Yotsuya Kaidan (四 谷 怪 談), la historia de Oiwa y Tamiya Iemon, [a] es una historia de traición, asesinato y venganza fantasmal . Podría decirse que es la historia de fantasmas japonesa más famosade todos los tiempos, se ha adaptado al cine más de 30 veces y sigue siendo una influencia en el horror japonés de hoy. Escrito en 1825 por Tsuruya Nanboku IV como unaobra de kabuki , el título original era Tōkaidō Yotsuya Kaidan (東海 道 四 谷 怪 談; traducción: Ghost Story of Yotsuya en Tokaido ). [1] Ahora se abrevia generalmente y se traduce libremente como Ghost Story of Yotsuya. [B]
Historia
Presentada por primera vez en julio de 1825, Yotsuya Kaidan apareció en el Teatro Nakamuraza de Edo (el nombre anterior de la actual Tokio) como un doble largometraje con la inmensamente popular Kanadehon Chushingura . Normalmente, con una doble función de Kabuki, la primera obra se escenifica en su totalidad, seguida de la segunda obra. Sin embargo, en el caso de Yotsuya Kaidan se decidió entretejer los dos dramas, con una puesta en escena completa en dos días: el primer día comenzó con Kanadehon Chushingura del Acto I al Acto VI, seguido por Tōkaidō Yotsuya Kaidan del Acto I al Acto III. . El día siguiente comenzó con la escena del canal Onbo, seguida de Kanadehon Chushingura del Acto VII al Acto XI, luego vino el Acto IV y el Acto V de Tōkaidō Yotsuya Kaidan para concluir el programa. [2]
La obra fue increíblemente exitosa y obligó a los productores a programar actuaciones adicionales fuera de temporada para satisfacer la demanda. La historia aprovechó los temores de la gente al sacar a los fantasmas de Japón de los templos y las mansiones de los aristócratas y llevarlos al hogar de la gente común, el tipo exacto de personas que eran la audiencia de su teatro.
Historia
Como la historia de fantasmas japonesa más adaptada, los detalles de Yotsuya Kaidan se han alterado con el tiempo, a menudo guardando poca semejanza con la obra kabuki original y, a veces, eliminando el elemento fantasmal por completo. Sin embargo, la historia base suele ser la misma y reconocible.
(Nota: el siguiente resumen es de la producción original de Nakamuraza de 1825. Como tal, no detalla las numerosas subtramas y personajes agregados a la historia durante los años intermedios).
acto 1
Tamiya Iemon, un rōnin , está teniendo un acalorado intercambio con su suegro, Yotsuya Samon, sobre la hija de Samon, Oiwa. Después de que Samon sugiere que Iemon y su hija deberían separarse, el ronin se enfurece y asesina a Samon. La siguiente escena se centra en el personaje Naosuke que está obsesionado sexualmente con la hermana de Oiwa, la prostituta Osode, a pesar de que ya está casada con otro hombre, Satô Yomoshichi. Cuando comienza esta escena, Naosuke está en el burdel local haciendo avances románticos hacia Osode cuando Yomoshichi y el dueño del burdel, Takuetsu, entran. Incapaz de pagar una tarifa exigida por Takuetsu, tanto Yomoshichi como Osode se burlan de él y lo sacan a la fuerza. Poco después mata a su antiguo maestro, a quien confunde con Yomoshichi, en el momento preciso del asesinato de Samon. Es en este punto que Iemon y Naosuke se unen y conspiran para engañar a Oiwa y Osode haciéndoles creer que se vengarán de las personas responsables de la muerte de su padre. A cambio, Osode acepta casarse con Naosuke.
Acto 2
Oume, la nieta de Itô Kihei, se ha enamorado de Iemon. Sin embargo, creyéndose menos atractiva que Oiwa, no cree que Iemon quiera convertirse en su marido. Simpatizando con la difícil situación de Oume, el plan de It para desfigurar a Oiwa enviándole un veneno tópico disfrazado de crema facial. Oiwa, sin que ella lo supiera en ese momento, se marca instantáneamente con la crema cuando se la aplica. Al ver el nuevo y espantoso rostro de su esposa, Iemon decide que ya no puede permanecer con ella. Le pide a Takuetsu que viole a Oiwa para que tenga una base honorable para el divorcio. Takuetsu no puede decidirse a hacer esto, en cambio, simplemente le muestra a Oiwa su reflejo en un espejo. Al darse cuenta de que ha sido engañada, Oiwa se pone histérica y, cogiendo una espada, corre hacia la puerta. Takuetsu se mueve para agarrarla pero Oiwa, tratando de evadirlo, accidentalmente se perfora la garganta con la punta de la espada. Mientras yace desangrándose ante un aturdido Takuetsu, maldice el nombre de Iemon. No mucho después, Iemon se compromete con Oume. El segundo acto se cierra con Iemon siendo engañado por el fantasma de Oiwa para que mate tanto a Oume como a su abuelo en la noche de la boda.
Acto 3
Los miembros restantes de la familia Itô son aniquilados. Iemon patea a Oyumi, la madre de Oume, al canal de Onbô y Omaki, el sirviente de Oyumi, se ahoga por accidente. Naosuke llega disfrazado de Gonbei, un vendedor de anguilas, y chantajea a Iemon para que le entregue un valioso documento. Iemon contempla sus perspectivas mientras pesca en el canal de Onbô. En el terraplén sobre el canal Iemon, Yomoshichi, que no está muerto (Naosuke mató a otro hombre por error en su lugar), y Naosuke parecen buscar a tientas mientras luchan por la posesión de una nota que pasa de mano en mano en la oscuridad.
Acto 4
En la apertura, Naosuke está presionando a Osode para que consuma su matrimonio, a lo que ella parece extrañamente reacia. Yomoshichi aparece y acusa a Osode de adulterio. Osode se resigna a morir en expiación y convence a Naosuke y Yomoshichi de que deberían matarla. Ella deja una nota de despedida de la cual Naosuke se entera de que Osode era su hermana menor. Por la vergüenza de esto, así como por el asesinato de su antiguo maestro, se suicida.
Acto 5
Iemon, todavía perseguido por el fantasma de Oiwa, huye a un refugio aislado en la montaña. Allí, rápidamente desciende a la locura a medida que sus sueños y la realidad comienzan a fusionarse y la inquietud de Oiwa se intensifica. El acto se cierra con Yomoshichi matando a Iemon por venganza y compasión.
Base histórica
Nanboku incorporó dos asesinatos sensacionales y de la vida real en Yotsuya Kaidan , combinando hechos y ficción de una manera que resonó en el público. El primero involucró a dos sirvientes que habían asesinado a sus respectivos amos. Fueron capturados y ejecutados el mismo día. El segundo asesinato fue de un samurái que descubrió que su concubina estaba teniendo una aventura con un sirviente. El samurái hizo clavar a la concubina y al sirviente infieles en una tabla de madera y arrojarlos al río Kanda .
Popularidad
La popularidad de Yotsuya Kaidan a menudo se explica por la forma en que encaja con el estado de ánimo de su época, [1] así como por su uso de temas universales . La era Bunsei fue una época de malestar social y la posición reprimida de la mujer en la sociedad fue severa. El intercambio de poder por impotencia era algo con lo que el público podía identificarse. Oiwa pasó de ser una víctima delicada a un poderoso vengador, mientras que Iemon se transforma de atormentador en atormentado.
Además, Oiwa es mucho más directa en su venganza que Okiku , otro fantasma kabuki popular, y es mucho más brutal. Este nivel adicional de violencia emocionó al público, que buscaba formas de entretenimiento cada vez más violentas.
Además, la actuación de Yotsuya Kaidan estuvo llena de fantásticos efectos especiales , con su rostro arruinado proyectándose magníficamente desde una linterna en el escenario y su cabello cayendo en cantidades imposibles.
Yotsuya Kaidan emparejó las convenciones de kizewamono "juego de la vida cruda", que miraba las vidas de los no nobles, y kaidanmono "juego de fantasmas". [1]
Fantasma de Oiwa
Oiwa es un onryō , un fantasma que busca venganza. Su fuerte pasión por la venganza le permite cerrar la brecha de regreso a la Tierra. Ella comparte la mayoría de los rasgos comunes de este estilo de fantasma japonés, incluido el vestido blanco que representa el kimono de entierro que habría usado, el cabello largo y andrajoso y la cara blanca / índigo que marca un fantasma en el teatro kabuki.
Hay rasgos específicos de Oiwa que la distinguen físicamente de otros onryou. El más famoso es su ojo izquierdo, que cae por su rostro debido al veneno que le dio Iemon. Esta característica se exagera en las actuaciones de kabuki para darle a Oiwa una apariencia distinta. A menudo se la muestra parcialmente calva, otro efecto del veneno. En una espectacular escena de la obra de kabuki, la Oiwa viviente se sienta frente a un espejo y se peina el cabello, que se cae debido al veneno. Esta escena es una subversión de escenas de peinarse con carga erótica en obras de amor kabuki. [3] El cabello se acumula a alturas tremendas, logradas por un asistente de escenario que se sienta debajo del escenario y empuja más y más cabello hacia arriba por el piso mientras Oiwa se peina.
Oiwa está supuestamente enterrado en un templo, Myogyo-ji, en Sugamo , un barrio de Tokio . La fecha de su muerte aparece como el 22 de febrero de 1636. [4] Varias producciones de Yotsuya Kaidan, incluidas adaptaciones de televisión y películas, han informado sobre misteriosos accidentes, lesiones e incluso muertes. [ cita requerida ] Antes de la puesta en escena de una adaptación de Yotsuya Kaidan, ahora es una tradición que los actores principales y el director hagan una peregrinación a la tumba de Oiwa y le pidan permiso y bendición para su producción. [5] Esto se considera especialmente importante si el actor asume el papel de Oiwa.
Sadako Yamamura de la película Ring es un claro homenaje a Oiwa. Su aparición final es una adaptación directa de Oiwa, incluido el cabello en cascada y el ojo caído y malformado. [6] También en Ju-on cuando Hitomi está mirando la televisión, la presentadora de televisión se transforma en una mujer con un ojo pequeño y un ojo grande, posiblemente una referencia a Oiwa. [ cita requerida ]
Yotsuya Kaidan y ukiyo-e
Al ser una obra popular de Kabuki, Yotsuya Kaidan pronto se convirtió también en un tema popular para los artistas de ukiyo-e . [6] En 1826, el mismo año en que se estrenó la obra en el Teatro Sumiza de Osaka , Shunkosai Hokushu produjo El fantasma de Oiwa . Es reconocible por sus ojos caídos y calvicie parcial.
Una imagen inusual que ofrece una Oiwa aún vivo fue representado como una de las nuevas formas de treinta y seis fantasmas por Tsukioka Yoshitoshi .
Katsushika Hokusai creó quizás la imagen más icónica de Oiwa, en su serie Cien historias de fantasmas, en la que dibujó el rostro de su espíritu enojado fusionado con una linterna del templo. Shunkosai Hokuei hizo una cita visual del diseño de Hokusai en la ilustración de arriba, incluido Iemon mientras se gira para encontrarse con la aparición, desenvainando su espada. [6] La escena de la linterna es una de las favoritas, también está tallada en netsuke . [7] Esta imagen de Oiwa parece darle a Akari Ichijou una taza de té en su pose de victoria en el juego de arcade The Last Blade .
Utagawa Kuniyoshi ilustró la escena en Hebiyama, mostrando a un Oiwa todavía con la cabeza de una linterna que venía hacia Iemon, rodeado de serpientes y humo.
Adaptaciones cinematográficas
La primera adaptación cinematográfica se realizó en 1912 y se filmó unas 18 veces entre 1913 y 1937. Una adaptación notable fue Shimpan Yotsuya Kaidan de Itō Daisuke , uno de los directores japoneses más importantes de su época.
Una adaptación de 1949, La nueva versión del fantasma de Yotsuya ( Shinshaku Yotsuya kaidan ), [8] de Kinoshita Keisuke eliminó los elementos fantasmales y presentó a Oiwa como una aparición de la psique culpable de su marido . [9] También fue conocido como El Fantasma de Yotsuya .
El estudio Shintoho produjo Ghost of Yotsuya ( Tokaido Yotsuya kaidan ) de Nobuo Nakagawa ( Tokaido Yotsuya kaidan ) de 1959 , [10] que a menudo es considerada por los críticos como la mejor adaptación cinematográfica de la historia. Toho produjo una versión de Ghost of Yotsuya en 1965 dirigida por Shirō Toyoda y protagonizada por Tatsuya Nakadai que fue lanzada como Illusion of Blood en el extranjero. [11] En 1994, Kinji Fukasaku regresó a las raíces del Kabuki y combinó las historias de Chūshingura y Yotsuya Kaidan en el único Crest of Betrayal . [9]
También ha habido adaptaciones en televisión. La historia 1 del drama de televisión japonés Kaidan Hyaku Shosetsu fue una versión de Yotsuya Kaidan , [12] y los episodios 1 a 4 de Ayakashi: Samurai Horror Tales , una serie de televisión de anime de 2006, también fueron un recuento de la historia.
Por tradición, los equipos de producción que adaptan la historia para la película o el escenario visitan la tumba de Oiwa en el templo Myogyoji en Sugamo , Toshima-ku , Tokio para presentar sus respetos, ya que una leyenda urbana afirma que el elenco sufrirá lesiones y muertes si no lo hace. [ cita requerida ]
Algunos críticos han identificado conexiones vagas entre la historia de Oiwa y la trama de las películas de Ju-On . [13]
Ver también
- Botan Dōrō
- Banchō Sarayashiki
- Kaidan
- Onryō
- Obake
- Yūrei
- Mitologia japonesa
- Horror japonés
- Ayakashi: Samurai Horror Tales : un anime que anima la historia.
- Fantasma vengativo
Notas
- ↑ Iemon se romaniza a vecescomo Iyemon , debido al antiguo sistema de romanización de Hepburn que traducía e como ye . Esta romanización le da unasensaciónmás arcaica al nombre (y también hace que sea menos probable que los occidentales lo malinterpreten como "Lemon").
- ^ Yotsuya es un vecindario en la sección sureste delbarrio Shinjuku de Tokio .
Referencias
- ^ a b c Kennelly, Paul. "Realismo en Kabuki de principios del siglo XIX. Un estudio de caso" (PDF) . Actas de la Conferencia de la Cuenca del Pacífico en Estética Transcultural : 157.
- ^ "Yotsuya Kaidan" . Consultado el 6 de julio de 2006 .
- ^ Brazell, Karen (1998). Teatro tradicional japonés: una antología de obras . James T. Araki (trad.). Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0-231-10872-0.
- ^ "Yotsuya Kaidan" . Consultado el 22 de febrero de 2006 .
- ^ Plutschow, Herbert E. (1990). Caos y cosmos: ritual en la literatura japonesa temprana y medieval . RODABALLO. ISBN 978-90-04-08628-9.
- ^ a b c Sumpter, Sara L. (2006). "De pergaminos a grabados y películas: imágenes iconográficas de fantasmas desde el Japón premoderno hasta la película de terror contemporánea" (PDF) . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
- ^ Bush, Laurence C. (2001). Enciclopedia de terror asiático . Prensa del Club de Escritores. ISBN 978-0-595-20181-5.
- ^ Galbraith, Stuart (1994). Películas japonesas de ciencia ficción, fantasía y terror. McFarland. pag. 324.
- ^ a b "Yotsuya-Kaidan en la película" . Revisión de Wild Realm . Consultado el 28 de julio de 2006 .
- ^ Galbraith, Stuart (1994). Películas japonesas de fantasía, ciencia ficción y terror . McFarland and Co., Inc.
- ^ Galbraith, Stuart (1994). Películas japonesas de ciencia ficción, fantasía y terror. McFarland. pag. 357.
- ^ Kaidan Hyaku Shosetsu [怪 談 百 物語] :: jdorama.com
- ^ 28 de diciembre de 2019. "Explicación de la historia del origen fantasma de The Grudge" . Screen Rant . Consultado el 5 de noviembre de 2020 .
- Addiss, Steven, Fantasmas y demonios japoneses , EE. UU., George Braziller, Inc., 1986, ISBN 0-8076-1126-3
- Araki, James T., Teatro tradicional japonés: una antología de obras de teatro , EE. UU., Columbia University Press, 1998
- Iwasaka, Michiko, Ghosts and the Japanese: Cultural Experience in Japanese Death Legends , EE. UU., Utah State University Press 1994, ISBN 0-87421-179-4
- Ross, Catrien, Japón sobrenatural y misterioso , Tokio, Japón, Tuttle Publishing, 1996, ISBN 4-900737-37-2
- Scherer, Elisabeth, Haunting Gaps: Gender, Modernity, Film and the Ghosts of Yotsuya Kaidan , en: Journal of Modern Literature in Chinese 12.1, invierno de 2014, número especial sobre "Recognizing Ghosts", págs. 73–88. ISSN 1026-5120
- "Yotsuya Kaidan" . Consultado el 6 de julio de 2006 .
- "Yotsuya Kaidan" . Consultado el 22 de febrero de 2006 .
- "Yotsuya-Kaidan, una historia de fantasmas japonesa" . Revista en línea TOPICS . Consultado el 22 de febrero de 2006 .
- "Yotsuya-Kaidan en la película" . Revisión de Wild Realm . Consultado el 28 de julio de 2006 .
enlaces externos
- 田中 貢 太郎 「南北 の 東海 道 四 谷 怪 談」 y田中 貢 太郎 「四 谷 怪 談」 textos en línea de Yotsuya Kaidan por Tanaka Kotaro en Aozora Bunko . (en japonés)
- Oiwa Inari Tamiya Jinja, un santuario conectado a una de las historias de fantasmas más famosas de Japón "Yotsuya Kaidan"