Ya d'ar brezhoneg ( francés : Oui au breton , inglés: Yes to Breton ) es una campaña iniciada en el siglo XXI por Ofis ar Brezhoneg (inglés: Office of the Breton language ) para promover y estimular el uso de la lengua bretona en la vida diaria en Bretaña , noroeste de Francia . [1] El bretón es una lengua celta Brythonic que ha caído en desuso desde mediados del siglo XX. Se están realizando esfuerzos en la región para revivir el idioma, que está clasificado por la UNESCO como en peligro de extinción.
Carta para el sector privado
Con la primera fase de Ya d'ar brezhoneg, iniciada el 5 de octubre de 2001, la oficina trabajó para promover el uso del idioma bretón en la sociedad civil . La oficina certificaría empresas, servicios sociales y organizaciones no gubernamentales en tres niveles: [2]
- Soutien à la langue bretonne (inglés: soporte para el idioma bretón ) Esta etiqueta se otorga a las entidades que utilizan ampliamente el bretón en sus comunicaciones. Estas organizaciones apoyan la lengua bretona ya que difunden la lengua a través de su funcionamiento diario, a través de su imagen pública como organización bilingüe. Sin embargo, este nivel no significa que sean accesibles al público en bretón, o que trabajen en bretón. Los documentos impresos pueden ser bilingües (en lugar de exclusivamente en bretón) pero ambos idiomas deben presentarse por igual.
- En breton s'il vous plaît (inglés: In Breton please ) Esta etiqueta se otorga a las organizaciones que ofrecen sus servicios en lengua bretona.
- Travailler en breton (inglés: Working in Breton ) Esta etiqueta se otorga a las organizaciones en las que el idioma de trabajo es el bretón.
En 2006, la carta había obtenido un acuerdo firmado por 579 empresas, servicios sociales y organizaciones no gubernamentales para apoyar el uso del bretón en sus operaciones. [3]
Carta para las autoridades locales
En la segunda fase, iniciada el 22 de diciembre de 2004, Ya d'ar brezhoneg añadió una carta para las autoridades locales en Bretaña. La oficina anima a las comunas a promover el uso del bretón, por ejemplo, mediante la instalación de señales de tráfico bilingües (bretón y francés) y la creación de carteles de promoción bilingües para eventos locales, con el fin de promover el uso del bretón en la vida diaria.
Niveles de la carta
La carta de las autoridades locales está organizada en cuatro niveles, cada uno con un número creciente de requisitos. Si un municipio cumple con los objetivos, está certificado " Ya d'ar brezoneg " en el nivel 1, 2, 3 o 4 y puede pasar a ese nivel. [4]
Referencias
- ^ "Présentation" . Ya d'ar brezhoneg (en francés). Ofis publik ar brezhoneg . Consultado el 25 de febrero de 2016 .
- ^ "Etiquetas" Ya d'ar brezhoneg ": référentiel de certificación" [Las etiquetas de "Ya d'ar brezhoneg": Referencia de certificación] (PDF) (en francés) . Consultado el 18 de julio de 2020 .
- ^ Ní Ríordáin, Clíona (2010). Problemas de idioma: Irlanda, Francia, España . PIE Peter Lang . pag. 168. ISBN 9789052016498.
- ^ "L'Office de la Langue Bretonne" [La Oficina de la Lengua Bretona] (PDF) (en francés).