Yan Xing ( pronunciación ( ayuda · info ) ) ( fl. 190s – 210s), nombre de cortesía Yanming , más tarde rebautizado como Yan Yan , fue un general militar y político chino que sirvió bajo el señor de la guerra Han Sui durante la dinastía Han del Este de China.
Yan Xing | |
---|---|
閻 行 | |
Administrador de Jianwei (犍為 太守) | |
En la oficina 209-? | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Canciller | Cao Cao |
Detalles personales | |
Nació | Condado de Yuzhong desconocido , Gansu |
Fallecido | Desconocido |
Esposos) | Hija de Han Sui |
Ocupación | General militar, político |
Nombre de cortesía | Yanming (彥明) |
Otro nombre | Yan Yan (閻 艷) |
La vida
Yan Xing era de Jincheng Commandery (金城 郡), que se encuentra en los alrededores del actual condado de Yuzhong , Gansu . Comenzó su carrera como oficial militar con el señor de la guerra Han Sui . Cuando estalló el conflicto entre Han Sui y otro señor de la guerra Ma Teng , Yan Xing se enfrentó al hijo mayor de Ma Teng, Ma Chao, en una pelea y casi lo mata al atravesarlo con una lanza; el eje se rompió por lo que la punta solo rozó la cabeza de Ma Chao.
En 209, Han Sui lo envió como emisario para encontrarse con el señor de la guerra Cao Cao , que controlaba el gobierno central de Han y el mascarón de proa, el emperador Xian . Cao Cao trató bien a Yan Xing y lo nombró Administrador (太守) de la Comandancia Jianwei (犍為 郡; alrededor de la actual Meishan , Sichuan ). Yan Xing recibió permiso para llevar a su familia a la capital imperial, Xu (許; actual Xuchang , Henan ), después de lo cual regresó a Han Sui. Aconsejó a Han Sui que se convirtiera en vasallo de Cao Cao y enviara a uno de sus hijos a Xu como "rehén", para expresar su lealtad al gobierno central. Aunque Han Sui inicialmente se mostró reacio a hacerlo, finalmente aceptó y envió a su familia a Xu como rehenes.
En 211, cuando Ma Chao y otros señores de la guerra en la región de Guanzhong planeaban iniciar una rebelión, se acercaron a Han Sui y lo invitaron a unirse a ellos. Ma Chao incluso le dijo a Han Sui: "Anteriormente, Zhong Yao me ordenó que te hiciera daño. Ahora, sé que no se puede confiar en la gente de Guandong (al este de Tong Pass). Ahora, abandono a mi padre y estoy dispuesto a hacerlo. te reconozco como mi padre. También debes abandonar a tu hijo y tratarme como a tu hijo ". Yan Xing aconsejó a Han Sui que no cooperara con Ma Chao, pero Han Sui aún aceptó la alianza. [1] Ma Chao, Han Sui y los señores de la guerra se enfrentaron a Cao Cao en la batalla de Tong Pass . Durante la batalla, cuando Cao Cao solicitó reunirse con Han Sui, un viejo conocido suyo, para charlar, Yan Xing acompañó a Han Sui a la reunión. Cao Cao señaló a Yan Xing y le dijo a Han Sui: "Cuida bien de este hijo filial".
Después de que Cao Cao derrotara a los señores de la guerra en la Batalla de Tong Pass, Han Sui y sus seguidores restantes se retiraron a la Comandancia Jincheng. Como Cao Cao había escuchado que Yan Xing era reacio a participar en la rebelión, perdonó a los miembros de la familia de Yan Xing que estaban en Xu en ese momento pero ejecutó a las familias de los otros rebeldes. Luego le escribió una carta a Yan Xing para informarle que aunque los miembros de su familia estaban vivos y bien, el gobierno central no podía mantenerlos permanentemente. Cuando Han Sui descubrió que Cao Cao había perdonado a los miembros de la familia de Yan Xing, conspiró para dañarlos para obligar a Yan Xing a permanecer leal a él. Luego obligó a Yan Xing a casarse con su hija. Como esperaba Han Sui, Cao Cao sospechó de Yan Xing. En ese momento, cuando Han Sui le había ordenado a Yan Xing que se hiciera cargo de la Comandancia Xiping (西 平郡; alrededor de la actual Xining , Qinghai ), Yan Xing aprovechó la oportunidad para reunir a sus seguidores y volverse contra Han Sui. Sin embargo, nunca logró derrotar a Han Sui, por lo que se rindió y trajo a sus seguidores para unirse al lado de Cao Cao. Cao Cao lo enfrentó como marqués. No se registró nada en la historia sobre Yan Xing a partir de este momento.
Ver también
Referencias
- ^ (及 約 還 , 超 謂 約 曰 : 「前 鍾 司隸 任 超 使 取 將軍 , 關 東 人 不可 複信 也。 今 超 棄 父 , 以 將軍 為父 , 將軍 亦當 棄 子 以 超 為 , ,」行 諫 約 , 不 欲令 與 超 合。 約 謂 行 曰 : 「今 諸將 不 謀 而 同 , 似 有 天 數。」 乃 東 詣 華陰。)Anotación Weilue en Sanguozhi vol. 15.
- Chen, Shou (siglo III). Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).