Xinyao ( chino :新 谣; pinyin : Xīnyáo ) es un género de canciones exclusivo de Singapur . Es un género vocal mandarín contemporáneo que surgió y saltó a la fama en Singapur entre finales de los setenta y los ochenta. [1] Las canciones de Xinyao están compuestas y cantadas por singapurenses y es una salida para que expresen sus pensamientos y sentimientos en torno a temas como amistades o historias de amor. Xinyao es unsustantivo chino que consta de dos palabras: Xīn (新), que es una abreviatura de Singapur, y yáo (谣) de canción. La forma extendida esXīnjiāpō gēyáo (新加坡 歌谣), que simplemente significa "canciones de Singapur".
Xinyao se puede identificar claramente por su estilo distintivo del género mandarín, que se transmite a través de letras poéticas con acompañamientos acústicos limpios. [2] A menudo, un grupo de personas canta y armoniza juntas, [3] acompañadas únicamente por la guitarra. A medida que el movimiento crecía y se semicomercializaba a principios de la década de 1990, se adoptaron acompañamientos más sofisticados como tambores y castañuelas.
Los primeros pioneros de este estilo de música incluyen a Wong Hong Mok (黄宏 墨), Liang Wern Fook (梁文福), quien desde entonces se ha convertido en un prolífico compositor local, Billy Koh, quien descubrió y preparó a muchos artistas exitosos de Singapur en la escena musical asiática china-pop ( incluidos Kit Chan (陈洁仪), A-Do (阿杜) y JJ Lin (林俊杰), Lee Wei-Song, Lee Shih Shiong y Eric Moo (巫启贤)).
Historia
Nacimiento de Xinyao
En la escena musical china, el movimiento xinyao local comenzó a mediados de la década de 1980 y fue la fuente de una serie de historias de éxito en la industria de la música pop regional china actual. [4] Este género fue iniciado por un grupo de estudiantes (principalmente escuelas secundarias, colegios universitarios y politécnicos), quienes fueron influenciados por minyao (民谣), un movimiento de canciones populares taiwanesas en la década de 1970, [5] canciones de campus escolares (校园 民歌) De Taiwán. El género folclórico taiwanés buscaba una auténtica identidad nativa de Taiwán ejemplificada por canciones como "Grandma's Penghu Bay" (外婆 的 澎湖 湾). El aumento de la popularidad del movimiento de canciones del campus escolar (校园 民歌), especialmente entre los estudiantes y las escuelas chinas, se produjo en un momento de importantes reformas educativas lideradas por el entonces viceprimer ministro y ministro de Educación, Goh Keng Swee, que buscaba racionalizar y alinear la educación china en el plan de estudios nacional, lo que puede interpretarse como una reacción espontánea para afirmar la identidad frente a estos cambios.
En septiembre de 1982, el periódico en chino de la Universidad Tecnológica de Nanyang , Nanyang Shangbao (南洋商报; "Nanyang Business Daily") organizó un seminario titulado "Wo men chang zhe ge" (我们 唱着 歌; "La canción que cantamos") . El seminario giró en torno a la discusión de la tendencia emergente del xinyao, que era representativa de las canciones de patio de la escuela compuestas por singapurenses en ese momento. Además, también fue durante la década de 1980 cuando se acuñó y popularizó el término xinyao en Singapur . [6]
Década de 1980: Pico de Xinyao
Se consideró que Xinyao estaba en su apogeo en la década de 1980, ya que las canciones llevaron a muchos cantantes y compositores de Singapur al estrellato. [5] Fue durante este período donde muchos estudiantes que amaban el xinyao se reunieron y organizaron sus propias actuaciones. Algunos de los primeros grupos xinyao incluyen Shui cao san chong chang (水草 三 重唱; Las pajitas), Yu wei shi xiao zhu (鱼尾 狮 小组; "El Merlion") y Di Xia Tie Xiao Zhu (地下 铁 小组; " Grupo de paso subterráneo "). [5] Este movimiento pronto se extendió por Singapur, más allá de las escuelas y en el ámbito público, como los centros comunitarios. Dirigido por The Merlion, que se formó en el Centro Comunitario Clementi en 1983, había más de 20 grupos xinyao registrados en un centro comunitario del vecindario a mediados de 1987 [7] .
Canciones como "Un paso a la vez" (一步 一步 来) escritas y cantadas por artistas xinyao fueron populares entre los nacidos a mediados de los años sesenta y setenta. En 1983, la canción "Encounter" (邂逅), un dueto de Eric Moo (巫启贤) y Huang Hui-zhen, se convirtió en la primera canción de xinyao en llegar a la lista de clasificación de canciones pop mandarín "Pick of Pops" (新加坡 龙虎榜) en la estación de radio de Singapur, YES 93.3FM . La canción fue parte de un álbum de xinyao (明天 21; Tomorrow 21) lanzado en 1983-84 y fue creada por Billy Koh, Koh Nam Seng, Huang Yuan Cheng, Zhang Jia Qiang y Colin Goh, fue considerada por algunos fanáticos [8] como el álbum histórico que llevó xinyao a los principales medios de comunicación. La creación de este álbum dio lugar al nacimiento de lo que se convertiría en Ocean Butterflies International (海蝶 音乐), [9] una importante editorial de música de Singapur / Pan-Asia.
Década de 1990: decadencia de Xinyao
El declive del xinyao comenzó a principios de la década de 1990. A pesar de los constantes esfuerzos para promover el género xinyao, como los conciertos de xinyao y los concursos de composición entre escuelas, la popularidad del xinyao continúa disminuyendo. Tras la interrupción del Festival Xinyao en 1990 debido a la falta de financiación, los Sing Music Awards fueron descartados debido a lanzamientos limitados de álbumes. [10] Otros factores que contribuyen al declive del xinyao incluyen el auge de las canciones taiwanesas y de Hong Kong en la industria musical de Singapur, [3] como la disminución de los nuevos talentos del xinyao en Singapur .
Década de 2000: Resurgimiento de Xinyao
Xinyao revivió a principios de la década de 2000 cuando una serie de conciertos de xinyao llamaron la atención del público una vez más. Uno de los momentos legendarios fue un concierto de reunión en marzo de 2002 donde se presentaron pioneros del xinyao como Eric Moo (巫启贤), Liang Wern Fook (梁文福) y Pan Ying. [11] A partir de 2002, se organizó un concierto anual de xinyao con los veteranos de xinyao, con la participación de cantantes taiwaneses para promover el concierto. [12] [13]
El resurgimiento de xinyao se ha atribuido a la nostalgia por la época entre las generaciones que crecieron escuchando ese género musical. En los últimos tiempos, Xinyao también despertó el interés de las generaciones más jóvenes. [14] También se organizaron en televisión concursos de realidad como Project SuperStar y Campus SuperStar para promover la cultura xinyao.
Hoy en día, xinyao se considera un punto culminante clave de la escena musical de Singapur en la década de 1980. Aunque algunos argumentan que cualquier composición local actual de músicos jóvenes se considera parte de xinyao, el término generalmente se refiere al género popular de canciones de singapurenses que surgieron en la década de 1980. [15]
Significado
El movimiento xinyao fue en gran parte local y enriqueció la escena artística local en el Singapur de la posguerra . Fue una de las subculturas de música juvenil más notables de Singapur, que superó sus orígenes y obtuvo la aceptación y el apoyo del público.
Como nación joven, Singapur todavía estaba en el proceso de construcción nacional en la década de 1980, y constantemente se lanzaron diferentes campañas en busca de construir una identidad nacional y "características" que sean exclusivas de Singapur . [16] Usando letras que se relacionan estrechamente con la vida cotidiana de la juventud de Singapur , xinyao sacó a relucir una cultura musical que representaba a Singapur de una manera única.
Influencias sociales
Medios de comunicación
Uno de los factores más cruciales y decisivos que empujó a xinyao hacia su nivel de popularidad fue la mayor exposición en las estaciones de radio y en la televisión. En 1983, hubo un programa de radio semanal de media hora especialmente dedicado a xinyao y sus músicos. El programa se tituló Geyun xinsheng (歌 韵 心声; “Nuestros cantantes y compositores”) y fue iniciado por la entonces Singapore Broadcasting Corporation (SBC; ahora conocida como Mediacorp ). En el mismo año, SBC amplió su evento anual Chinese Talentime Dou ge jing yi (斗 歌 竞 艺), para incluir una sección de grupo vocal. Luego de su éxito, se expandió aún más para incluir una categoría de composición local en 1985. Como un esfuerzo por promover el xinyao, la SBC también usó canciones de xinyao como temas para las series dramáticas de la televisión china. [17]
El movimiento xinyao se fortaleció aún más con el lanzamiento del primer álbum de xinyao en 1984 titulado Mingtian 21 (明天 21; “Tomorrow Will Be 21”).
Tras su renacimiento, xinyao comienza a reaparecer ante los ojos del público. En 2007, xinyao se exhibió en el musical en chino Tian leng jiu huilai (天冷 就 回来; "If There're Seasons"), el musical contó con 30 de las composiciones de Liang Wern Fook (梁文福), de las cuales muchas eran sus piezas exclusivas de xinyao. [18] That Girl in Pinafore , una película de Singapur estrenada en 2013, contó con muchas melodías de xinyao. En 2015, se lanzó un documental de xinyao The Songs We Sang en Golden Village.
En 2018, una serie de competencia de telerrealidad de Singapur organizada por Mediacorp, titulada SPOP Sing! (SPOP 听 我 唱!), Se dirige a estudiantes locales de Singapur en busca de encontrar un talento musical local, así como promover la cultura musical local de mandopop y xinyao, además de rendir homenaje a cantantes modernos que alcanzaron la fama, como Sing. ! Finalistas de China Nathan Hartono (向 洋) [19] y Joanna Dong (董姿彦). [20] Una competencia con un formato similar emitida en 2013, la cuarta temporada de Campus Superstar , también usa solo música mandopop y xinyao solo durante la competencia. [21]
Desfile del Día Nacional
Canciones de Xinyao como Xiao Ren Wu De Xin Sheng (小人物 的 心声; “Voces desde el corazón”) también se organizaron y se interpretaron durante el Desfile del Día Nacional de 2014 y 2017 en Singapur .
Durante su discurso del Rally del Día Nacional de China en 2014, el primer ministro de Singapur, Lee Hsien Loong, comenzó cantando una popular melodía xinyao de Liang Wern Fook , "Xi Shui Chang Liu" (细水长流; "Small Stream that Flows Forever"). [22]
Educación
En 2015, el Ministerio de Educación de Singapur introdujo un programa escolar xinyao. El programa incluye un concurso de canto, composición y sesiones de apreciación de los medios y talleres de composición. El objetivo del programa es mejorar las habilidades de aprendizaje de chino de los estudiantes en términos de escritura y lectura. [23] Como parte del esfuerzo por revivir el espíritu xinyao y ayudar a los estudiantes participantes, 20 sesiones de apreciación musical xinyao y 2 talleres de composición fueron conducidos por compositores veteranos de xinyao: Jim Lim, Roy Li, Zhang Lesheng y Tan Kah Beng. El programa puede considerarse un éxito ya que más de 10,000 estudiantes participaron en su iteración de 2017. [24] El éxito del programa también ha llevado a la producción de SPOP Sing! . [21]
Ejemplos de canciones de Xinyao
Año | Título | Compositor | Letrista |
---|---|---|---|
1983 | 邂逅 | 巫启贤 | 黄 惠 赪 |
1988 | 让 夜 轻轻 落下 | 梁文福 | |
1986 | 小人物 的 心声 | 吴佳明 | 温雪莹 |
1987 | 细水长流 | 梁文福 | |
1987 | 我们 这一 班 | 许 环 良 | 吴庆康 , 黄元成 |
1987 | 历史 考试 的 前夕 | 梁文福 | |
1981 | 唱一首 华 初 的 歌 | 梁文福 | |
沙漠 足迹 | 张家强 | 林有霞 | |
1984 | 写 一 首歌 给 你 | 梁文福 | |
1984 | 水 的 话 | 颜黎明 | 梁文福 |
1988 | 遺忘 過去 | 巫启贤 | 木子 |
1990 | 新加坡 派 | 梁文福 |
Ver también
- That Girl in Pinafore , una comedia musical de 2013 dirigida por Chai Yee Wei inspirada en xinyao
- The Songs We Sang , una película documental de 2015 sobre xinyao dirigida por Eva Tang
- Crescendo the Musical , un musical de 2016 inspirado en xinyao
- SPOP Sing! , una competencia de 2018 con temas de xinyao / mandopop de canto de reality organizada por MediaCorp Channel 8
Referencias
- ^ Miller, Terry E y Sean Williams. En The Garland Handbook of Southeast Asian Music. Nueva York: Routledge, 2008.
- ^ Koh, Jamie. Xinyao: Fabricado en Singapur ". National Library Board de Singapur, 22 de enero de 2014. http://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_2015-02-17_175438.html
- ^ a b El rostro cambiante de xinyao a lo largo de los años. (1994, 2 de septiembre). The Straits Times, pág. 28. Obtenido de NewspaperSG
- ^ Ng, Gwendolyn (27 de agosto de 2015). "Xinyao alcanza un crescendo" . The Strait Times . Singapore Press Holdings Ltd . Consultado el 31 de marzo de 2016 .
- ^ a b c http://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_2015-02-17_175438.html
- ^ 南洋 学生 主 催: 弹弹 新 谣 · 谈谈 新 谣. (1982, 13 de septiembre). 南洋商报, pág. 33. Obtenido de NewspaperSG.
- ^ Foo, J. (1989, 6 de agosto). En busca de la canción de Singapur. TheStraits Times, pág. 2. Obtenido de NewspaperSG
- ^ http://www.zaobao.com.sg/culture/entertainment/stars/story20141220-426275
- ^ http://obmusic.com.sg/history/#
- ^ Guan, L. (1992, 24 de mayo). ¿Las últimas variedades de xinyao? The Straits Times, pág. 10. Obtenido de NewspaperSG
- ^ ng, S. (2002, 1 de abril). Un espectáculo para xinyao 'bout. The Straits Times, pág. 6. Obtenido de NewspaperSG.
- ^ 新 谣 民歌 风采 依然. (2002, 10 de junio). 联合早报, pág. 30. Obtenido de NewspaperSG
- ^ 新 谣 的 文化 诉求. (2003, 30 de junio). 联合早报, pág. 18. Obtenido de NewspaperSG.
- ^ Chan, B. (2008, 25 de abril). Xinyao sigue vivo. The Straits Times, pág. 64. Obtenido de NewspaperSG.
- ^ Chan, B. (2013, 1 de agosto). Xinyao singularmente Singapur. (2013, 1 de agosto). Los tiempos del estrecho.
- ^ Heng, Chye Kiang. "Del patrimonio arquitectónico a la identidad en Singapur". En Documento 7, 145-156. 2017.
- ^ Koh, ST (1987, 21 de agosto). ¿Xinyao se ha vuelto pop? The Straits Times, p. 11. Obtenido de NewspaperSG
- ^ 王英敏. (Wang, YM). (2007, 26 de julio). 梁文福 推出 音乐 剧. 新民 日报. Obtenido de Factiva
- ^ "Nathan Hartono termina segundo en la final de Sing! China de morderse las uñas" . straitstimes.com . Consultado el 25 de octubre de 2018 .
- ^ "Joanna Dong ocupa el tercer lugar en la final de Sing! China" . channelnewsasia.com . Consultado el 25 de octubre de 2018 .
- ^ a b "¡SPOP Sing! A la caza de la próxima sensación de canto local" . toggle.sg . Consultado el 25 de octubre de 2018 .
- ^ https://coconuts.co/singapore/news/video-pm-lee-sings-opening-line-xinyao-song-national-day-rally/
- ^ http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/national-xinyao-competition-promotes-the-composition-of-new-songs-in-the
- ^ http://www.straitstimes.com/singapore/education/students-reliving-spirit-of-xinyao