivas ), descubre que su novio, Ariel (Diego Gentile), la ha engañado con uno de los invitados. Ella lo confronta mientras bailan frente a todos, y corre angustiada hacia el techo, donde un trabajador de la cocina la consuela. Ariel descubre a Romina teniendo sexo con la trabajadora. Ella le anuncia vengativamente que se acostará con cada hombre que muestre su interés, y lo tomará por todo lo que valga si intenta divorciarse de ella o cuando muera. Vuelven a la fiesta y continúan las festividades.
Romina tira a la mujer con la que se acostó Ariel a la pista de baile, la hace girar y la golpea contra un espejo. Ella insiste en que el fotógrafo filme a Ariel y su madre llorando, declarando que ella lo mostrará en una futura boda. La madre de Ariel ataca a Romina, pero su esposo y el padre de Romina la apartan; Romina se derrumba de pura emoción. Ariel se acerca a Romina y le tiende la mano. Bailan, se besan y comienzan a tener sexo junto al pastel cuando los invitados se van.
Producción
En 2007, el director Damián Szifron se tomó un descanso de la dirección y producción de series de televisión y se centró en la escritura. [3] Además de trabajar en tres proyectos importantes al mismo tiempo, una serie de películas de ciencia ficción, un western y una historia de amor, Szifron estaba escribiendo cuentos para "desahogarse", y finalmente se dio cuenta de que estaban relacionados. [7] [8] [9] Inicialmente había doce cuentos, de los cuales eligió los "más salvajes". [10] Los segmentos segundo, tercero, cuarto y sexto se basaron parcialmente en situaciones de la vida real por las que pasó Szifron; [8] [11] el segundo fue escrito en una carretera inmediatamente después de que tuvo una discusión con un conductor de Audi . [11] Al principio, todas las historias se escribieron de forma independiente y cada una de ellas podría haberse convertido en una película. Sin embargo, Szifron pensó que agrupados tendrían más impacto por lo que decidió "reducir los conflictos al mínimo y encontrar sus clímax". [12] A menudo descrita como una película de humor negro, Szifron enfatizó que las historias no fueron planeadas como comedias sino como un thriller o como un drama dependiendo del papel; [9] de hecho "comienzan como dramas. El humor es consecuencia de lo que sienten estos personajes en una situación muy dramática". [13] En última instancia, pensó que ni la comedia ni el drama eran etiquetas apropiadas, y consideró que "película de catástrofe" es un buen término para describirla. [14]
Todas las historias son muy diferentes; La diseñadora de producción Clara Notari dijo "Tienen su propia identidad visual, como si cada una fuera una película diferente, con sus propias dimensiones espaciales, colores, estilo, texturas y decoración de escenarios". [3] A pesar de esto, Szifron enfatizó que "son órganos vitales del mismo cuerpo" que sostienen la película [15] y "juntos [son] más robustos y hacen un universo más grande". [12] Debido a este deseo, Szifron descartó una idea inicial de preproducción de hacer cada episodio en diferentes estilos cinematográficos: el quinto sería una toma en blanco y negro; el segundo se rodaría con lentes anamórficos y 35 mm, y el último con cámaras de video para eventos sociales. [16] De todos modos, el director dijo que la fuerza de la película no está en la conexión que tienen las cuentas. Afirmó que "son historias independientes, con personajes independientes separados y conflictos". [12] Szifron explicó que esto se debió a que se inspiró en los álbumes conceptuales y de jazz, y en el circo. Para los álbumes, las pistas, aunque son una unidad, tienen su "propia identidad"; durante un espectáculo de circo hay diferentes actos que tienen valor por diferentes razones pero son un todo. [8] Szifron también fue influenciado por la serie de antología televisiva Amazing Stories , [17] Alfred Hitchcock Presents y The Twilight Zone , [13] así como por la película New York Stories y el libro Nine Stories . [17]
La película fue una coproducción entre las argentinas Kramer & Sigman Films, Telefe Productions y Corner Contenidos y la empresa española El Deseo , propiedad de Agustín y Pedro Almodóvar [18] [19] [20] . Los Almodóvar se interesaron por primera vez en trabajar. con Szifron después de ver su película de 2005 On Probation . [3] Con un presupuesto de entre 3,3 y 4 millones de dólares [a]: el 70% de Argentina y el 30% de España, Wild Tales tuvo un rodaje de ocho semanas entre abril y mayo de 2013, [3] y tenía ubicaciones en las ciudades de Buenos Aires. , Provincias de Salta y Jujuy . [12] [18] El tercer acto se filmó específicamente en la ruta que une Salta y Cafayate [21] porque, como declaró Szifron, "el guión requería una ruta desolada con paisajes deslumbrantes y grados de sobriedad" para contrastar el la violencia de la lucha y la belleza del medio ambiente. [22] Al final de la filmación, había material para "tres películas diferentes con diferentes tomas", por lo que Szifron pasó por un proceso de seis o siete meses de edición de la película, que se hizo en su casa. [9] [11]
Szifron consideró a cada uno de los miembros principales del reparto como actores principales que rara vez se ven en la misma película. [11] El director dijo que fue posible reunir a estos "actores muy importantes" porque apreciaron los guiones y porque el rodaje solo tomó diez días para cada cortometraje. [11] Darín y Martínez eran actores con los que Szifron ya quería trabajar y, como tales, se les dio la oportunidad de elegir el papel que querían. [8]
Temas
—Damián Szifron [23]
A pesar del claro tema común de la violencia y la venganza, [24] [25] lo que conecta los relatos, según el director, es "la borrosa frontera que separa la civilización de la barbarie, el vértigo de perder los estribos y el innegable placer de perder control". [18] Esto se explora a través del concepto de que los seres humanos tienen características animales. Szifron considera que la principal diferencia entre humanos y animales es la capacidad que uno tiene para contenerse, a diferencia de los animales que se guían por sus instintos. Los humanos "tenemos un mecanismo de lucha o huida, pero tiene un costo muy alto. La mayoría vivimos con la frustración de tener que reprimirse, pero algunas personas explotan. Esta es una película sobre los que explotan". Trata aspectos de la "vida cotidiana" y "es una película sobre el deseo de libertad, y cómo esta falta de libertad, y la rabia y angustia que produce, puede hacer que nos descarrilemos". [15] El tema principal, según Szifron, "es el placer de reaccionar, el placer de reaccionar ante la injusticia". [13]
Se dice que la película presenta una "ira política" [17] y una "subversión política" [26] y, según La Capital , ha provocado debates sobre su "lado sociológico y político". [27] Como tal, el periódico promovió un debate sobre la película con el especialista en seguridad social Martín Appiolaza y el sociólogo Daniel Cholakian. Appiolaza dijo que la película muestra tanto violencia estructural como violencia específica hacia la escuela y el trabajo y entre parejas, así como diferentes tipos de discriminación. Concluyó, "el tema de la película es la desigualdad que suscita reacciones violentas". [27] En contraste, Cholakian afirmó que representaba una forma particular de violencia; la violencia que involucra a la población urbana de clase media alta. Afirmó que en realidad las principales víctimas de la violencia social son las personas más pobres, "Entonces la película está a años luz de reflejar la universalidad de ese tema". [27] Cholakian fue más allá, comentando que se negó a discutir la violencia de Wild Tales y se atrevió a pensar que Szifron estaría de acuerdo con él. [27] Sin embargo, Szifron creía que tenía un alcance universal "en un mundo donde el poder se concentra en manos de un pequeño grupo de individuos ricos y poderosos". [13]
Varios críticos interpretaron la película como una crítica a la "vida cotidiana argentina del siglo XXI" [28] o "un telón de fondo de la opresión argentina del siglo XX". [29] Sin embargo, Szifron dijo que podría establecerse "en cualquier otro país y en cualquier otro período de tiempo". [13] Declaró que el tema central era universal: "el hombre contra un sistema diseñado en su contra, no para facilitar la vida, sino para sacarte cosas". [13] Como tal, critica varios problemas y "frustraciones de la vida contemporánea", [30] incluyendo la corrupción gubernamental y empresarial, malversación burocrática, [13] desigualdad económica y social, [30] abuso de poder, [16] emocional y abuso físico, [17] prejuicio de clase y género , [31] exigencia social del matrimonio, [23] cultura machista y necesidad de venganza. [32] Trata del dinero, el poder y el elitismo , [33] y describe a las personas como egoístas, desleales y materialistas . [17] En un " mundo social darwiniano ", [34] los actos de venganza suelen estar motivados por conflictos de clase o económicos, [35] y subyacente a ellos está el deseo de liberarse de lo que Szifron llama la "jaula capitalista ". [17]
Claudia Puig de USA Today dijo que explora "el lado oscuro de la humanidad y la deshumanización de la sociedad", [36] mientras que Michael O'Sullivan de The Washington Post consideró que era "un estudio de caso muy observado en la naturaleza humana". [37] Eric Kohn de IndieWire afirmó que el último segmento altera el significado general de la película: "La conclusión extrañamente conmovedora es una toma cínica de los altibajos de una relación, insinuando la idea de que incluso un mundo loco dividido contra sí mismo. se nutre de la necesidad de compañía ". [31] Por otro lado, Ty Burr de Boston Globe concluyó, "no hay un significado duradero, aparte de que las personas son animales divertidos y desagradables cuando se las lleva al límite". [38]
Lanzamiento y recepción
Recepción de la crítica
Lo mejor de 2014 | Rango | Ref (s) |
---|---|---|
Tom Brook , BBC | Tercero | [39] |
Drew McWeeny, HitFix | Tercero | |
Todd McCarthy, el reportero de Hollywood | Séptimo | |
Scott Feinberg, el reportero de Hollywood | Octavo | |
Anne Thompson , Thompson en Hollywood | Noveno | |
Richard Corliss , Hora | Noveno | |
Lo mejor de 2015 | Rango | Ref (s) |
Dennis Dermody, Papel | 2do | [40] |
Kimber Myers, la lista de reproducción | Sexto | |
David Chen, Slashfilm | Octavo | |
Consenso del personal, sin cortes | Octavo | |
Seongyong Cho, RogerEbert.com | Noveno |
Wild Tales fue aclamado por la crítica; [16] en Argentina, Clarín calificó su valoración de "una recepción fenomenal", [41] y los críticos de habla inglesa también fueron favorables. [42] [43] En Rotten Tomatoes , basado en 156 reseñas, Wild Tales tiene una calificación de 94% "fresco", con una puntuación promedio de 8/10, y el consenso de la crítica es: "Perversamente hilarante y deliciosamente trastornado, Wild Tales es una sátira subversiva que funciona como una película de antología uniformemente entretenida ". [42] Metacritic informa un puntaje promedio de 77, basado en 33 revisiones, lo que indica "revisiones generalmente favorables". [43] El comentarista de Time , Richard Corliss, comparó la película con una historia de Ambrose Bierce o Roald Dahl , calificándola de "la película más intrépidamente divertida del año" y nombrándola como la novena mejor película de 2014. [44] Otros cinco críticos la colocaron en su las 10 mejores películas de 2014 y cinco más hicieron lo mismo en 2015. [39] [40] En 2018, la BBC encuestó a 209 expertos en cine de 43 países para nombrar las 100 mejores películas en lengua extranjera; aunque no entró en la lista principal, dos críticos lo colocaron en el top 10. [45]
Burr afirmó que tiene un "magistral sentido de la narración cinematográfica", [38] mientras que O'Sullivan afirmó que "Szifron maneja el tono y la presentación magistralmente". [37] Ariston Anderson de Filmmaker comentó: "Realmente nunca hay un momento aburrido ... Wild Tales es un alboroto que hace reír a carcajadas de principio a fin", [9] y Mar Diestro-Dópido de Sight & Sound dijo: "Cada bocado de una narración completa y perfectamente estructurada se convierte en parte de un todo coherente y exuberante". [17] El crítico de cine de Clarín , Pablo O. Scholz, dijo "La película nos atrae desde el principio hasta el final". Aunque comentó que cada tono de la historia es diferente, Scholz afirmó que "la tensión ... nunca decae y mantiene al espectador con un nudo en el estómago durante dos horas". [41] En oposición, Charles Solomon de Los Angeles Times criticó su ritmo: "La venganza puede ser un plato que se sirve mejor frío, pero el guionista y director argentino Damián Szifron lo deja reposar hasta que se congela en la triste antología de seis partes. Cuentos salvajes ". [35] Robert Horton de Seattle Weekly la criticó además por depender de giros, "una técnica que no disimula lo descaradas que son las lecciones", y finalmente apodó la película "una dispersión de trampas". [32]
El humor fue llamado "subversivo [uno] que se las arregla para ser psicológicamente astuto y totalmente indignante" por Jay Weissberg de Variety . [24] Diestro-Dópido dijo "El humor de Wild Tales es negro como boca de lobo , su ironía aguda como una navaja, su sarcasmo dolorosamente perverso y su imprevisibilidad ridículo, violento pero también mordazmente divertido". [17] Manohla Dargis de The New York Times comparó su uso del humor y la coincidencia con el trabajo de O. Henry , [34] al igual que Chris Nashawaty de Entertainment Weekly debido a sus "finales irónicos". [28]
El reparto se consideró consistente a través de los episodios de The Hollywood Reporter ' s David Rooney, [30] y dice que es "excelente" por Diestro-Dópido. [17] Érica Rivas recibió una valoración especial por su "actuación estrella", como la bautizó Bruce Ingram de Chicago Sun-Times . [46] Si bien David Edelstein de Vulture.com dijo que el elenco es "increíblemente creíble dado el comportamiento extravagante de los personajes", [47] Horton fue crítico con la caracterización, afirmando que los personajes tienen "comportamiento ilógico", principalmente en el último segmento. [32] De manera similar, Richard Brody de The New Yorker dijo que "ofrece poco en cuanto a contexto o caracterización" y luego "los personajes se comportan de manera tan grosera y cruda que no hay razón para preocuparse por lo que les suceda". [48] Por otro lado, O'Sullivan declaró, "Los protagonistas son exagerados sin ser caricaturas", [37] y Jordan Hoffman del New York Daily News afirmó, "Todos son divertidos porque todos se sienten verdaderos". [49] Puig, Steven Rea de Philly .com y Diestro-Dópido también sintieron que los personajes eran creíbles y fáciles de identificar porque la mayoría de los espectadores se sentirían familiarizados con las situaciones o frustraciones por las que atraviesan los personajes. [17] [36] [50]
"Las imágenes son impecables", afirmó Weissberg, quien elogió tanto sus efectos especiales como su cinematografía de Javier Julia, quien tiene "un ligero sentido de la ironía que se suma al placer general". [24] La razón por la que es una "película bonita ... elaborada con gran estilo" se atribuye, en opinión de Rooney, a "muchos toques llamativos de la diseñadora de producción Clara Notari y ángulos de cámara poco convencionales del director de fotografía Javier Julia. " [30] Para Peter Howell de Toronto Star , Julia "imparte una apreciación visual de lo absurdo que se encuentra en algún lugar entre una caricatura de Looney Tunes y el teatro Grand Guignol ". [51] Rooney consideró que la música de Gustavo Santaollala era "una excelente partitura con sabor a espagueti occidental ". [30] Weissberg afirmó que la banda sonora "se ajusta al tono sin presionar ninguna superioridad guiño-guiño". [24]
Weissberg comentó que si bien "el disfrute general rara vez decae", "no todos los episodios tienen el mismo éxito". [24] Por ejemplo, Weissberg y O'Sullivan dijeron que "The Bill" se sintió desplazado dentro de la película debido a su "tono más oscuro", [24] y su "ambiente de amargo cinismo. [37] Según Howell," carece de el maníaco amor por el ridículo que recorre otros bocetos ”, [51] y Puig afirmó que“ raya en el melodrama ”. [36] Rooney lo consideró además y“ Bombita ”tenía“ un tono más sobrio que deja salir el aire del globo de delirante caos creado por los tres episodios iniciales ". [30] De hecho, Puig dijo que el primer segmento era" un comienzo perfecto ", [36] y Horton dijo que" el resto de esta antología no vive hasta el malvado que levanta el telón ". [32] Además, Rea lo consideró como el mejor segmento junto con el último. [50] Mientras que Hoffman comentó," La pieza final del set es la más escandalosa ", [49] Nashawaty consideró "The Bill" el mejor segmento, [28] y David Edelstein de Vulture.com consideró "Bombita" "el más puro de todos los cuentos, el que destila al justiciero loco ". [47] Nashawaty criticó "Road to Hell" porque "se siente [s] como [una] configuración descarada de una broma en busca de una segunda o tercera broma". [28] En oposición, Weissberg afirmó que "la habilidad consumada de Szifron en la narración y la configuración, combinada con el absurdo inventivo, lo hace fresco y completamente entretenido". [24]
Tanto en Europa como en América Latina los críticos de cine la denominaron "Personajes al borde de un ataque de nervios", en alusión a Mujeres al borde de un ataque de nervios de Almodóvar, que el propio Almodóvar consideró una justa comparación. [15] Por ejemplo, sobre la influencia de Almodóvar, Rooney dijo que "está ahí en el humor desordenado, en las imágenes elegantes y el uso audaz de la música, y en el afecto por la gente común llevada a extremos extraordinarios". [30] Bob Mondello de NPR dijo que el último segmento "es lo suficientemente extraño, sexy y violento como para hacerte pensar en las locas historias del director Pedro Almodóvar". [52] Se observaron otras similitudes, incluyendo a Pulp Fiction , [13] [25] [28] Steven Spielberg 's Duel , [13] [25] Michael Douglas Atracción de caer abajo , [13] y Emir Kusturica . [25] Si bien "Pasternak" a menudo se compara con The Twilight Zone debido a su serie de revelaciones, [32] [36] [52] el tercer segmento a menudo se compara con una caricatura, específicamente con un Road Runner y Wile E. Coyote. caricatura, [34] [51] y se decía que tenía toques de payasadas [46] [52] y que era "Tarantino-esque". [36] [52] También fue etiquetado como "un cruce entre Duelo de Steven Spielberg y una violenta caricatura de Tom y Jerry " por Nashawaty, [28] y "una combinación de Liberación y una caricatura de Wile E. Coyote con clasificación R" por Liam Lacey de The Globe and Mail . [53]
impacto cultural
The New York Times informó que se convirtió en "un fenómeno social genuino" y que algunos personajes ganaron un estatus de culto. Por ejemplo, inspiró a "Soy Bombita" a convertirse en un eslogan similar a " ir por correo " en los Estados Unidos. Rivas, de la última historia, dijo que la detuvieron en la calle y le pidieron varias veces que dijera "¡Filma esto para mí, Néstor!". [15]
Después del accidente de 2015 del vuelo 9525 de Germanwings , los cines BFI y Curzon modificaron sus listados de cine en casa de esta película indicando que había una similitud entre el accidente ficticio al comienzo de la película y el accidente real de Germanwings. [54]
Reconocimientos y recepción pública
La película se estrenó el 17 de mayo de 2014 en el Festival de Cine de Cannes , [55] donde fue seleccionada para competir por su premio principal, la Palma de Oro , [56] y tuvo una ovación de pie de diez minutos. [57] La popularidad de la película se disparó , según The Hollywood Reporter , convirtiéndose en un favorito de los fanáticos durante sus exhibiciones en los festivales de cine de Telluride y Toronto . [58] Después de su elogiada gira por festivales, [19] fue nominada a Mejor Película en Lengua Extranjera en los 87 Premios de la Academia . [19] [59] De nueve nominaciones en los 29 Premios Goya , ganó el premio a Mejor Película Iberoamericana. [60] Durante los 2nd Platino Awards, ganó ocho de diez, incluyendo Mejor Película y Mejor Director. [61] [62] La película también ganó el Premio del Público a la Mejor Película Europea en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián , [63] y el premio a la Mejor Película en Lengua No Inglesa en los Premios BAFTA . [64]
La película se estrenó en Argentina el 21 de agosto de 2014, [4] y durante su primer fin de semana estableció el récord del país para una apertura con 450,000 boletos (aproximadamente $ 2.5 millones). [19] Después de 24 días, se ha convertido en la película más vista del año en Argentina con más de dos millones de espectadores en 275 salas. [20] Para septiembre, se estimó que había vendido más de 2,4 millones de entradas, lo que la convierte en la película argentina más vista de todos los tiempos. [65] En el mismo mes, se convirtió en la primera película nacional en superar los 100 millones de pesos (12 millones de dólares) en taquilla. [23] Vendió más de 3.9 millones de boletos y recaudó $ 11.7 millones en Argentina. [4] [66] Debutó en España el 17 de octubre de 2014, donde recaudó más de 4 millones de dólares. [4] Se exhibió en otros 32 países y recaudó entre 30,6 y 44,1 millones de dólares en todo el mundo. [B]
Otorgar | Categoría | Destinatarios [c] | Resultado |
---|---|---|---|
Premios de la Academia [19] [59] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios Ariel [67] | Mejor Película Iberoamericana | Ganado | |
Festival de Cine de Biarritz [68] | Premio del público | Ganado | |
Mejor actriz | Érica Rivas | Ganado | |
Premios de la Academia Británica de Cine [64] | MEJOR PELÍCULA NO EN INGLÉS | Ganado | |
Festival de Cine de Cannes [56] | Palma de Oro | Nominado | |
Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Ohio Central [69] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios de la película Critics 'Choice [70] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Dallas-Fort Worth [70] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios Goya [60] | La mejor película | Nominado | |
Mejor Película Iberoamericana | Ganado | ||
Mejor Director | Damián Szifron | Nominado | |
Mejor guión original | Damián Szifron | Nominado | |
Mejor actor | Ricardo Darín | Nominado | |
Mejor puntaje original | Gustavo Santaolalla | Nominado | |
Mejor edición | Pablo Barbieri, Damián Szifron | Nominado | |
Mejor supervisión de producción | Esther García | Nominado | |
Mejor maquillaje y peinados | Marisa Amenta, Néstor Burgos | Nominado | |
Premios de la Junta Nacional de Revisión [70] | Mejor película en lengua extranjera | Ganado | |
Premios Platino [61] [62] | La mejor película | Ganado | |
Mejor Director | Damián Szifron | Ganado | |
Mejor guion | Damián Szifron | Ganado | |
Mejor actor | Leonardo Sbaraglia | Nominado | |
Mejor actriz | Erica Rivas | Ganado | |
MEJOR MUSICA ORIGINAL | Gustavo Santaolalla | Ganado | |
Mejor montaje cinematográfico | Damián Szifron, Pablo Barbieri | Ganado | |
Mejor dirección de arte | Clara Notari | Ganado | |
Mejor fotografía | Javier Juliá | Nominado | |
Mejor sonido | José Luis Díaz | Ganado | |
Premios del Círculo de Críticos de Cine de San Francisco [70] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios satélite [70] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Festival de Cine de San Sebastián [63] | Premio del público a la mejor película europea | Ganado | |
Festival Internacional de Cine de São Paulo [71] | Premio del público | Ganado | |
Festival de Cine de Sarajevo [71] | Premio del público | Ganado | |
Premios Cóndor de Plata [72] [73] | La mejor película | Nominado | |
Mejor Director | Damián Szifron | Ganado | |
Mejor actor de reparto | Oscar Martínez | Ganado | |
Mejor actriz de soporte | Érica Rivas | Ganado | |
Rita Cortese | Nominado | ||
Mejor actor revelación | Diego Gentilez | Ganado | |
Mejor guión original | Damián Szifron | Nominado | |
Mejor fotografía | Javier Juliá | Nominado | |
Mejor edición | Damián Szifron, Pablo Barbieri | Ganado | |
MEJOR MUSICA ORIGINAL | Gustavo Santaolalla | Ganado | |
Mejor sonido | José Luis Díaz | Ganado | |
Premios de la Asociación de Críticos de Cine de St. Louis [69] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado | |
Premios Sur [74] [75] | La mejor película | Ganado | |
Mejor Director | Damián Szifron | Ganado | |
Mejor actor | Ricardo Darín | Nominado | |
Oscar Martínez | Ganado | ||
Leonardo Sbaraglia | Nominado | ||
Mejor actriz | Erica Rivas | Ganado | |
Rita Cortese | Nominado | ||
Mejor actor de reparto | Germán de Silva | Ganado | |
Diego Gentile | Nominado | ||
Osmar Núñez | Nominado | ||
Mejor actriz de soporte | María Onetto | Nominado | |
Mejor actor revelación | Diego Velázquez | Nominado | |
Walter Donado | Nominado | ||
Mejor guión original | Damián Szifron | Ganado | |
Mejor fotografía | Javier Juliá | Ganado | |
Mejor edición | Damián Szifron, Pablo Barbieri | Ganado | |
Mejor dirección de arte | Clara Notari | Nominado | |
Mejor diseño de vestuario | Ruth Fischerman | Nominado | |
MEJOR MUSICA ORIGINAL | Gustavo Santaolalla | Ganado | |
Mejor sonido | José Luis Díaz | Ganado | |
Mejor maquillaje | Marisa Amenta | Nominado | |
Premios WAFCA [70] | Mejor película en lengua extranjera | Nominado |
Ver también
- Lista de presentaciones a los 87 Premios de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera
- Listado de presentaciones argentinas al Oscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera
Notas
- ^ a b Télam dijo que se produjo con un presupuesto de $ 3.3 millones, [2] mientras que The Hollywood Reporter dijo que tenía un presupuesto de 4 millones. [3]
- ^ a b Box Office Mojo informa que recaudó $ 30,642,704, [4] mientras que Télam declaró que este valor superó los 40 millones, [2] y Variety dijo que esta cifra fue de $ 44,1 millones. [5]
- ^ Cuando este espacio está en blanco, indica que la película en sí fue el destinatario.
Referencias
- ^ " Cuentos salvajes (15)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 5 de diciembre de 2014 . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
- ^ a b "Con gran suceso en el exterior," Relatos Salvajes "se convirtió en el filme más exitoso del país" . Télam. 24 de marzo de 2015 . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ a b c d e Appelo, Tim (12 de septiembre de 2014). "Cómo el director de 'Wild Tales' Damian Szifron escribió un aspirante al Oscar en idioma extranjero en su bañera" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2015 . Consultado el 5 de septiembre de 2016 .
- ^ a b c d "Cuentos salvajes (2014)" . Taquilla Mojo . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ Hopewell, John (19 de mayo de 2016). "Film Factory se une a Ricardo Darin, Santiago Mitre, K & S en 'La Cordillera ' " . Variedad . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ Goldmann, AJ (19 de junio de 2014). "Cuentos salvajes kafkianos es una película judía argentina inspirada en Steven Spielberg" . El Adelante . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2015 . Consultado el 18 de julio de 2019 .
- ^ Pavan, Benoit (17 de mayo de 2014). "Concurso - Wild Tales: un vals en seis movimientos" . Festival de Cine de Cannes . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2018 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d Rohter, Larry (6 de febrero de 2015). "Cuentos de venganza extraídos de las indignidades cotidianas" . The New York Times . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2015 . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- ^ a b c d Anderson, Ariston (10 de junio de 2014). "Cannes 2014: 5 preguntas para el director de Wild Tales Damián Szifron" . Cineasta . Proyecto de largometraje independiente . Archivado desde el original el 13 de junio de 2014 . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- ^ Pavard, Charlotte (17 de mayo de 2014). "Rueda de prensa - Damián Szifron:" Me considero bastante normal, lo prometo " " . Festival de Cine de Cannes . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2018 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d e Roberts, Sheila (17 de febrero de 2015). "El guionista / director Damián Szifron habla del nominado al Oscar Wild Tales" . Colisionador . Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015 . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ a b c d Brega, Nazareno (7 de junio de 2013). "Damián Szifron:" Es lo más oscuro que he hecho " " [Es el [trabajo] más oscuro que he hecho]. Los Andes (en español). Grupo Clarín . Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d e f g h yo j Wallenberg, Christopher (28 de febrero de 2015). "La inspiración de la vida real para 'Wild Tales ' " . Boston Globe . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- ^ Levine, Sydney (5 de agosto de 2014). "LatinoBuzz: Rueda de prensa 'Wild Tales'" . IndieWire . Archivado desde el original el 11 de enero de 2018 . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ a b c d Rother, Larry (12 de febrero de 2015). "La realización de 'Wild Tales', nominado al Oscar" . The New York Times . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c Schwartz, Paula (4 de marzo de 2015). " " Quizás soy una persona retorcida: "Damián Szifron sobre Wild Tales " . MovieMaker . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ a b c d e f g h yo j Diestro-Dópido, Mar (27 de marzo de 2015). "Película de la semana: Wild Tales" . Vista y sonido . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2015 . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- ^ a b c "El lado salvaje de Damián Szifron" [El lado salvaje de Damián Szifron]. Los Andes (en español). Grupo Clarín . 25 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2016 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d e Mango, Augustin (30 de septiembre de 2014). "Oscar: Argentina elige 'Cuentos salvajes' para la categoría de lengua extranjera" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2014 . Consultado el 30 de septiembre de 2014 .
- ^ a b " " Relatos Salvajes "es la película más vista del año" ["Wild Tales " es la película más vista del año] (en español). Cadena 3. 16 de septiembre de 2014 . Consultado el 15 de septiembre de 2014 .
- ^ Arrascaeta, Germán (28 de febrero de 2015). "De domador de animales a actor: la historia detrás de Walter Donado de" Relatos Salvajes " " [De domador a actor: la historia detrás de Walter Donado de "Wild Tales"]. La Voz del Interior (en español). Grupo Clarín . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2015 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ "El relato en la voz de Szifron y Sbaraglia" [El informe en la voz de Szifron y Sbaraglia]. Informate Salta (en español). Troka Comunicadores. 8 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 10 de junio de 2016 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c Sarda, Juan (30 de septiembre de 2014). "Damian Szifron habla de Wild Tales, nueva película de ciencia ficción" . Pantalla diaria . Consultado el 11 de enero de 2018 .
- ^ a b c d e f g Weissberg, Jay (16 de mayo de 2014). "Crítica de Cannes: 'Cuentos salvajes ' " . Variedad . Consultado el 10 de agosto de 2014 .
- ^ a b c d Bradshaw, Peter (17 de mayo de 2014). "Cannes 2014: revisión de cuentos salvajes - película de baúl argentino es un polvorín de delicias" . The Guardian . Consultado el 10 de agosto de 2014 .
- ^ Wilkins, Budd (21 de mayo de 2014). "Festival de cine de Cannes 2014: Winter Sleep, Wild Tales y Amour Fou Reviews" . Revista inclinada . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
- ^ a b c d " " Relatos salvajes ", el fenómeno que invita al debate social" . La Capital (en español). Uno Multimedios. 7 de septiembre de 2014 . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ a b c d e f Nashawaty, Chris (19 de febrero de 2015). " ' Wild Tales': revisión de EW" . Entertainment Weekly . Consultado el 18 de octubre de 2016 .
- ^ Anderson, John (12 de marzo de 2015). " Revisión de ' Wild Tales': una exhibición exagerada de la naturaleza humana" . Newsday . Archivado desde el original el 25 de abril de 2017 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
- ^ a b c d e f g Rooney, David (16 de mayo de 2015). " ' Wild Tales' ('Relatos Salvajes'): Crítica de Cannes" . El reportero de Hollywood . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Kohn, Eric (16 de mayo de 2014). "Crítica de Cannes: 'Wild Tales' producida por Pedro Almodóvar es una brillante sátira social" . IndieWire . Archivado desde el original el 25 de abril de 2017 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
- ^ a b c d e Horton, Robert (10 de marzo de 2015). "Cuentos salvajes: Giros abundantes en una película de antología argentina" . Seattle Weekly . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ Thompson, Gary (13 de marzo de 2015). " ' Wild Tales' es muy divertido" . Philly.com . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 25 de abril de 2017 .
- ^ a b c Dargis, Manohla (20 de febrero de 2015). "Revisión: 'Wild Tales' explora los límites borrosos de la moral" . The New York Times . Consultado el 18 de octubre de 2016 .
- ^ a b Solomon, Charles (30 de octubre de 2014). "Cuentos salvajes 'agobiados por un cine torpe" . Los Angeles Times . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b c d e f Puig, Claudia (19 de febrero de 2015). "Wild Tales, nominado al Oscar, se embarca en una vanguardista venganza" . USA Today . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b c d O'Sullivan, Michael (25 de febrero de 2015). "La satírica 'Wild Tales' se destaca entre los nominados al Oscar en lengua extranjera" . The Washington Post . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Burr, Ty (5 de marzo de 2015). "En 'Wild Tales', la rabia en todo su esplendor" . Boston Globe . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Dietz, Jason (6 de diciembre de 2014). "Best of 2014: Film Critic Top Ten Lists" . Metacrítico . CBS Interactive . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b Dietz, Jason (6 de diciembre de 2015). "Best of 2014: Film Critic Top Ten Lists" . Metacrítico . CBS Interactive . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b Scholz, Pablo O. (18 de mayo de 2014). "Un filme que lleva la tensión hasta lo máximo" . Clarín (en español).
- ^ a b "Cuentos salvajes (2015)" . Tomates podridos . Fandango Media . Consultado el 3 de enero de 2021 .
- ^ a b "Cuentos salvajes" . Metacrítico . CBS Interactive . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
- ^ Corliss, Richard (2 de diciembre de 2014). "Top 10 mejores películas" . Tiempo . Time Inc . Consultado el 13 de marzo de 2016 .
- ^ "Las 100 mejores películas en lengua extranjera: ¿quién votó?" . BBC . 29 de octubre de 2018 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b Ingram, Bruce (27 de febrero de 2015). " ' Wild Tales': Revenge es seis veces más potente" . Chicago Sun-Times . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Edelstein, David (20 de febrero de 2015). "Wild Tales nominado al Oscar es tremendamente entretenido" . Buitre . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ Brody, Richard (2015). "Cuentos salvajes" . Nueva York . Condé Nast . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Hofman, Jordania (19 de febrero de 2015). " ' Cuentos salvajes', crítica cinematográfica: Furia y búsqueda de la justicia impulsan una película argentina contundente" . Noticias diarias de Nueva York . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b Rea, Steven (13 de marzo de 2015). " ' Cuentos salvajes' de venganza exigida" . Philly.com . Red de medios de Filadelfia . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ a b c Howell, Peter (5 de marzo de 2015). "Wild Tales ahonda en cuando la vida loca realmente te vuelve loco: reseña" . Toronto Star . Star Media Group . Consultado el 18 de octubre de 2016 .
- ^ a b c d Mondello, Bob (19 de febrero de 2015). "El nominado al Oscar argentino 'Wild Tales' hace honor a su título" . NPR . Consultado el 18 de octubre de 2016 .
- ^ Lacey, Liam (6 de marzo de 2015). "La comedia oscura de Wild Tales es un cambio de ritmo rudo y refrescante" . El globo y el correo . Consultado el 18 de octubre de 2016 .
- ^ Beaumont-Thomas, Ben (31 de marzo de 2015). "Wild Tales ha añadido un descargo de responsabilidad después de la similitud con el accidente de Germanwings" . The Guardian . Archivado desde el original el 3 de abril de 2015 . Consultado el 3 de abril de 2015 .
- ^ Sage, Alejandría (17 de mayo de 2014). "COMEDIA REFILE-Revenge un éxito en Cannes, biopic de moda con los hombros fríos" . Reuters . Consultado el 10 de agosto de 2014 .
- ^ a b "Selección Oficial 2014" . festival-cannes.fr . 17 de abril de 2014 . Consultado el 18 de abril de 2014 .
- ^ Scholz, Pablo O. (18 de mayo de 2014). "Diez minutos de aplausos para una película argentina en Cannes" . Clarín (en español). Grupo Clarín . Consultado el 10 de agosto de 2014 .
- ^ Feinberg, Scott (10 de septiembre de 2014). "Toronto: los favoritos de los fanáticos del festival 'Wild Tales' podrían llevar a Argentina de regreso a los Oscar" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2014 . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
- ^ a b Jacobs, Matthew (15 de enero de 2015). "Nominaciones al Oscar 2015: ver la lista completa" . Huffington Post . Consultado el 15 de enero de 2015 .
- ^ a b "Wild Tales gana el Goya a la Mejor Película Iberoamericana" . Buenos Aires Herald . 8 de febrero de 2015 . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
- ^ a b Hopewell, John (18 de julio de 2015). "'Wild Tales' de Damian Szifron arrasa en los 2º premios Platino" . Variedad . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
- ^ a b "Nominaciones" [Nominaciones]. premiosplatino.com (en español). Archivado desde el original el 29 de julio de 2015 . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
- ^ a b " " Relatos salvajes ", premiado en San Sebastián" . Télam. 29 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ a b "Premios de Cine Bafta 2016: Ganadores" . BBC News . 14 de febrero de 2016 . Consultado el 15 de febrero de 2016 .
- ^ "Relatos salvajes, La Más Vista" [Cuentos salvajes, los más vistos]. La Nácion (en español). 26 de septiembre de 2014 . Consultado el 8 de mayo de el año 2016 .
- ^ "La carrera cinematográfica se acelera en 2015" . Buenos Aires Herald . 10 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 11 de enero de 2018.
- ^ Hecht, John (27 de mayo de 2015). "Gran Ganadora de Road Movie 'Gueros' en los Premios Óscar de México" . El reportero de Hollywood . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ " " Relatos salvajes "triunfa en Biarritz" ["Wild Tales" triunfa en Biarritz]. La Capital (en español). 7 de octubre de 2014 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b Dietz, Jason (1 de diciembre de 2015). "Best of 2015: Film Awards & Nominations Scorecard" . Metacrítico . CBS Interactive . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b c d e f Dietz, Jason (1 de diciembre de 2014). "Best of 2014: Film Awards & Nominations Scorecard" . Metacrítico . CBS Interactive . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b Fessier, Bruce (2 de enero de 2015). " ' Tombuctú' es una visita obligada, dicen los principales funcionarios del festival" . El sol del desierto . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ " " Relatos salvajes "," Refugiado "y" La tercera orilla ", las más nominadas para los Premios Cóndor" ["Cuentos salvajes", "Refugiado" y "El tercer lado del río", las más nominadas a los Premios Cóndor de Plata ] (en español). Télam. 11 de marzo de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ " ' Refugiado' y 'Relatos salvajes' arrasan en los Cóndor de plata" . Diario de Navarra (en español). 23 de junio de 2015 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ "Relatos Salvajes arrasó con las nominaciones a los Premios Sur" . La Nación (en español). 30 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2014.
- ^ "Todos los ganadores de los Premios Sur 2014" [Todos los ganadores de los Premios Sur 2014]. La Nación (en español). 3 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 20 de junio de 2015 . Consultado el 21 de de enero de 2021 .
enlaces externos
- Sitio web oficial (en español)
- Sitio web oficial (en inglés)
- Cuentos salvajes en IMDb
- Cuentos salvajes en AllMovie
- Cuentos salvajes en Box Office Mojo
- Cuentos salvajes en Metacritic
- Cuentos salvajes en Rotten Tomatoes