Las redadas de la pagoda Xá Lợi fueron una serie de ataques sincronizados contra varias pagodas budistas en las principales ciudades de Vietnam del Sur poco después de la medianoche del 21 de agosto de 1963. Las redadas fueron ejecutadas por las Fuerzas Especiales del Ejército de la República de Vietnam al mando del coronel Lê Quang Tung . y la policía de combate, que recibieron órdenes directamente de Ngô Đình Nhu , hermano menor del presidente católico romano Ngô Đình Diệm . Pagoda Xá Lợi , la pagoda más grande de la capital de Vietnam del Sur, Saigón, fue el más prominente de los templos asaltados. Más de 1.400 budistas fueron arrestados y las estimaciones del número de muertos y desaparecidos ascendieron a cientos. En respuesta a los tiroteos de Huế Vesak y la prohibición de la bandera budista a principios de mayo, la mayoría budista de Vietnam del Sur se levantó en desobediencia civil generalizada y protesta contra los prejuicios religiosos y la discriminación del gobierno de Diệm, dominado por los católicos. Los templos budistas en las principales ciudades, sobre todo la pagoda Xá Lợi, se convirtieron en puntos focales para los manifestantes y puntos de reunión para los monjes budistas de las zonas rurales.
Incursiones a la Pagoda Xá Lợi | |
---|---|
Localización | Muchos templos budistas en Vietnam del Sur , sobre todo la Pagoda Xá Lợi en Saigón. |
Fecha | 21 de agosto de 1963 |
Objetivo | Manifestantes budistas |
Tipo de ataque | Tiroteos, palizas, demoliciones de templos |
Fallecidos | Las estimaciones van hasta cientos |
Herido | Cientos |
Perpetradores | Ejército de las Fuerzas Especiales de la República de Vietnam bajo las órdenes de Ngô Đình Nhu |
En agosto, varios generales del Ejército de la República de Vietnam (ARVN) propusieron la imposición de la ley marcial, aparentemente para disolver las manifestaciones, pero en realidad para preparar un golpe militar. Sin embargo, Nhu, que ya buscaba arrestar a los líderes budistas y aplastar el movimiento de protesta, aprovechó la oportunidad para adelantarse a los generales y avergonzarlos. Disfrazó a las Fuerzas Especiales de Tung con uniformes del ejército y los usó para atacar a los budistas, lo que provocó que el público en general y los aliados estadounidenses de Vietnam del Sur culparan al ejército, disminuyendo la reputación y la capacidad de los generales para actuar como futuros líderes nacionales.
Poco después de la medianoche del 21 de agosto, los hombres de Nhu atacaron las pagodas utilizando armas de fuego automáticas, granadas, arietes y explosivos, causando daños generalizados. Algunos objetos religiosos fueron destruidos, incluida una estatua de Gautama Buddha en la Pagoda Từ Đàm en Huế , que fue parcialmente arrasada por explosivos. Los templos fueron saqueados y vandalizados, y los restos de monjes venerados fueron confiscados. En Huế, estallaron violentas batallas callejeras entre las fuerzas gubernamentales y los disturbios civiles pro budistas y antigubernamentales.
Inicialmente, la familia Ngô afirmó que el ejército había llevado a cabo las redadas, algo que sus aliados estadounidenses creyeron inicialmente. Sin embargo, esto fue desacreditado más tarde, y el incidente llevó a Estados Unidos a volverse contra el régimen y comenzar a explorar opciones alternativas de liderazgo, lo que eventualmente llevó al derrocamiento de Diệm en un golpe de Estado. En el mismo Vietnam del Sur, las redadas avivaron la ira generalizada. Varios funcionarios públicos de alto rango dimitieron, y los estudiantes universitarios y de secundaria boicotearon las clases y organizaron manifestaciones desenfrenadas, lo que resultó en más encarcelamientos masivos. Como la mayoría de los estudiantes pertenecían al servicio público de clase media y a familias de militares, los arrestos causaron más malestar entre la base de poder de la familia Ngô.
Fondo
En Vietnam del Sur, donde se estimaba que la mayoría budista comprendía entre el 70 y el 90 por ciento de la población en 1963, [1] [2] [3] [4] [5] Las políticas pro-católicas del presidente Ngô Đình Diệm antagonizaron a muchos Budistas. Miembro de la minoría católica , su gobierno se inclinó hacia los católicos en el servicio público y promociones militares, así como en la asignación de tierras, favores comerciales y concesiones fiscales. [6] Diệm le dijo una vez a un oficial de alto rango, olvidando que el hombre era de origen budista: "Pon a tus oficiales católicos en lugares sensibles. Se puede confiar en ellos". [7] Muchos oficiales del ARVN se habían convertido al catolicismo en la creencia de que sus perspectivas profesionales dependían de ello, y a muchos se les negaba el ascenso si no lo hacían. [7] Además, la distribución de armas de fuego a las milicias de autodefensa de las aldeas destinadas a repeler a las guerrillas de Việt Cộng se hizo para que las armas solo fueran entregadas a los católicos. [8] Algunos sacerdotes católicos dirigían ejércitos privados, [9] y en algunas áreas forzaron conversiones; Se produjeron saqueos, bombardeos y demolición de pagodas. [10] Algunas aldeas budistas se convirtieron en masa para recibir ayuda o evitar ser reasentadas por la fuerza por el régimen de Diem. [11]
La Iglesia Católica era el mayor terrateniente del país, y Diệm no derogó el estatus "privado" impuesto al budismo por los franceses, que requería permiso oficial para realizar actividades públicas. [12] La tierra propiedad de la iglesia estaba exenta de la reforma agraria, [13] y los católicos también estaban exentos de facto del trabajo corvée que el gobierno obligaba a realizar a todos los demás ciudadanos; el gasto público se distribuyó de manera desproporcionada entre las aldeas de mayoría católica. Bajo Diệm, la Iglesia Católica disfrutó de exenciones especiales en la adquisición de propiedades, y en 1959, dedicó el país a la Virgen María . [14] La bandera del Vaticano se izó regularmente en los principales eventos públicos en Vietnam del Sur. [15]
En mayo de 1963 se invocó una ley de 1958 que rara vez se aplicaba, conocida como Decreto Número 10, para prohibir la exhibición de banderas religiosas. Esto prohibió el ondear la bandera budista en Vesak , el cumpleaños de Gautama Buddha . La aplicación de la ley causó indignación entre los budistas en vísperas de la fiesta religiosa más importante del año, ya que una semana antes se había alentado a los católicos a exhibir banderas del Vaticano en una celebración patrocinada por el gobierno para el hermano de Diem, el arzobispo Pierre Martin Ngô Đình Thục. , el clérigo católico más antiguo del país. [16] [17] El 8 de mayo en Huế, una multitud de budistas protestó contra la prohibición de la bandera budista. La policía y el ejército disolvieron la manifestación disparando y lanzando granadas contra la concurrencia, dejando nueve muertos. [18] [19]
La negación de Diệm de la responsabilidad gubernamental por el incidente (en cambio, culpó al Việt Cộng) se sumó a la ira y el descontento de la mayoría budista. El incidente estimuló un movimiento de protesta contra la discriminación religiosa del régimen de Diệm dominado por los católicos romanos, lo que provocó una desobediencia civil generalizada a gran escala entre el público de Vietnam del Sur, que persistió durante mayo y junio. Este período de inestabilidad política se conoció como la " crisis budista ". Los objetivos de las protestas eran derogar el Decreto Número 10 y forzar la implementación de la igualdad religiosa. [20] [21]
El 11 de junio, un monje budista, Thích Quảng Đức , se autoinmoló en el centro de Saigón . Los medios de comunicación de todo el mundo mostraron imágenes que avergonzaron al gobierno de Diệm y atrajeron una atención global negativa. Unos días más tarde, bajo la creciente presión estadounidense, Diệm firmó el Comunicado Conjunto con altos líderes budistas, haciendo varias concesiones a los budistas, quienes a su vez acordaron detener los disturbios civiles y volver a la vida normal. [22] [23]
Sin embargo, ni la familia Ngô ni los budistas estaban contentos con el acuerdo, [22] y no logró resolver la disputa. Ambas partes acusaron a la otra de no cumplir con sus obligaciones; el gobierno acusó a los budistas de seguir vilipendiándolos en las manifestaciones, mientras que los budistas acusaron a Diệm de demorar y no cumplir sus compromisos con la reforma religiosa, y de seguir deteniendo a los disidentes budistas arrestados. [24] Las manifestaciones y la tensión continuaron durante julio y agosto, con más autoinmolaciones y un altercado (conocido como la pelea del Doble Siete Días ) entre la policía secreta y los periodistas estadounidenses que informaban sobre una protesta budista. [25] [26]
Xá Lợi
El centro del activismo budista en Saigón fue la Pagoda Xá Lợi . [27] Construido a finales de la década de 1950, [28] era el templo budista más grande de la capital y estaba ubicado en el centro de la ciudad. [27] Muchos monjes de fuera de Saigón, incluidos destacados líderes budistas, se habían congregado en Xá Lợi desde que comenzó la disputa y se utilizó como lugar para conferencias de prensa, entrevistas con los medios, publicación de folletos y para planificar y organizar manifestaciones masivas. [29]
En ese momento, se sabía que Ngô Đình Nhu favorecía una línea aún más dura contra los budistas. Nhu era el hermano menor del presidente Diệm y su principal confidente, y era considerado el verdadero poder detrás del gobierno de la familia Ngô. [30] Nhu había hecho declaraciones pidiendo la supresión de las protestas a través de su periódico en inglés, el Times of Vietnam . [31] Hubo informes persistentes de que Nhu buscaba usurpar el poder de su hermano mayor y atacar a los budistas. [31] Nick Turner de Reuters se acercó a Nhu y lo entrevistó sobre estos rumores. Nhu dijo que si no se resolvía la crisis budista, haría un golpe de Estado, demolería Xá Lợi en dos horas y encabezaría un nuevo gobierno anti-budista. [32] La noticia se publicó con prontitud, lo que la embajada estadounidense ignoró en gran medida, supuestamente no convencida de la seriedad de Nhu. [32]
Mientras tanto, Nhu preparó las Fuerzas Especiales del Ejército de la República de Vietnam comandadas por el coronel Lê Quang Tung , quien recibió sus órdenes directamente de Nhu y no de los generales de alto rango, para las redadas. Un equipo entrenado en Estados Unidos creado para luchar contra el Việt Cộng , las Fuerzas Especiales estaban mejor equipadas, mejor entrenadas y mejor pagadas que el ejército regular, pero fueron utilizadas por la familia Ngô como un ejército privado para reprimir a los disidentes y proteger su gobierno. , en lugar de luchar por el interés nacional. Como tal, pasaron la mayor parte de su tiempo en Saigón defendiéndose de los intentos de golpe. Tung trajo más Fuerzas Especiales a Saigón, lo que elevó el total de dos a cuatro batallones en la capital. [32] [33] [34]
El domingo 18 de agosto, los budistas organizaron una protesta masiva en Xá Lợi, que atrajo a unas 15.000 personas, sin inmutarse por la lluvia. [32] [35] La asistencia fue aproximadamente tres veces mayor que la del mitin del domingo anterior. [36] [37] El evento duró varias horas, ya que los discursos de los monjes intercalaron ceremonias religiosas. [35] Un periodista vietnamita dijo que era la única reunión pública emotiva en Vietnam del Sur desde el ascenso de Diệm al poder casi una década antes. [32] David Halberstam de The New York Times especuló que al no explotar a la gran multitud organizando una marcha de protesta hacia el Palacio Gia Long u otros edificios gubernamentales, los budistas estaban reservando su mayor manifestación para la llegada programada del nuevo embajador de Estados Unidos, Henry Cabot Lodge. , Jr. la semana siguiente. Como se anticipó un ataque del gobierno contra Xá Lợi, Halberstam concluyó que los budistas estaban jugando "un juego rápido y peligroso". [38] Escribió que "los budistas mismos parecían estar al menos tan conscientes de todos los desarrollos, y su protesta parecía tener una intensidad creciente". [32]
Planificación
En la noche del 18 de agosto, diez generales de alto rango del ARVN se reunieron para discutir la situación con respecto a los disturbios budistas y decidieron que se necesitaba la ley marcial. Querían dispersar a los monjes que se habían reunido en Saigón y otras ciudades regionales y devolverlos a sus pagodas originales en las áreas rurales. [37] [39] [40]
Nhu convocó a 7 de los 10 generales al Palacio de Gia Long el 20 de agosto para consultas. Presentaron su solicitud de ley marcial y discutieron cómo disolver los grupos de monjes y sus partidarios de los templos en Saigón. Nhu envió a los generales a ver a Diem. El presidente escuchó al grupo de siete, encabezado por el general Trần Văn Đôn . El grupo también incluía al general en jefe del ejército Trần Thiện Khiêm y al general Nguyễn Khánh , comandante del II Cuerpo en el Altiplano Central . Khiêm y Khánh fueron dos de los oficiales responsables de ayudar a sofocar el intento de golpe de Estado contra Diệm en 1960. También estuvo presente el cuñado de Đôn, el general Đỗ Cao Trí , comandante del I Cuerpo , que supervisaba la región más septentrional de los alrededores. Huế y el general Lê Văn Kim , director de la academia militar. Trí y Kim eran los favoritos del régimen de Diệm. [41] El general Tôn Thất Đính , un descarado paracaidista, que también fue el general más joven de Vietnam del Sur, comandó el III Cuerpo que rodeaba Saigón. El general Huỳnh Văn Cao era el comandante del IV Cuerpo en el delta del Mekong y el único del septeto que demostraría no haber estado involucrado en el complot posterior contra Diệm. [39] Đính y Cao controlaban las dos regiones del cuerpo más cercanas a Saigón y, por lo tanto, las dos áreas más cruciales en el éxito o el fracaso de un golpe. Cao había utilizado la Séptima División de su IV Cuerpo para asaltar la capital en 1960 para salvar a Diệm. [42]
Trần Văn Đôn afirmó que los comunistas se habían infiltrado en los monjes en Xá Lợi y advirtió que la moral del ARVN se estaba deteriorando debido a los disturbios civiles y la consiguiente interrupción del esfuerzo de guerra. Afirmó que era posible que los budistas pudieran reunir una multitud para marchar sobre el palacio de Gia Long . [39] [40] Al escuchar esto, Diệm acordó declarar la ley marcial efectiva al día siguiente, sin consultar a su gabinete, y se ordenó a las tropas que ingresaran en Saigón para ocupar puntos estratégicos. Don fue nombrado Jefe interino de las Fuerzas Armadas en lugar del General Lê Văn Tỵ , [39] [40] quien tenía una enfermedad terminal de cáncer y estaba recibiendo tratamiento médico en el extranjero. Đôn afirmó que Diệm estaba preocupado por el bienestar de los monjes, y supuestamente les dijo a los generales que no quería que ninguno de ellos fuera herido. Las órdenes de la ley marcial fueron luego firmadas y autorizadas por Đôn. [39] [40]
El verdadero propósito de Đôn pedir la ley marcial era maniobrar a las tropas para preparar un golpe, y no tenía planes concretos de enviar al ejército regular a las pagodas. Nhu lo esquivó y aprovechó la oportunidad para desacreditar al ejército utilizando las Fuerzas Especiales de Tung y la policía de combate para atacar las pagodas. [27] [43] Đính, el oficial en el que confiaba la familia Ngô, fue el único general al que se le dio aviso previo de las redadas. [44]
Con la aprobación de Diệm, Nhu utilizó la declaración de la ley marcial para ordenar a los hombres armados entrar en las pagodas budistas. Nhu eligió un momento en el que sabía que la Embajada de Estados Unidos no tenía líderes. Frederick Nolting había regresado a los Estados Unidos y su sucesor Lodge aún no había llegado. Como el alto mando del ARVN trabajaba en estrecha colaboración con los asesores militares estadounidenses desplegados en el país, Nhu utilizó la policía de combate y las Fuerzas Especiales de Tung, que recibían sus órdenes directamente de él. Los hombres vestían uniformes estándar del ejército, [45] como el atuendo de paracaidista, [46] para enmarcar a los habituales en las redadas. [45] [46] El motivo de Nhu era evitar la responsabilidad de una operación violenta, que enfurecería al público vietnamita y al liderazgo estadounidense. Al implicar falsamente al ejército en los ataques, Nhu intentó minar la confianza de la población vietnamita y de los estadounidenses en los oficiales superiores que conspiraban contra él. Evidentemente, Nhu esperaba que la mayoría budista y los estadounidenses culparan al ejército de las redadas y se mostraran menos inclinados a apoyar un golpe de estado de los generales. En el pasado, las tácticas de Nhu al enfrentar a los generales entre sí habían desequilibrado a los conspiradores y frustrado los intentos de golpe. [45] [46] Las redadas no fueron inesperadas, ya que los budistas se habían preparado para los ataques, al igual que los periodistas, que observaban las instalaciones militares en busca de señales de movimiento. [47]
Redadas
Saigón
Los budistas de Saigón sabían que era inminente una incursión en las pagodas. Los familiares budistas de las Fuerzas Especiales y el personal de la policía de combate habían avisado a los monjes, y los budistas que vivían cerca de las pagodas los habían observado trasladarse a la región en el período previo. Los periodistas estadounidenses fueron avisados y viajaron a través de Saigón para visitar las pagodas antes de las redadas. Las pagodas habían sido cerradas por los monjes en preparación para los ataques y las puertas estaban barricadas con muebles [48] y reforzadas clavando tablas de madera sobre ellas. [49] Los monjes dijeron a los miembros del cuerpo de prensa estadounidense en Saigón que se avecinaban las redadas, lo que les permitió estar más preparados para el evento que la embajada estadounidense. [50]
En la tarde anterior a las redadas, camiones llenos de soldados pasaron frente a las oficinas de los medios de comunicación, desde donde los vieron los periodistas, con destino a la Pagoda Ấn Quang . Se vieron más tropas congregadas en el cuartel general de la policía, listas para abordar camiones que se dirigían hacia Xá Lợi. [51] Los camiones fabricados en Estados Unidos se habían proporcionado como parte del programa de ayuda militar estadounidense para Vietnam del Sur. [35] A altas horas de la noche, los convoyes llegaron y rodearon Xá Lợi por varios lados, provocando un atasco en el centro de la ciudad. Se estimó que estuvieron presentes varios miles de personas. [52] [53] Los periodistas fueron informados tan pronto como comenzaron los ataques, incluso cuando los hombres de Nhu cortaron las líneas de comunicación y se apresuraron a Xá Lái. [54]
Los escuadrones de las Fuerzas Especiales y la policía de combate derribaron las puertas y se abrieron paso hacia la pagoda alrededor de las 00:20 del 21 de agosto, cuando se tocó el gong de bronce de Xá Li para señalar el ataque. [49] [52] Los hombres de Nhu iban armados con pistolas, metralletas, carabinas, escopetas, granadas y gas lacrimógeno. A las Fuerzas Especiales de boinas rojas se unieron camiones cargados de policías de combate con cascos de acero y uniformes de camuflaje del ejército. [49] Dos de los ayudantes superiores de Nhu fueron vistos fuera de Xá Lợi dirigiendo la operación, mientras que Nhu y su esposa, Madame Nhu , observaban la acción desde un tanque cercano. [46] Los monjes y monjas que se atrincheraron detrás de escudos de madera fueron atacados con culatas de rifle y bayonetas. El sonido del gong de la pagoda estaba en gran parte enmascarado por el de disparos de armas automáticas, granadas explosivas, arietes, cristales rotos y gritos humanos. [55] El personal militar gritaba mientras atacaba, al igual que los ocupantes, con miedo. [52]
Los hombres de Tung cargaron hacia adelante en una formación antidisturbios en forma de V. Según Halberstam, "entraron en la pagoda, pareciendo un equipo de fútbol inteligente que se acercaba a la línea de golpeo". [52] Al final, tomó alrededor de dos horas completar las redadas porque muchos de los ocupantes se habían atrincherado dentro de las distintas habitaciones en anticipación de los ataques y las puertas tuvieron que ser desquiciadas para llegar a ellos. [52] Según el periodista Neil Sheehan , que estaba en la escena, "La incursión en Xá Lợi, como las de las pagodas en otras partes de Vietnam del Sur, se ejecutó sin problemas. Me recordó a una escena de una película de la Resistencia francesa ... la escena en la que la Gestapo llega al escondite de la Resistencia en París ". [53] William Prochnau dijo que "usar la guardia de élite contra los budistas era análogo a usar boinas verdes para sofocar las protestas de los negros en casa. Fue indignante". [56]
Un monje fue arrojado desde un balcón al patio seis metros más abajo. Los hombres de Nhu destrozaron el altar principal y confiscaron el corazón carbonizado intacto de Thích Quảng Đức , que no se había quemado durante su re-cremación. Sin embargo, algunos de los budistas pudieron huir de la pagoda con un recipiente que contenía sus cenizas. Dos monjes saltaron la pared trasera de Xá Lợi para ingresar a los terrenos de la misión contigua de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), donde se les dio asilo, [57] a pesar de la presencia de tropas detrás de las paredes de la pagoda que abrieron fuego con automáticos. armas sobre los monjes que intentaron huir saltando la valla. [58]
Thích Tịnh Khiết, el patriarca budista de 80 años, fue detenido y trasladado a un hospital militar en las afueras de Saigón. [59] Como comandante del III Cuerpo, el general Đính pronto anunció el control militar sobre Saigón, cancelando todos los vuelos comerciales a la ciudad e instituyendo la censura de prensa. [57] [60] Más tarde, Thích Quảng Độ , uno de los principales monjes arrestados, [52] que más tarde se convertiría en líder de la Iglesia Budista Unificada de Vietnam , explicó la estrategia de protesta. Después de ser liberado tras la destitución de Diệm, se le preguntó por qué los líderes budistas no habían huido para evitar el arresto. Dijo que "no habíamos hecho nada malo; por lo tanto, no pudimos huir. Si lo hubiéramos hecho, habría sido una admisión de que éramos culpables". [61]
Matiz
La violencia fue peor en Huế, donde el acercamiento de las fuerzas gubernamentales se encontró con el batir de tambores y platillos budistas para alertar a la población. La gente del pueblo abandonó sus hogares en medio de la noche en un intento por defender las pagodas de la ciudad. En Từ Đàm , [57] el templo del líder de la protesta budista Thích Trí Quang , [62] los monjes intentaron quemar el ataúd de un monje que se había autoinmolado recientemente. Los soldados del gobierno, disparando rifles M1, invadieron la pagoda y confiscaron el ataúd. Derribaron una estatua de Gautama Buda y saquearon y destrozaron la pagoda. [52] [57] Luego detonaron una explosión, nivelando gran parte de la pagoda. Muchos budistas fueron fusilados, decapitados, confiscados y apaleados hasta la muerte. [63]
La resistencia más decidida al régimen de Diệm se produjo fuera de la Pagoda de Diệu . Mientras las tropas intentaban estirar una barricada de alambre de púas a través de un puente que conducía a la pagoda, la multitud la derribó con sus propias manos. Los manifestantes combatieron al personal militar fuertemente armado con piedras, palos y puños desnudos, arrojando hacia atrás las granadas de gas lacrimógeno que les dispararon. Después de una batalla de cinco horas, los militares finalmente ganaron el control del puente conduciendo vehículos blindados entre la multitud enojada al amanecer. La defensa del puente y Diệu Đế dejó un estimado de 30 muertos y 200 heridos. [57] [63]
Diez camiones cargados de defensores del puente fueron llevados a la cárcel y se estima que 500 personas fueron arrestadas en la ciudad. También fueron arrestados diecisiete de los 47 profesores de la Universidad Hu had, que habían dimitido a principios de semana en protesta por la destitución del rector Cao Văn Luân, [59] un sacerdote católico y opositor del arzobispo Thục (hermano mayor de Di Nm y Nhu). . [57] Las redadas se repitieron en ciudades y pueblos de todo el país. El número total de muertos y desaparecidos nunca se confirmó, pero las estimaciones varían hasta varios cientos. Al menos 1.400 fueron detenidos. [59] [63] [64]
Reacción estadounidense y santuario para los monjes
Estados Unidos se vio envuelto inmediatamente en los ataques que siguieron a la fuga de los dos monjes por la pared trasera de la pagoda Xá Lợi hacia el complejo adyacente de USAID. El jefe de policía de Saigón, disfrazado de miembro de la Juventud Republicana de Nhu , acordonó el edificio. Ordenó a todos los vietnamitas que estaban adentro que abandonaran el área y amenazó con asaltar el edificio cuando los estadounidenses le negaron la entrada. [65] El ministro de Relaciones Exteriores Vũ Văn Mẫu se apresuró al lugar para detener cualquier enfrentamiento físico, pero exigió a los estadounidenses que entregaran a los monjes. William Trueheart , el diputado del recientemente relevado embajador estadounidense Nolting, llegó al edificio. Como principal diplomático estadounidense en Vietnam en el período de transición entre embajadores, Trueheart se negó a tomar medidas hasta recibir instrucciones de Washington, pero advirtió a Mẫu que no violara la inmunidad diplomática de las oficinas de USAID. Trueheart sabía que entregar a los monjes implicaría la aprobación estadounidense de la acción del régimen. La confrontación pronto se calmó y el Departamento de Estado de los Estados Unidos ordenó a Trueheart que no liberara a los dos monjes y que considerara el edificio de USAID como equivalente a la embajada. Más monjes buscaron refugio en la embajada de Estados Unidos, que se conoció como el "Hilton budista". [sesenta y cinco]
Lodge estaba en Honolulu para reuniones informativas de último minuto con Nolting cuando se filtraron noticias de las redadas de pagodas. Le dieron instrucciones para que se dirigiera directamente a Saigón y llegó después de la puesta del sol el 22 de agosto. Mientras tanto, el Departamento de Estado denunció las redadas como una "violación directa por parte del gobierno vietnamita de las garantías de que estaba siguiendo una política de reconciliación con los budistas". [59] El 23 de agosto, el primer día completo de Lodge en Saigón, visitó a los dos monjes que se habían refugiado en el edificio de USAID y ordenó que se les proporcionara comida vegetariana. La reunión fue un medio de mostrar la posición de la política del gobierno estadounidense en los ataques contra los budistas. [66]
Reacción diệm
A las 06:00 horas del 21 de agosto de 1963, el presidente Diệm transmitió un comunicado en Radio Saigón en el que decía: "De conformidad con el artículo 44 de la Constitución, declaro el estado de sitio en todo el territorio nacional. Confiero al Ejército de la República de Vietnam la responsabilidad de restaurar la seguridad y el orden público para que el estado pueda ser protegido, el comunismo derrotado, la libertad asegurada y la democracia lograda ". [57] [67] Bajo la ley marcial , el ejército recibió poderes generales de búsqueda y arresto y estaba facultado para prohibir todas las reuniones públicas, hacer cumplir un toque de queda, restringir la libertad de prensa y detener la circulación de todo "material impreso y otros documentos dañinos al orden público y la seguridad ". [57] [64] Los militares recibieron órdenes de disparar a cualquiera que violara el toque de queda a la vista, y la policía secreta usó los poderes aumentados para asaltar y destrozar las instalaciones de cualquiera que se creyera hostil al régimen. [58]
Fuentes gubernamentales afirmaron que en Xá Lợi, Ấn Quang y varias pagodas Theravada , los soldados habían encontrado ametralladoras, municiones, explosivos plásticos, minas caseras, dagas y documentos de Việt Cộng . Más tarde se descubrió que los hombres de Nhu los habían plantado allí. [67] Unos días más tarde, Madame Nhu , una católica convertida del budismo, dijo en una entrevista que las redadas fueron "el día más feliz de mi vida desde que aplastamos a Bình Xuyên en 1955", y atacó a los budistas como "comunistas". . [68] El 29 de agosto, [69] el general Đính celebró una conferencia de prensa en la que acusó a los estadounidenses de intentar lanzar un golpe de Estado en Vietnam del Sur y se atribuyó el mérito de las redadas, a pesar de que Tung había sido el principal oficial militar a cargo. [70] [71]
Confusión sobre la culpabilidad y las negaciones del ejército.
La fuerza impulsora detrás del ataque del gobierno contra los budistas parecía haber venido de los altos mandos militares que actuaron sin consultar al gobierno civil. [40] Inmediatamente después de los ataques, se colocaron carteles en todo Saigón bajo los auspicios del ARVN, pero el idioma fue reconocido como el de Nhu. [46]
El secretario de Estado, Nguyễn Đình Thuận, y el ministro del Interior, Bùi Văn L wereng, fueron sorprendidos por los ataques. La percepción inicial era que el establecimiento militar había tomado medidas enérgicas repentinamente contra los budistas porque se consideraba que eran una amenaza para el esfuerzo de guerra. El gobierno propagó una teoría que sostenía que los militares se sintieron obligados a actuar después de los disturbios estudiantiles pro budistas del 17 al 18 de agosto. En Huế, los estudiantes que protestaban se habían vuelto contra un oficial del ARVN después de que disparara en su dirección. Los ataques fueron precedidos por una gran manifestación en Xá Lợi durante la cual algunos monjes pidieron el derrocamiento del régimen de Diệm y denunciaron las declaraciones anti-budistas de la primera dama de facto, Madame Nhu. Sin embargo, los observadores rechazaron las afirmaciones del gobierno de que las redadas fueron espontáneas. [40]
Diệm había desconfiado durante mucho tiempo de sus generales y con frecuencia los enfrentaba entre sí en una estrategia de divide y vencerás para debilitar cualquier posibilidad de un intento de golpe. El ejército también contenía un número considerable de soldados de origen budista, lo que aumentaba el escepticismo de que hubieran atacado las pagodas y los monjes de una manera tan violenta. [40] [46] Las operaciones militares sincronizadas en todo el país, la velocidad a la que se erigieron pancartas declarando que el ARVN estaba decidido a derrotar al comunismo y las fotos de propaganda manipuladas que pretendían mostrar la infiltración de Việt Cộng en los budistas sugirieron que las acciones fueron premeditadas durante mucho tiempo. [40] En un intento por mantener el secreto, imprentas especiales habían producido material de propaganda solo unas horas antes de las redadas. [72]
La línea inicial del gobierno fue que el ejército regular había tomado las medidas. Las transmisiones de radio del ARVN tenían la influencia del tono áspero de Nhu al ordenar a la Juventud Republicana que cooperara con el gobierno. [46] [73] Nhu acusó a los budistas de convertir sus pagodas en cuarteles generales para planear insurrecciones antigubernamentales. Afirmó que el Buddhist Intersect Committee operaba bajo el control de "especuladores políticos que explotaban la religión y el terrorismo". [73] Lodge creía que Diệm seguía teniendo el control, pero que la influencia de Nhu se había elevado a niveles sin precedentes. Pensó que las tácticas de dividir y conquistar de Nhu habían dividido al ejército en tres facciones, dirigidas respectivamente por los generales Đôn y Đính, y el coronel Tung. Se creía que Đôn no tenía la lealtad de Đính y Tung, quienes recibían sus órdenes directamente del Palacio de Gia Long . Los dos leales contaron con el apoyo de varios elementos pro-Diệm. Lodge predijo que si el ejército derrocaba a Diệm, la lucha podría estallar dentro del ARVN. [73]
Inicialmente, la embajada estadounidense creyó en las afirmaciones de la familia Ngô de que el ejército regular era responsable de las redadas. [68] La Voz de América , que fue ampliamente escuchada en Vietnam del Sur como la única fuente de noticias no diệmista, inicialmente transmitió la versión de los eventos de Nhu, para consternación de los generales. [74] Los medios de comunicación estadounidenses pensaron lo contrario y comenzaron a desacreditar esta teoría, señalando que la familia Ngô buscaba constantemente socavar al ejército, y que la alegría de Madame Nhu por los eventos sugería que la familia no había cedido el poder ni había sido forzada por el gobierno. militar. Además, identificaron a los ayudantes de Nhu en el sitio, su estilo idiosincrásico en los anuncios supuestamente hechos por el ARVN y el hecho de que el ejército tenía pocos motivos para atacar a los budistas. [75]
El New York Times publicó dos versiones de las redadas en su portada, una de David Halberstam que implicaba a Nhu por los ataques, y otra con la versión oficial del gobierno. [76] Sheehan de United Press International también afirmó que Nhu fue responsable de los ataques, y los periodistas extranjeros tuvieron que sacar sus historias de contrabando pidiendo a las personas que salían del país en el aeropuerto que llevaran documentos por ellos. En ese momento, Sheehan y Halberstam estaban en una lista de blancos de la familia Ngô junto con disidentes políticos debido a sus denuncias de los abusos de los derechos humanos del régimen, y luego de las redadas, durmieron en la casa de John Mecklin , un funcionario estadounidense. [77] [78] También recibieron información de que las ONG iban a colocar bombas en sus oficinas y culpar a los comunistas de las muertes. [79]
La Agencia Central de Inteligencia (CIA) continuó informando que los oficiales del ARVN negaron rotundamente cualquier participación en las redadas de pagodas. [73] Sostuvieron que las Fuerzas Especiales de Tung se habían disfrazado con uniformes del ARVN antes de atacar las pagodas. Otros rumores infundados se habían extendido dentro del ejército de que los estadounidenses, que entrenaron a las Fuerzas Especiales, habían ayudado a planificar el ataque. Los líderes del ARVN no estaban seguros de cómo proceder y Don convocó una reunión de personal la mañana del 23 de agosto para discutir las inminentes manifestaciones contra las redadas de estudiantes universitarios y la ira de los oficiales subalternos del ARVN por los ataques a las pagodas. El general Dương Văn Minh señaló que la presencia continua de personal militar armado había alienado a la sociedad al crear un "aura de represión". [73]
Más tarde ese mismo día, Đôn se reunió en privado con el oficial de la CIA Lucien Conein y reiteró que los estadounidenses estaban equivocados al creer que el ARVN era el responsable. Đôn insistió en que Diem mantuvo el control, aunque Nhu tuvo que aprobar todas las reuniones de los generales con Diệm. Đôn insistió en que Nhu había orquestado las redadas, temiendo que los generales tuvieran demasiado poder. Afirmó que Nhu usó la tapadera de la ley marcial para desacreditar a los generales vistiendo a las Fuerzas Especiales con uniformes del ARVN. Đôn insistió en que desconocía los planes y se encontraba en la sede del Estado Mayor Conjunto con Khiêm cuando recibió un mensaje de radio informándole de los ataques. El comisionado de policía Trần Văn Tu , apoyado por los hombres de Tung, estaba a cargo de la operación a nivel del suelo, y cuando Don llegó, la misión se había completado. [80]
Khiêm tuvo su propia reunión con Rufus Phillips en la Embajada de Estados Unidos. Confió amargamente que Nhu había engañado al ejército para imponer la ley marcial y convertirse en su "títere". [81] Khiêm afirmó que Đính, Đôn y los otros generales no estaban al tanto de las redadas de antemano y revelaron que las armas y explosivos que Nhu afirmó que se encontraron en las pagodas habían sido colocados. Como resultado, el pueblo vietnamita expresó su enojo contra el ejército y sus patrocinadores estadounidenses, fortaleciendo la posición de Nhu. [81]
Ley marcial y disturbios
Después de las redadas, las tensiones aumentaron en las calles de las ciudades. Se ordenó a la policía que disparara a quienes desafiaran el toque de queda de las 21:00 a las 05:00, y las tropas vestidas con uniformes de batalla de camuflaje protegían todas las intersecciones y puentes importantes con armas automáticas que portaban bayonetas fijas. Las pagodas vacías estaban rodeadas de tropas y carros blindados. [65] Todas las noticias salientes fueron censuradas, lo que obligó a los periodistas a pasar de contrabando su copia a los viajeros que volaban a países extranjeros. Las líneas telefónicas en los hogares y oficinas de todo el personal militar y de la embajada de Estados Unidos fueron desconectadas. [55] [57] [68] El jefe de la misión de USAID, Joe Brant, fue detenido y registrado mientras se dirigía al trabajo, y otros funcionarios estadounidenses se reunieron con funcionarios vietnamitas y se retrasaron las solicitudes de permisos para viajar después del toque de queda. [68] Los 14.000 asesores militares estadounidenses en el país recibieron órdenes de permanecer en sus hogares y se cancelaron todas las licencias. [40]
Las redadas de pagodas provocaron una inquietud generalizada entre los saigoneses. A la medianoche del 22 de agosto, los generales Đôn, Đính y Khiêm informaron a Nhu de que estaban previstas manifestaciones de estudiantes durante tres días consecutivos. Recomendaron que se cerraran las escuelas, pero cuando Nhu los llevó a ver a Diệm, el presidente se negó a cerrar las instituciones educativas. Diệm decidió que los estudiantes, [82] no generalmente conocidos por su activismo político, [83] deberían poder expresar sus opiniones. [82] Los estudiantes de la Universidad de Saigón boicotearon las clases y se amotinaron, lo que provocó arrestos, encarcelamiento y el cierre del campus. Estos hechos se repitieron en la Universidad Huế, que también fue clausurada. [83]
Cuando los estudiantes de secundaria siguieron el ejemplo de sus mayores y se manifestaron, Diệm también los arrestó. Dos de los estudiantes detenidos fueron exhibidos en una conferencia de prensa en la que admitieron falsamente ser comunistas que habían lavado el cerebro a toda su escuela, después de haber sido torturados para forzar su confesión. [83] En Trung Vuong, una escuela secundaria de élite para niñas, los estudiantes colgaron pancartas atacando a Diệm y los Nhus, mientras que los estudiantes de las correspondientes escuelas de niños se volvieron violentos, rompiendo ventanas de la escuela y erigiendo pancartas que insultaban a Madame Nhu en lenguaje explícito. [84] Más de 1000 estudiantes de la principal escuela secundaria de Saigón, la mayoría de ellos hijos de funcionarios públicos y oficiales militares, fueron enviados a campos de reeducación. [85] El resultado fue que muchos oficiales del ejército y altos funcionarios tuvieron que presionar para que sus hijos o hermanos menores fueran liberados de la cárcel, lo que provocó una caída adicional en la moral entre los oficiales gubernamentales y militares. [86] En casos más extremos, estallaron peleas entre los oficiales de policía que arrestaban a los estudiantes y los padres de los estudiantes, muchos de los cuales eran oficiales militares y / o servidores públicos. [87]
El ministro de Relaciones Exteriores, Vũ Văn Mẫu , dimitió y se afeitó la cabeza como un monje budista en señal de protesta. Mẫu había decidido dejar el país para realizar una peregrinación religiosa a la India y el cuerpo diplomático y de prensa se reunió en el aeropuerto para despedirlo. Nunca llegó, ya que la familia Ngô lo hizo arrestar. [84] El general Đính suavizó el castigo a instancias de un compañero y puso al ex diplomático bajo arresto domiciliario en lugar de encarcelarlo. [84]
Trần Văn Chương , el embajador en los Estados Unidos y padre de la primera dama de facto Madame Nhu, renunció en protesta, [74] [88] junto con todos menos uno de los miembros del personal de la embajada. [89] Chương acusó a Diệm de haber "copiado las tácticas de los regímenes totalitarios", [88] y dijo que mientras Diệm y los Nhus estuvieran en el poder, "no había ni una sola posibilidad entre cien de victoria" contra los comunistas . [84] Madame Chương , que era la observadora de Vietnam del Sur en las Naciones Unidas , renunció y habló de ejecuciones en masa y un reinado de terror bajo Diệm y Nhu. Ella predijo que si Diệm y los Nhus no abandonaban Vietnam, serían asesinados en algún tipo de levantamiento. [66]
Voice of America anunció que Chương había dimitido en protesta contra las políticas de la familia Ngô, pero esto fue negado por el gobierno de Saigón, que afirmó que los Chương habían sido despedidos. Los burócratas de Diệm afirmaron que el último telegrama de Chương había sido tan crítico con el régimen que se determinó que era "inadmisible en forma y fondo" y que después de años de quejarse en privado de su embajador, Diệm lo despidió. [82] Mientras tanto, los hermanos hicieron pagos selectivos a algunos generales, con la esperanza de causar resentimiento y división dentro del ejército. [89] Los funcionarios vietnamitas también se volvieron más reacios a hacer su trabajo, especialmente junto con asesores estadounidenses. Razonaron que, dado que los estadounidenses estaban financiando a los hombres de Tung, debían haber estado involucrados en los ataques. [89]
Cambio en la política de EE. UU.
Una vez que el gobierno de Estados Unidos se dio cuenta de la verdad sobre quién estaba detrás de las redadas, reaccionó con desaprobación hacia el régimen de Diệm. Los estadounidenses habían seguido una política de aconsejar en silencio y en privado a los Ngôs que se reconciliaran con los budistas mientras apoyaban públicamente la asociación, pero después de los ataques, esta ruta se consideró insostenible. Además, los ataques fueron llevados a cabo por personal de las Fuerzas Especiales entrenado en Estados Unidos y financiado por la CIA, y presentaron a Lodge un hecho consumado . [90] Un embajador occidental pensó que las redadas marcaron "el final del valiente esfuerzo estadounidense aquí". [89] El Departamento de Estado de Estados Unidos emitió un comunicado declarando que las redadas eran una "violación directa" de la promesa de seguir "una política de reconciliación". [55] [59]
El 24 de agosto, la administración Kennedy envió el cable 243 a Lodge en la embajada en Saigón, lo que marcó un cambio en la política estadounidense. El mensaje aconsejaba a Lodge que buscara la destitución de los nhus del poder y que buscara opciones alternativas de liderazgo si Diệm se negaba a prestar atención a la presión estadounidense para la reforma. Como la probabilidad de que Diệm dejara de lado a los Nhus se consideraba prácticamente nula, el mensaje significaba efectivamente el fomento de un golpe. [91] [92] [93] La Voz de América emitió una declaración en la que culpaba a Nhu de las redadas y absolvía al ejército de responsabilidad. [94] Conscientes de que los estadounidenses no se opondrían a un golpe ni responderían con recortes de ayuda o sanciones, los generales depusieron a los hermanos Ngô , que fueron arrestados y asesinados al día siguiente, 2 de noviembre de 1963. [95]
Notas
- ^ Moyar, págs. 215-216.
- ^ "La crisis religiosa" . Tiempo . 1963-06-14 . Consultado el 21 de agosto de 2007 .
- ^ Tucker, págs.49, 291, 293.
- ^ Maclear, p. 63.
- ^ "La situación en Vietnam del Sur - SNIE 53-2-63" . Los papeles del Pentágono . Grava. 1963-07-10. págs. 729–733 . Consultado el 21 de agosto de 2007 .
- ^ Tucker, pág. 291.
- ^ a b Gettleman, págs. 280-282.
- ^ "Vietnam del Sur: ¿La pira funeraria de quién?". La Nueva República . 1963-06-29. pag. 9.
- ^ Warner, pág. 210.
- ^ Otoño, p. 199.
- ^ Buttinger, pág. 993.
- ^ Karnow, pág. 294.
- ^ Buttinger, pág. 933.
- ^ Jacobs p. 91.
- ^ "La otra cruzada de Diệm". La Nueva República . 1963-06-22. págs. 5-6.
- ^ Hammer, págs. 103–05.
- ^ Jacobs, pág. 142.
- ^ Jacobs, pág. 143.
- ^ Hammer, págs. 113-14.
- ^ Jacobs, págs. 144–47.
- ^ Jones, págs. 252–60.
- ↑ a b Halberstam, págs. 125–29.
- ^ Jones, págs. 275–77.
- ^ Jacobs, págs. 150–51.
- ^ Prochnau, págs. 328–332.
- ^ Langguth, págs. 218-19.
- ↑ a b c Karnow, pág. 301.
- ^ Ray y Yanagihara, p. 332.
- ^ Jacobs, pág. 145.
- ^ Jacobs, págs. 86-88.
- ↑ a b Halberstam, pág. 139.
- ↑ a b c d e f Halberstam, pág. 140.
- ^ Jacobs, pág. 167.
- ^ Karnow, págs.306, 309.
- ^ a b c Sheehan, pág. 354.
- ^ Martillo, pág. 164.
- ↑ a b Dommen, pág. 524.
- ^ Halberstam, pág. 141.
- ^ a b c d e Martillo, pág. 166.
- ^ a b c d e f g h i Jones, pág. 300.
- ^ Jacobs, págs. 168–69.
- ^ Hammer, págs. 285–86.
- ^ Halberstam, págs. 144–45.
- ^ Halberstam, pág. 181.
- ^ a b c Martillo, pág. 167.
- ↑ a b c d e f g Halberstam, pág. 145.
- ^ Halberstam, págs. 139–42.
- ^ Halberstam, pág. 142.
- ^ a b c Jones, pág. 297.
- ^ Prochnau, pág. 366.
- ^ Halberstam, págs. 142–43.
- ↑ a b c d e f g Halberstam, pág. 143.
- ^ a b Sheehan, pág. 355.
- ^ Prochnau, pág. 367.
- ↑ a b c Jacobs, pág. 153.
- ^ Prochnau, pág. 368.
- ^ a b c d e f g h yo "La represión" . Tiempo . 1963-08-31 . Consultado el 18 de agosto de 2007 .
- ^ a b Sheehan, pág. 356.
- ^ a b c d e Martillo, pág. 168.
- ^ Jones, p. 298.
- ^ Halberstam, págs. 143–44.
- ^ Dommen, págs. 508-11.
- ↑ a b c Jacobs, págs. 152–53.
- ↑ a b Halberstam, pág. 144.
- ^ a b c Jones, pág. 299.
- ^ a b Martillo, pág. 171.
- ↑ a b Jones, págs. 298–99.
- ↑ a b c d Halberstam, pág. 146.
- ^ Moyar, pág. 460.
- ^ Halberstam, págs. 181-1882.
- ^ Karnow, pág. 317.
- ^ Jones, p. 305.
- ↑ a b c d e Jones, pág. 306.
- ↑ a b Karnow, pág. 302.
- ^ Halberstam, págs. 145–46.
- ^ Halberstam, pág. 148.
- ^ Sheehan, págs. 356–57.
- ^ Prochnau, pág. 374.
- ^ Prochnau, págs. 364-65.
- ^ Jones, págs. 307-08.
- ↑ a b Jones, pág. 309.
- ^ a b c Martillo, pág. 173.
- ↑ a b c Halberstam, pág. 153.
- ^ a b c d Sheehan, pág. 357.
- ^ Jacobs, págs. 153–54.
- ^ Halberstam, pág. 154.
- ^ Sheehan, pág. 358.
- ↑ a b Jacobs, pág. 154.
- ↑ a b c d Halberstam, pág. 151.
- ^ Halberstam, pág. 147.
- ^ Jacobs, págs. 162–63.
- ^ Karnow, págs. 303-04.
- ^ Halberstam, págs. 157–58.
- ^ Halberstam, pág. 152.
- ^ Jacobs, págs. 165–75.
Referencias
- Buttinger, Joseph (1967). Vietnam: un dragón asediado . Ciudad de Nueva York, Nueva York: Praeger.
- Dommen, Arthur J. (2001). La experiencia indochina de los franceses y los estadounidenses: nacionalismo y comunismo en Camboya, Laos y Vietnam . Bloomington, Indiana: Indiana University Press. ISBN 0-253-33854-9.
- Otoño, Bernard B. (1963). Los dos Vietnam . Londres: Praeger.
- Gettleman, Marvin E. (1966). Vietnam: Historia, documentos y opiniones sobre una gran crisis mundial . Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books.
- Halberstam, David ; Singal, Daniel J. (2008). La creación de un pantano: Estados Unidos y Vietnam durante la era Kennedy . Lanham, Maryland: Rowman y Littlefield. ISBN 978-0-7425-6007-9.
- Hammer, Ellen J. (1987). Una muerte en noviembre: América en Vietnam, 1963 . Ciudad de Nueva York: EP Dutton. ISBN 0-525-24210-4.
- Jacobs, Seth (2006). Mandarín de la Guerra Fría: Ngo Dinh Diem y los orígenes de la guerra de Estados Unidos en Vietnam, 1950–1963 . Lanham, Maryland: Rowman y Littlefield. ISBN 0-7425-4447-8.
- Jones, Howard (2003). Muerte de una generación: cómo los asesinatos de Diem y JFK prolongaron la guerra de Vietnam . Ciudad de Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-505286-2.
- Karnow, Stanley (1997). Vietnam: una historia . Ciudad de Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-670-84218-4.
- Langguth, AJ (2000). Nuestro Vietnam: la guerra, 1954-1975 . Ciudad de Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-684-81202-9.
- Maclear, Michael (1981). Vietnam: La Guerra de los Diez Mil Días . Ciudad de Nueva York: Methuen Publishing. ISBN 0-423-00580-4.
- Moyar, Mark (2006). Triumph Forsaken: La guerra de Vietnam, 1954-1965 . Ciudad de Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 0-521-86911-0.
- Prochnau, William (1995). Érase una guerra lejana . Nueva York: Times Books. ISBN 0-8129-2633-1.
- Ray, Nick; Yanagihara, Wendy (2005). Vietnam . Footscray, Victoria: Lonely Planet . ISBN 1-74059-677-3.
- Sheehan, Neil (1988). Una mentira brillante: John Paul Vann y Estados Unidos en Vietnam . Ciudad de Nueva York: Random House. ISBN 0-679-72414-1.
- Tucker, Spencer C. (2000). Enciclopedia de la Guerra de Vietnam . Santa Bárbara, California: ABC-CLIO. ISBN 1-57607-040-9.
- Warner, Denis (1964). El último confuciano: Vietnam, el sudeste asiático y Occidente . Sydney: Angus y Robertson.