Tanhuma


Midrash Tanhuma ( hebreo : מִדְרָשׁ תַּנְחוּמָא ) es el nombre que se le da a tres colecciones diferentes de aggadot del Pentateuco ; dos existen, mientras que el tercero se conoce solo a través de citas. Estos midrashim , aunque llevan el nombre de R. Tanḥuma, no debe considerarse escrito o editado por él. Fueron nombrados así simplemente porque consisten en parte de homilías originadas con él (esto se indica por la fórmula introductoria "Así comenzó R. Tanḥuma" o "Así predicó R. Tanḥuma") y en parte de homilías de maestros agádicos que siguieron el estilo de R. Tanḥuma. Es posible que el propio R. Tanḥuma conservara sus homilías y que su colección fuera utilizada por los editores del midrash. Las tres colecciones se editaron en diferentes momentos; por tanto, se tratarán en orden cronológico. Según la investigación y traducción más reciente de Samuel Berman sobre Midrash-Tanhuma, "el manuscrito más antiguo de este texto fue compilado a finales del siglo VIII o IX". [1]

Tanḥuma A, también llamado Tanchuma Buber, es la colección publicada por S. Buber , [2] quien reunió el material de varios manuscritos. Buber afirmó que esta colección, que consta de homilías e interpretaciones agádicas de las secciones semanales del Pentateuco , era la más antigua de las tres, quizás incluso la compilación más antigua de su tipo, dispuesta como un comentario continuo sobre el Pentateuco, e identificó varios pasajes que vio citado por Bereshit Rabbah . Buber postuló que este midrash (Tanḥuma) fue editado en el siglo V, antes de la finalización del Talmud de Babilonia.. Buber cita un pasaje del Talmud de Babilonia que parece indicar que el redactor de ese trabajo se había referido al Midrash Tanḥuma. Otros eruditos no están de acuerdo, sin embargo, y no ven la recensión de Buber de Tanchuma como más antigua que las otras versiones. Townsend cita una sección de la recensión de Buber que parece ser una cita de Sheiltot de Sherira Gaon (siglo VIII). [3]

Este pasaje [4] dice que dos amoraim diferían en sus interpretaciones de las palabras "y cuidaron de Moisés , hasta que entró en el tabernáculo " [5]. Un amora interpretó las palabras en un sentido complementario, mientras que el otro sostuvo que el la gente cuidó de Moisés e hizo comentarios desfavorables sobre él. La interpretación favorable solo se da en el Talmud, mientras que la opinión adversa se menciona con las palabras "ki de-ita" (como se dice). Dado que la opinión adversa se da en el Tanḥuma Peḳude , [6]Es extremadamente probable que las palabras "ki de-ita" en el Talmud se refieran a la obra anterior, o que la referencia originalmente dijera "ki de-ita be-Tanḥuma" (como se dice en el Tanḥuma), las palabras "be-Tanḥuma" ha sido eliminado más tarde.

Las homilías contenidas en Midrash Tanḥuma A comienzan con las palabras "Como dicen las Escrituras" o, a veces, "Como está escrito". Luego siga un verso (en la mayoría de los casos tomado del Hagiographa ), su explicación y una homilía sobre el pasaje particular del Pentateuco al que se hace referencia. Varias de las homilías sobre los libros primero, tercero y cuarto del Pentateuco comienzan con breves disertaciones halájicas relacionadas con los pasajes a los que se refieren las homilías. Los tratados halájicos consisten en una pregunta introducida con las palabras "Yelammedenu rabbenu" (Que nuestro maestro nos instruya), y de una respuesta que comienza con la frase "Kak shanu rabbotenu" (Así nos han instruido nuestros maestros);las respuestas siempre se toman de una mishná o de una baraita. Muchas de las homilías terminan con palabras de esperanza y aliento sobre el futuro de los judíos ; pero varios de ellos están abreviados y no están completamente completados, por lo que se disculpa esta reducción con las palabras "Se podría decir mucho más sobre este tema, pero no lo cansaremos", [7] o "Este pasaje ha sido aclarado por varios otros interpretaciones y exposiciones, pero para no cansarlos citamos sólo lo necesario para el tema de hoy ". [8]