Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II es unálbum nominado a los premios Grammy número 61 por Six Degrees Records que consta decanciones en idish escritas durante la Segunda Guerra Mundial y el Holocausto . [1] [2] [3] [4]
Historia
El equipo del etnomusicólogo judío ruso y erudito yiddish Moisei Beregovsky recopiló cientos de canciones judías durante la década de 1930-1940 y planeó publicar una antología. Sin embargo, durante el estallido del antisemitismo soviético en la posguerra, Beregovsky fue condenado por "nacionalismo judío" y enviado a Gulag . [2] Afortunadamente, sus archivos confiscados fueron devueltos a su esposa. [5]
La colección de grabaciones de cilindros de cera , de las cuales 600 fueron hechas por Beregovsky, fue saqueada por los nazis, pero regresó después de la guerra. Sin embargo, cuando se liquidó el Gabinete de Cultura Judía de la Academia de Ciencias de Ucrania, las grabaciones desaparecieron y se cree que fueron destruidas. [5] En la década de 1990, los cilindros de cera de Beregovsky fueron descubiertos y catalogados por la Biblioteca Nacional Vernadsky de Ucrania . Desde la década de 1980 y más tarde, con nuevos hallazgos, sus colecciones fueron publicadas y reeditadas, y muchas melodías ingresaron al repertorio de los músicos de Klezmer . [6] [7]
Anna Shternshis , profesora de estudios yiddish de Al y Malka Green y directora del Centro Anne Tanenbaum de Estudios Judíos de la Universidad de Toronto trabajó con los archivos de papel de Beregovsky, y Yiddish Glory es el resultado de un proyecto de varios años de Shternshis y Pavel Lion. , más conocido como Psoy Korolenko . [2] [3] La mayoría de las canciones seleccionadas relacionadas con el Holocausto solo tenían letra, y Sergei Erdenko sugirió soluciones musicales para ellas . [4]
Listado de pistas
Desde el sitio web de Six Degrees Records: [8]
- Afn Hoykhn Barg - En la alta montaña
- Una canción satírica, letra de Veli Shargorodskii sobre la experiencia de guerra de un soldado judío en 1943-1944; termina con las palabras "Hitler is kaput!" (¡Hitler está arruinado !, una frase aprendida de memoria por todos los soviéticos al final de la guerra, porque eso es lo que los alemanes que se rindieron repitieron como un mantra). [2]
- Shpatsir in Vald - Un paseo por el bosque
- Yoshke Fun Odes - Yoshke de Odessa
- Kazajstán
- Asia central era un destino importante de los civiles soviéticos, incluidos 1,4 millones de judíos (con unos 250.000 en Kazajstán [2] ), donde en sus nuevos lugares de trabajo conocieron a los judíos enviados a Gulag . La canción trata sobre esta parte de la experiencia judía del exilio eterno. [4] Para esta canción, Erdenko compuso la única melodía nueva, combinando estilos musicales romaníes, yiddish y rumanos. [2]
- Mayn Pulemyot - Mi ametralladora
- El orgullo de un soldado judío por su ametralladora matando a los alemanes [2]
- Shelakhmones Hitlern - Regalos de Purim para Hitler
- Taybls Briv - Carta de Taybl a su esposo en el frente
- Misha Tserayst Hitlers Daytchland - Misha destroza la Alemania de Hitler
- Chuvasher Tekhter - Hijas de Chuvashia , palabras de Sonya Roznberg, 1942.
- Mames Gruv - La tumba de mi madre
- La canción de un niño que visita la tumba de la madre que murió en el Holocausto. [4]
- Babi Yar
- Sobre la masacre de Babi Yar . La canción es la de un soldado judío (uno de los medio millón que sirvió en el ejército soviético ) que regresa a Kiev y se entera de que toda su familia fue masacrada. [4]
- Tulchin
- Shturemvind - Un viento de tormenta
- Fir Zin - Cuatro hijos
- Kazajstán Reprise
- Tapa de Nitsokhn - Canción de la victoria
- Homens Mapole - La derrota de Amán
- Tsum Nayem Yor 1944 - Feliz año nuevo 1944
Banda
Según la página web de Six Degrees Records: [1]
- Psoy Korolenko , cantautor ruso-estadounidense
- Sergei Erdenko , violinista romaní , colaborador de Yehudi Menuhin y fundador del grupo Loyko.
- Artur Gorbenko , violín, pianista, compositor de películas y programas de televisión, y ex concertino del Conservatorio de Leningrado.
- Mikhail Savichev , guitarrista clásico y romaní, graduado del Conservatorio Novosibirsk de Rusia, antes de trasladarse a España para estudiar bajo la tutela de Paco de Lucía.
- Sophie Milman , vocalista de jazz ganadora del premio Juno
- Alexander Sevastian , acordeonista de Quartetto Gelato
- Shalom Bard , clarinetista de la Orquesta Sinfónica de Toronto , director de su sinfonía juvenil y ex clarinetista principal de la Orquesta Filarmónica de Israel
- David Buchbinder , trompetista, compositor y productor galardonado con el premio Juno, fundador de Odessa / La Habana y director artístico de la New Canadian Global Music Orchestra
- Sasha Lurje , vocalista yiddish
- Isaac Rosenberg , 12 años cuando comenzó el proyecto; interpreta música escrita por un huérfano judío cuyos padres fallecieron durante el Holocausto . [1]
- Anna Shternshis , profesora de estudios yiddish de Al y Malka Green y directora del Centro Anne Tanenbaum de Estudios Judíos de la Universidad de Toronto
Producción
El productor es Daniel Rosenberg .
Referencias
- ^ a b c d GLORIA YIDDISH , registros de seis grados
- ^ a b c d e f g h "Se pensó que una colección de canciones en idish se había perdido para siempre. Ahora han sido nominadas para un Grammy. - Agencia Telegráfica Judía" . jta.org . Consultado el 26 de enero de 2019 .
- ^ a b "Las resonancias devastadoras de canciones yiddish recuperadas de la Segunda Guerra Mundial" . The New Yorker . Consultado el 26 de enero de 2019 .
- ^ a b c d e Yiddish Glory: The Lost Songs Of World War II , una presentación de YouTube de Six Degrees Records
- ^ a b Eda Beregovskaya "М. Я. Береговский: жизнь и судьба" // Арфы на вербах. - Москва-Иерусалим: Gesharim , 1994.
- ^ "Slobin sobre Beregovski (y la supervivencia de la música Klezmer), por George Robinson, del KlezmerShack" . klezmershack.com . Consultado el 26 de enero de 2019 .
- ^ "YIVO | Beregovskii, Moisei Iakovlevich" . yivoencyclopedia.org . Consultado el 26 de enero de 2019 .
- ^ "Las canciones perdidas de la Segunda Guerra Mundial" . Récords de Six Degrees . Consultado el 2 de marzo de 2019 .