You Can't Do That on Television es unaserie de televisión de comedia de sketches canadiense que se emitió por primera vez localmente en 1979 antes de emitirse en los Estados Unidos en 1981 . Contó con actores preadolescentes y adolescentes en un formato de comedia de sketches similar al de las comedias de sketches estadounidenses Rowan & Martin's Laugh-In y Saturday Night Live . Cada episodio tenía un tema específico que normalmente se relacionaba con la cultura pop de la época.
No puedes hacer eso en la televisión | |
---|---|
Género | Comedia de dibujo |
Creado por | Precio de Roger |
Dirigido por |
|
Protagonizada | |
Tema principal | William Tell Overture ( arreglo de Dixieland ) |
País de origen | Canadá |
Idioma original | inglés |
No. de temporadas | 10 |
No. de episodios | 144 (más 2 compilaciones) ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productores ejecutivos |
|
Productores |
|
Ubicaciones de producción |
|
Tiempo de ejecución |
|
Lanzamiento | |
Red original |
|
Lanzamiento original | De febrero de 3, 1979 - 25 de de mayo de, de 1990 |
Durante su ejecución original, el programa fue visto como uno y lo mismo con la red de cable Nickelodeon en sus primeros años en el aire, logró altas calificaciones y es más famoso por presentar el icónico limo verde de la red . El programa también se destacó por lanzar las carreras de muchos artistas, incluido el músico de rock alternativo Alanis Morissette , el cineasta Patrick Mills y el productor de televisión y guionista Bill Prady .
El programa fue producido y transmitido por la estación CTV de Ottawa , CJOH-TV , y se comercializó específicamente para una audiencia estadounidense. Después de que la producción terminó en 1990 , el programa continuó en reposiciones en la red de cable de Nickelodeon en los Estados Unidos hasta 1994 , cuando fue reemplazado por el programa de variedades de comedia de sketches temáticos similares All That .
El programa es el tema del largometraje documental de 2004 You Can't Do That on Film , [1] dirigido por David Dillehunt , que fue estrenado en Norteamérica por Shout! Fábrica en 2012.
A partir de 2021, varios episodios están disponibles para ver en Paramount + . [2]
Historia
Televisión local
You Can't Do That on Television se estrenó el 3 de febrero de 1979 en CJOH-TV en Ottawa como un programa de variedades de bajo presupuesto de una hora de duración y producido localmente con algunos segmentos interpretados en vivo. El programa consistió en parodias de comedia , videos musicales (generalmente tres por episodio) y concursos telefónicos en vivo en los que el espectador podía ganar una variedad de premios ( radios de transistores , álbumes de discos , kits de modelos , etc.). El formato también incluyó actuaciones de bailarines de discoteca locales e invitados especiales como el dibujante Jim Unger de Ottawa . Todas las semanas, el programa llevaba su "cámara itinerante" a los lugares de reunión de la ciudad, grabando chistes o quejas de los niños sobre la vida, que se reproducirían en la transmisión de la semana siguiente. El programa también hizo varios vínculos con la estación de radio de Ottawa CFGO , entonces un popular medio de comunicación de música Top 40 (ahora una estación de entrevistas deportivas), incluido el hecho de que una de las personalidades de la estación, Jim Johnson, presentara los segmentos de baile disco y compartiera información sobre los artistas que aparecen en los videos musicales reproducidos en el programa, sin embargo, el programa nunca despegó realmente.
El veterano actor de comedia Les Lye interpretó a numerosos personajes recurrentes e inicialmente fue el único adulto que actuó en los bocetos del programa; también fue el único actor que apareció durante toda la duración de la serie. La actriz Abby Hagyard , que interpretó a "mamá" frente al papel de Lye como "papá", no se unió al elenco hasta 1982. Ocasionalmente, los niños mayores del elenco (como Christine McGlade , Sarah West o Cyndi Kennedy) interpretaron personajes adultos.
El espectáculo estaba destinado a ofrecer un programa para niños los sábados por la mañana que no pretendía ser un programa educativo . La idea tuvo éxito, ya que (según un episodio) el programa obtuvo una participación de 32 en los ratings de CJOH en su franja horaria de las 10:30 am del sábado. Los maestros de estudio para los episodios de la primera temporada ya no existen y, por lo tanto, todos menos tres de los episodios de esta temporada se creyeron perdidos hasta principios de 2013, cuando Roger Price contribuyó con copias de las grabaciones fuera del aire de los episodios faltantes de esa temporada. y publicado en YouTube .
Televisión nacional en Canadá
Después de una exitosa primera temporada, una versión de la cadena nacional de No puedes hacer eso en la televisión titulada Whatever Turns You On fue producida para CTV y debutó en septiembre de 1979 (habiendo emitido ya un episodio piloto de una hora en mayo). Los creadores del programa lo acortaron a media hora, eliminaron el contenido local, agregaron una pista de risa y reemplazaron los videos musicales con presentaciones en vivo de artistas populares de Canadá en ese momento, incluidos Trooper , Max Webster , Ian Thomas , Cooper Brothers de Ottawa ( uno de cuyos miembros, Dick Cooper , se convertiría más tarde en escritor de YCDTOTV ), y la cantante de discoteca Alma Faye Brooks. Ruth Buzzi se unió al elenco interpretando a muchos de los personajes femeninos adultos, que incluían a una estricta maestra de escuela llamada Miss Fitt y la secretaria del estudio Miss Take. Además, 22 niños de la primera temporada se redujeron a siete: Christine McGlade , Lisa Ruddy , Jonothan Gebert, Kevin Somers, Kevin Schenk, Rodney Helal y Marc Baillon (otro miembro del elenco de la primera temporada, Elizabeth Mitchell, solo apareció en el episodio piloto). El programa se colocó en el horario de las 7:00 pm los martes por la noche, debido a las bajas calificaciones, y algunos afiliados de CTV optaron por no transmitir el programa, posiblemente debido al contenido. Como resultado, CTV canceló el programa en diciembre de 1979 después de solo 13 episodios.
En enero de 1981, se reanudó la producción de YCDTOTV y una nueva serie de episodios se emitieron localmente en CJOH hasta mayo de ese año. El formato de los episodios de 1981 que se emitieron en CJOH era similar al de la temporada inaugural de 1979, pero cada episodio presentaba parodias que giraban en torno a un tema determinado (algo que se trasladó de Whatever Turns You On ), y como la popularidad del género musical había en ese momento, los bailarines de discoteca fueron reemplazados por concursos de videojuegos , que se habían vuelto populares para entonces.
Mientras tanto, Price y Darby decidieron intentar distribuir el programa y editaron cada episodio de 1981 en un formato de media hora similar a Whatever Turns You On . Algunas escenas se volvieron a filmar para filtrar cualquier contenido canadiense o basado en Ottawa, y las ediciones sindicadas de media hora se convirtieron completamente en bocetos de comedia. La temporada de 1981 se volvió a emitir en CJOH a principios de 1982 en el formato sindicado de media hora; Para compensar la eliminación del contenido local, Price y Darby hicieron un nuevo programa local para CJOH titulado Something Else , que presentaba a muchos del elenco de YCDTOTV en un formato de programa de juegos / variedad similar a The Price Is Right . El equipo de YCDTOTV también hizo una película de televisión piloto para Disney en 1981 titulada Bear Rapids , que nunca se publicó.
Cuatro de los episodios de CJOH de una hora de la temporada de 1981 ("Strike Now", "Sexual Equality", "Crime and Vandalism" y "Peer Pressure") están disponibles para el público en YouTube . El resto solo está disponible actualmente en las ediciones de media hora.
Nickelodeon
Años pico
En 1981, la nueva red de cable estadounidense orientada a los jóvenes, Nickelodeon , se interesó en YCDTOTV . Nickelodeon originalmente emitió varios episodios en el formato sindicado editado de media hora como prueba. La respuesta fue positiva, y en enero de 1982, Nickelodeon comenzó a transmitir toda la temporada editada y YCDTOTV se convirtió en su programa de mayor audiencia en 1983.
La producción de nuevos episodios de YCDTOTV se reanudó a tiempo completo en 1982, todos ellos realizados en el formato de comedia de media hora, con Nickelodeon y CJOH como socios de producción. Durante los años siguientes, la serie solo se vio ocasionalmente a nivel nacional dentro de Canadá (CTV, la red de registro de la base de operaciones del programa de CJOH-TV, emitió el programa algunos sábados por la mañana en 1982), pero YCDTOTV continuó expandir su audiencia en los Estados Unidos en Nickelodeon, donde inicialmente se emitió cinco veces a la semana y, eventualmente, todos los días. No fue hasta 1988 que la serie finalmente ganó una exposición nacional similar en su Canadá natal, cuando fue agregada por la red de cable YTV recientemente establecida y orientada a los jóvenes .
Los espectadores en los Estados Unidos tuvieron la oportunidad de participar en Slime-In, un concurso organizado por Nickelodeon que llevó al ganador al set de You Can't Do That on Television para ser slime (un concurso que luego fue replicado por YTV de Canadá como el Sorteo Slime Light).
En 1983, en WGBH-TV en Boston, Massachusetts , Roger Price creó un sucesor de YCDTOTV para la red de televisión pública estadounidense, PBS , titulado Don't Look Now (originalmente titulado Don't Tell Your Mother! ). El programa fue similar a la temporada de 1979 de YCDTOTV , incluidos videos musicales y varias parodias y motivos anteriores de YCDTOTV (incluida una variación de la mordaza de limo verde característico del programa llamada "Yellow Yuck"). A pesar de las altas calificaciones, la serie terminó después de su prueba de cinco episodios en octubre de 1983, posiblemente debido a las quejas de los padres por su contenido, y de Nickelodeon por las preocupaciones de que YCDTOTV continuaría [3] y que el éxito de Don't Look Now , si no hubiera sido cancelado, podría haber significado el final de YCDTOTV . [4] Se creía que la serie se había perdido hasta que los cinco episodios aparecieron a principios de 2013; estos se han publicado en YouTube excluyendo los videos musicales con derechos de autor.
Roger Price creó otro programa para Nickelodeon, la menos exitosa Turkey Television , en 1985, que utilizó a varios miembros principales del elenco de YCDTOTV , incluidos Les Lye, Christine McGlade, Kevin Kubusheskie y Adam Reid. Para entonces, McGlade, que ya tenía veintitantos años y estaba ansiosa por seguir adelante con su vida, se había mudado a Toronto y estaba volando de regreso a Ottawa para las sesiones de grabación de YCDTOTV . Turkey Television también marcó el debut de McGlade como productora, carrera con la que continuaría después de dejar YCDTOTV en 1986. Otra producción de Price con miembros del elenco de YCDTOTV , UFO Kidnapped , se había realizado en 1983. Aunque el piloto se emitió en Nickelodeon, la serie fue no recogido.
Cambio de guardia y controversias
En 1987, muchos de los miembros del elenco "veteranos", como Matt Godfrey , Doug Ptolomeo, Vanessa Lindores y Adam Reid, habían envejecido demasiado para el programa. La anfitriona Christine McGlade ("Moose") se había marchado el año anterior, al igual que Alasdair Gillis (quien había sido ascendido a coanfitrión con McGlade en 1985 antes de irse hacia el final de la temporada de 1986); Lisa Ruddy ("Motormouth"), la compañera de McGlade en el programa desde hace mucho tiempo, también se había ido, ya que se había ido al final de la temporada de 1985. Sólo cinco episodios fueron filmados en esta temporada, la temporada más corta de usted no puede hacer eso en la televisión ' lapso de 15 años s en el aire (atado con 1990, que también duró sólo cinco episodios), y uno de los episodios ( Adopción ) resultó tan controvertido que se prohibió después de mostrarse dos veces [5] (se informó que se colocó una calcomanía de "NO AL AIRE" en la cinta maestra en CJOH). [6] [7] La adopción es el único episodio que fue prohibido en los Estados Unidos. En Canadá, el episodio "Divorcio" fue prohibido, pero el episodio "Adopción" se mostró con una parte cortada: en el boceto donde el senador Prevert llama la agencia de adopción para enviar a su hijo Adam de regreso después de usarlo para hacer tareas domésticas todo el día, la parte en la que el senador Prevert llama al oficial de la agencia de adopción un "maldito burócrata" después de enterarse de que "la adopción es para siempre" fue eliminada.
Además, Nickelodeon había eliminado las ediciones de media hora de los episodios de 1981 de You Can't Do That on Television de su rotación diaria de franjas horarias, junto con el episodio "Cosmetics" de 1982. [ cita requerida ] Se suponía que los episodios de 1981 saldrían al aire por última vez durante una promoción de una semana en 1985 llamada "Oldies But Moldies", que incluía concursos donde los espectadores de Nickelodeon podían ganar premios como "sirope de chocolate fresco y sabroso"; en cambio, los episodios continuaron emitiéndose hasta finales de 1987, pero no con mucha frecuencia. Según se informa, esto se debió a que el contrato de seis años de Nickelodeon para transmitir la temporada de 1981 expiró en 1987, y dado que Nickelodeon estaba comenzando a apuntar a un grupo demográfico más joven y muchos de los episodios de 1981 trataron temas más relevantes para los adolescentes (como fumar, drogas, igualdad sexual y presión de grupo ); la red optó por no renovar el contrato. Nickelodeon supuestamente eliminó el episodio "Cosmetics" de la rotación por la última razón (aunque el episodio "Addictions" de esa misma temporada no se eliminó). Por el contrario, cuando YTV de Canadá comenzó a transmitir la serie en 1989, continuaron transmitiendo la temporada de 1981 como parte del paquete, así como Whatever Turns You On , que nunca se mostró en los Estados Unidos.
Ultimos años
Roger Price se mudó a Francia luego de la producción de la temporada de 1987, después de que le informaran que Nickelodeon no planeaba ordenar más episodios, y la producción se suspendió para 1988. Cuando Price finalmente regresó a Canadá, quiso reanudar la producción de You Can't Do Eso en la televisión de la ciudad de Toronto , pero fue convencido por el elenco y el equipo de regresar a Ottawa y CJOH. Nickelodeon ordenó más episodios de YCDTOTV para la temporada de 1989. Las audiciones se llevaron a cabo en CJOH en la primavera de 1988 y la grabación comenzó ese otoño. Los únicos miembros del elenco infantil que hicieron la transición de 1987 a 1989 fueron Amyas Godfrey y Andrea Byrne, aunque algunos miembros menores del elenco vistos en 1986, incluidos Rekha Shah y James Tung, regresaron para uno o dos episodios.
Las opiniones sobre los episodios de YCDTOTV de 1989 y 1990 se mezclan entre los fanáticos del programa desde hace mucho tiempo, particularmente con respecto a la creciente dependencia de los nuevos episodios en el humor del baño y más bromas de baba y agua (que supuestamente fue a pedido de los ejecutivos de Nickelodeon). En cualquier caso, el programa no rompió completamente los lazos con su pasado, ya que muchos ex miembros del elenco reaparecieron durante la temporada de 1989 en cameos, sobre todo en el episodio "Age", que fue conducida por Vanessa Lindores (que fue bañada dos veces durante it) y también incluyó cameos de Doug Ptolomeo, Alasdair Gillis, Christine McGlade y Kevin Kubusheskie (quien en ese momento se había convertido en productor de teatro en el programa). Gillis también apareció brevemente en el segmento de "chistes de casilleros" durante el episodio de "Fantasías", y Adam Reid, quien en ese momento se había convertido en un escritor oficial de YCDTOTV , también apareció (y fue slimed) al final del episodio "Castigo. ".
Los índices de audiencia del programa disminuyeron a lo largo de 1989 y 1990. El deseo de la cadena de producir más programas propios en sus nuevos estudios en Universal Studios en Orlando, Florida , junto con los índices de audiencia bajos, provocó que la producción de You Can't Do That on Television finalizara oficialmente. en 1990 después de sólo cinco episodios (empatando 1990 con 1987 como la temporada más corta de la serie). Aunque las calificaciones bajaron, Nickelodeon continuó transmitiendo reposiciones hasta enero de 1994, momento en el que solo se transmitía los fines de semana.
El 5 de octubre de 2015, la cadena hermana de Nickelodeon, TeenNick, trajo el programa de regreso en reposiciones como el primer programa en The Splat , su bloque expandido de temática clásica. Las transmisiones comenzaron con los dos primeros episodios de 1981, "Trabajo" y "Transporte", lo que marca la primera vez que esos episodios se transmiten en la televisión estadounidense en 30 años. Sin embargo, desde entonces sólo se han emitido dos episodios adicionales ("Navidad" y "Vacaciones" de la temporada de 1984). A partir del 23 de marzo de 2021, la temporada de 1981 se puso a disposición para su transmisión en Paramount + .
Transmisiones internacionales
YCDTOTV se emitió en Australia en ABC Television a mediados de la década de 1980, comenzando con "Work, Work, Work" de 1981, se emitió a las 5:30 pm de lunes a viernes hasta agosto de 1987, cuando finalizó la emisión inicial, después de sus dos primeras series se trasladó a las 7:00 am de lunes a viernes por la mañana en 1989. Continuó emitiéndose intermitentemente en ABC Television durante los siguientes años, principalmente como relleno durante las vacaciones escolares hasta que los derechos expiraron a principios de la década de 1990. Tuvo mucho éxito en Australia. El programa se emitió en su totalidad, incluidas las últimas temporadas de 1989-1990. Al igual que en los Estados Unidos, la serie se repitió a principios de la década de 1990.
La serie también se vio en algunos países europeos y, según se informa, también en el Medio Oriente (doblaje árabe), aunque no se sabe que exista una versión doblada en francés para su distribución en Francia o en el Canadá francófono, ni hubo adaptaciones locales basadas en el YCDTOTV. formato conocido que se ha realizado.
YCDTOTV también se transmitió en varios otros países, como el Reino Unido (en la antigua televisión por satélite y por cable para niños The Children's Channel ), Nueva Zelanda (en TV3 ), Alemania (en Armed Forces Network con el audio original en inglés), Arabia Saudita (en el antiguo canal en inglés del país Saudi 2 ) y Filipinas (en RPN-9 ).
Parodia
YCDTOTV ha sido mencionado ocasionalmente en Robot Chicken , incluidos algunos de los chistes característicos del programa, como bromas de casilleros, Barth's Burgery y limo verde.
En el episodio de Padre de familia " Tiempos rápidos en la preparatoria Buddy Cianci Jr. ", Peter Griffin es bañado después de decir "No sé", seguido inmediatamente por una toma fija que es una referencia directa a la secuencia de apertura de YCDTOTV , con la las palabras "No se puede hacer eso en la televisión" escritas en rojo sobre el rostro de un hombre. Un episodio posterior de la serie se tituló " No puedes hacer eso en la televisión, Peter ", pero no contenía referencias abiertas a YCDTOTV .
En el episodio de NewsRadio The Song Remains The Same , el Sr. James decide celebrar el Día de los Inocentes (¡en febrero!) Haciendo que Joe instale las "máquinas de activación" de YCDTOTV , y luego pasa el episodio engañando al elenco para que se bañe y se moje. Tiempos cada vez más inoportunos, arruinando la blusa Versace de Catherine cuando se moja antes de salir al aire, destruyendo la computadora de Matthew cuando lo riegan y enojando tanto a Bill como a Lisa cuando los golpean con agua y baba al final del episodio.
El episodio de 1981 de I Love the 80s 3-D de VH1 presenta un segmento en YCDTOTV que presenta a Hal Sparks , Alyson Hannigan y "Weird Al" Yankovic, todos bañados después de ser engañados para decir "No lo sé". Wil Wheaton también se baña durante los créditos iniciales.
YCDTOTV también se parodia libremente en el episodio Glitter de How I Met Your Mother de 2010 , con la carrera de estrella infantil de Robin en el programa de televisión canadiense "Space Teens" haciendo varias referencias al programa. En realidad, la actriz canadiense (y miembro del elenco de HIMYM) Cobie Smulders creció como fanática del programa. [8]
Reunión
En julio de 2004, para celebrar el 25 aniversario del programa, se produjo un especial de reunión llamado Proyecto 131 con el tema Cambios en CJOH-TV protagonizado por cinco miembros del elenco original. Estos incluyeron a Brodie Osome, Marjorie Silcoff y Vanessa Lindores (visiblemente embarazada en ese momento), Justin Cammy y Alasdair Gillis. Fue dirigida por David Dillehunt .
Reinicio propuesto
En agosto de 2017, se anunció que No se puede hacer eso en la televisión se reiniciaría. El creador original Roger Price se desempeñaría como productor ejecutivo, mientras que Jimmy Fox de Main Event Media desarrollaría el proyecto. [9] Sin embargo, Fox declaró en su cuenta de Twitter el 14 de septiembre de 2019 que el avivamiento había sido cancelado. [10]
Marcas comerciales
Los episodios de YCDTOTV incluyeron trucos y bromas recurrentes. La siguiente es una lista parcial.
Espectáculos anticipados
Después de la temporada de 1981, cada programa comenzó con una tarjeta de título con un título de programa de televisión de parodia con una imagen tonta (a menudo macabra) y el locutor (Les Lye) haciendo el siguiente anuncio: "(Programa de TV falso) no se verá hoy / en este momento para que podamos traerte (comentario ingenioso) ". Los programas anticipados eran parodias de programas de televisión actuales (p. Ej., El equipo A hace una taza de café en las últimas cinco horas , " Pasar el rato " o "Malls", 1984), películas (p. Ej., Top Gun se pone en servicio de limpieza de letrinas , "Disciplina", 1986) u otros íconos de la cultura pop (p. Ej., Boy George sin maquillaje , "Halloween", 1984), y a menudo eran relevantes para el tema del episodio actual (p. Ej., El programa anticipado de "Seguridad "(1981) fue Hit and Run en Barrio Sésamo ). El concepto de anuncio de programa anticipado fue tomado de Saturday Night Live , que presentó sus programas con anuncios similares a fines de la década de 1970. YCDTOTV también se había adelantado en tres ocasiones (Televisión, Medios y Prioridades). El episodio de "The Generation Gap" no comenzó con un episodio anticipado; en su lugar, un descargo de responsabilidad decía "El siguiente programa contiene ciertas escenas que pueden no ser adecuadas para audiencias maduras. Se recomienda discreción de menores". No hubo preferencia para el episodio "Éxito y fracaso" (1989) porque los productores no lograron crear un programa de broma para adelantarse.
Animación de apertura: The Children's Television Sausage Factory
Originalmente creada por Rand MacIvor (bajo el director de arte John C. Galt), quien se inspiró en las "gilliamations" de Terry Gilliam , la secuencia de animación de apertura fue una secuencia de imágenes surrealistas ambientadas en " William Tell Overture " de Rossini , interpretada en un arreglo de jazz de Dixieland de The National Press Club y Allied Workers Jazz Band. Aunque el arreglo de la música del tema se mantuvo igual durante toda la serie (aunque hay diferencias sutiles entre los temas en varias temporadas, especialmente los temas de cierre, y Whatever Turns You On usó una canción de tema completamente diferente), la animación de apertura en sí cambiado de diferentes maneras.
- El bloque central del complejo del Parlamento canadiense se utilizó en la primera temporada y en las versiones originales de una hora de los episodios de la temporada de 1981. En esta secuencia de animación, una persona arranca el techo de un lado del edificio y suelta tres globos con la imagen de los tres líderes del partido en ese momento: Pierre Trudeau ( Liberal ), Joe Clark ( Conservador progresista ) y Ed Broadbent ( NDP). ). Luego, una mano fuera de la pantalla enciende la parte inferior de la Torre de la Paz con un fósforo y despega como un cohete. El comienzo de la animación presenta una imagen del miembro del elenco de 1979, David Helpin.
- Hay dos versiones de la animación "Fábrica de salchichas de televisión para niños". En esta secuencia, los niños son "procesados" en la "fábrica de salchichas" y depositados en un autobús escolar en la parte inferior de la fábrica que los transporta al estudio de televisión (una imagen de los estudios CJOH en Merivale Road en Nepean, Ontario ). La primera versión fue creada para las versiones sindicadas internacionalmente de media hora de los episodios de 1981. La segunda versión, que presentaba imágenes más grandes y una animación de escena más limpia (aunque menos fluida) que la primera versión, se introdujo al comienzo de la temporada de 1982 y se usó para las transmisiones en los Estados Unidos y Canadá de You Can't Do That on Television hasta el final. del programa en 1990.
- Ambas versiones de la animación "Children's Television Sausage Factory" presentan imágenes de Jonothan Gebert, Kevin Somers, Marc Baillon y Christine McGlade saliendo del autobús escolar, así como una imagen de Les Lye como guardia de seguridad en la puerta del estudio de televisión. Este metraje fue reutilizado de la secuencia de apertura del efímero Whatever Turns You On de 1979 .
- El final de la introducción vio la cara de Lye en un boceto con la boca abierta, lo que llevó a un sello en su rostro que decía No puedes hacer eso en la televisión , seguido de la pantalla que se agrieta y finalmente se divide en 2 piezas, que son el elenco. visto y comienza el espectáculo. (La expresión facial de Lye es algo diferente entre las aperturas anteriores a 1982 y posteriores a 1982, ya que en la primera su boca permanece abierta mientras que en la segunda la boca está cerrada. También en la apertura anterior a 1982, el corte al comienzo del espectáculo es más corte de televisión.)
Opuestos
Cada episodio tenía un segmento de "opuestos", introducido por un efecto visual de la pantalla volteándose al revés, moviéndose a la izquierda para pasar al siguiente boceto y luego enderezándose. Por lo general, justo antes de que esto sucediera, uno o más miembros del reparto serían interrumpidos por otro miembro del reparto diciendo lo contrario de lo que trataba el monólogo (o diálogo), en el que el reparto diría: "Debe ser la introducción a los opuestos". , y luego ocurriría el desvanecimiento de la inversión. Los bocetos que siguieron fueron una inversión irónica del tema del programa y de la vida cotidiana, a menudo presentando niños que tienen autoridad sobre los adultos o adultos alentando a los niños a comportarse mal (por ejemplo, comiendo dulces en lugar de verduras o gastando dinero en algo frívolo en lugar de poner el dinero en el banco).
A veces, los bocetos opuestos involucraban a miembros del elenco que no eran golpeados con limo o agua después de decir la "frase desencadenante" (ver la sección siguiente), como en el caso de Rekha en City Life (1987) o de Chris en Excess (1989). A menudo, los actores eran castigados con limo si decían "Lo sé" en lugar de "No lo sé" durante un boceto opuesto, como lo que le sucedió a Lisa en Heroes (1982) o Vanessa en Smells (1986). Por último, de vez en cuando un miembro del elenco sería abandonado más adelante en el programa por decir las "palabras mágicas" antes durante los opuestos, como cuando Christian es slimed en Excess (1989), y Jennifer se burla de que "el limo nunca olvida", solo para terminar cubierta de limo ella misma momentos después.
Otras características destacadas de Opposite Sketch fueron reversiones de los roles y gags relacionados con los personajes recurrentes del programa (generalmente interpretados por Les Lye o Abby Hagyard , como el elenco que ejecutó a El Captaino en el Firing Squad o la tortura de Nasti, la encargada de la mazmorra). También eran frecuentes los tropos inversos relacionados con el Sr. Schitdler en el aula y el Director en Detención, sin embargo, muy rara vez se presentaba una característica opuesta en la que los niños se vengaban de Barth.
Un regreso al tema diario del programa fue indicado por otro desvanecimiento de inversión, a veces acompañado por uno de los miembros del elenco diciendo, "Regreso a la realidad". Ocasionalmente, estos ocurrían en medio de un boceto, lo que resultaba en que los personajes invirtieran lo que estaban haciendo antes de la conclusión del boceto.
Se usaron bocetos opuestos en la temporada inaugural del programa en CJOH en 1979 (el primero, usado en el Episodio Dos, fue enviado por un espectador), pero no fue hasta Whatever Turns You On que se convirtieron en una parte integral del programa. .
Pelotón de fusilamiento
La mayoría de los episodios que comenzaron en 1981 incluyeron uno o más bocetos del pelotón de fusilamiento, donde Les Lye interpretó a "El Capitano", un oficial militar latinoamericano con una espada en la mano que se prepara para ordenar a un pelotón de fusilamiento (a quien se dirigió como "los amigos") para ejecutar. uno de los niños actores, que estaba atado parado frente a un poste de tiro. El remate de este boceto era generalmente el niño engañando al Capitano para que caminara frente al poste y luego dijera la palabra "fuego", lo que le disparó el pelotón de fusilamiento.
Cada escena del Pelotón de fusilamiento se centró en el mismo formato básico, comenzando justo antes de que tuviera lugar la ejecución, con;
El Capitano : "Listo ..., apunta ..."
Miembro del reparto : "... ¡Espera un minuto, detén la ejecución!"
El Capitano : "(Gimidos) ¿Qué es esta vez?"
El miembro del reparto intentaría entonces detener o detener la ejecución. La mayoría de las veces, el miembro del elenco tendría éxito. De vez en cuando, sin embargo, el personaje de Lye completaba "con éxito" la escena. En estas ocasiones, la escena terminaba con "Listo ..., apunta ..." y luego, cuando el miembro del elenco se estremecía, el programa pasaba a la siguiente escena, por lo que no mostraba realmente cuándo habría disparado el escuadrón. Los únicos miembros del reparto a los que se les mostró que estaban recibiendo disparos fueron Kevin Sommers, Lisa Ruddy y Alisdaire Gillis. También hay un episodio en el que durante los contrarios, el miembro del elenco grita: "¡Apúrate, apúrate, comienza la ejecución!" Esto, por supuesto, llama la atención del verdugo, y pronto le disparan cuando comienzan a disparar.
La contaminación del escenario rara vez se vio en el Pelotón de fusilamiento, probablemente debido a la incapacidad de los miembros del elenco de limpiarse el desorden de su cara (y continuar la escena) debido a que sus manos estaban atadas. Dicho esto, hubo algunos adelgazamiento en la publicación, incluidos Kevin en Growing Up (1982), Alasdair en Fears (1985) y Vanessa en la versión CTV del episodio de Adoption (1987). Lisa también fue "ejecutada" con pasteles de crema pastelera en las versiones estadounidense y canadiense de ese episodio.
Hamburguesas de Barth
A partir de la temporada de 1981, la mayoría de los episodios presentaban bocetos con niños comiendo en Barth's Burgery, un restaurante de hamburguesas de comida rápida dirigido por Barth (interpretado por Les Lye), un cocinero desagradable, desagradable y fumador empedernido que usaba métodos insalubres y cuestionables de creando hamburguesas. La mayoría de los bocetos comenzaban con Barth dándoles órdenes a los niños, los niños vacilantes en comer, Barth diciéndoles lo que usaba como carne de hamburguesa (la mayoría de las veces decía cosas desagradables como roedores, veneno, varios animales no aptos para humanos). consumo, arena para gatos usada, partes del cuerpo humano, etc.) y que los niños se sientan mareados y finalmente vomiten.
La mayoría de los bocetos presentaban el siguiente diálogo en algún lugar de la escena:
Miembro del elenco : "¿Quién / qué crees que hay en las hamburguesas?"
Barth : "¡Duh IIIIIIII escuché eso!"
Algunos bocetos mostraban a Barth preocupado porque el inspector de salud cerraba su restaurante y les decía a los niños cómo iba a resolver el problema. En raras ocasiones, los niños realmente disfrutaron de su comida y quedaron satisfechos, solo para descubrir que Barth les dio por error el pedido incorrecto, lo que llevó a Barth a exigir que los niños les devolvieran la comida. ("¡ Nunca les daría carne de verdad a mis clientes!").
Ocasionalmente, las escenas en Barth presentaban "contaminación escénica", a menudo con el propio Barth arrojando algo desagradable sobre un miembro del elenco, como vómito sobre Vanessa en Moving (1984), mostaza sobre Adam en World Records (1985) o "salsa secreta" ( que en realidad era una baba amarilla) en Carlos y Stephanie en Secretos (1990). Nadie fue regado en Barth's, y solo un miembro del elenco, Stephanie Chow en World Records (1985), fue bañado en verde allí, ya que era una "pesadilla logística" para la producción.
En las temporadas de 1981 y 1982, Barth tenía un trabajador, Zilch (interpretado por Darryll Lucas ), a quien insultaba y maltrataba con frecuencia, a menudo golpeándolo con una sartén y dejándolo inconsciente . En el episodio de 1982 "Bullies", un joven Alasdair Gillis trató de mostrarle a Zilch cómo defenderse golpeándolo en la cabeza con la sartén, lo que resultó en que Alasdair y Barth se turnaran para atacar a Zilch hasta que Zilch cayó al suelo inconsciente.
Chistes de casilleros
Durante el segmento de "chistes de casilleros" de cada episodio, los miembros del elenco, parados dentro de los casilleros de la escuela con las palabras "No se puede hacer eso en la televisión" pintadas en ellos, se contaban chistes entre ellos. La persona que contaba el chiste abrió su casillero, asomó la cabeza y llamó a otro miembro del reparto para contarle el chiste. Mientras dure la broma, esos miembros del elenco serían los únicos que se verían con los casilleros abiertos. Cuando se entregaba el remate, había una pista de risa y los actores cerraban sus casilleros, permitiendo que el proceso comenzara de nuevo con diferentes personas y una broma diferente. Este fue casi con certeza un homenaje al conocido segmento del "muro de bromas" sobre Rowan y Martin's Laugh-In . Esta característica del programa también se introdujo durante su primera temporada en 1979 y continuó hasta el final de la serie en 1990, y los casilleros se sometieron a algunos cambios físicos menores durante los primeros años del programa, pero en su mayor parte, permanecieron igual. durante todo el recorrido del espectáculo. En 2004, cuando los fans y el elenco se reunieron para el 25 aniversario del programa, los casilleros originales fueron subastados.
Parachoques de producción
Usado en algunos episodios en las dos primeras temporadas y casi todos los episodios en temporadas posteriores, los créditos finales de No puedes hacer eso en la televisión son seguidos por un anuncio de la "compañía" que produjo el programa, con el nombre generalmente vinculado con el tema principal del episodio. Estos anuncios se dan en forma de "'No puedes hacer eso en la televisión' es una producción de ______". Por ejemplo, el episodio de "Bullying" de 1982 fue una producción de " Black Eye "; el programa " Marketing " de 1984 fue una producción " No se puede regalar "; el episodio de " Divorce" fue una producción de " Split Down The Middle "; El "Proyecto 131" fue una producción de " Día cambiante "; el episodio de "Malls" fue una producción de " Hang Out to Dry ". El anuncio de la productora lo hizo un locutor ficticio en una cabina de radio (interpretado por Les Lye), que generalmente solía hacer una broma sobre el programa o sus productores después, solo para darse cuenta de que las cámaras seguían rodando. y ahora tendría que lidiar con lo que acababa de decir bajo el auspicio de que se trataba de un comentario privado.
El episodio "Familias" de 1985 fue una producción de " La sangre es más espesa que el agua" ; Después de dar crédito a la compañía, Lye se dio cuenta con horror de que había dicho "agua" y trató de protestar, pero fue en vano, ya que terminó empapado un momento después (marcando el único caso de que esto sucedió durante la perorata posterior a los créditos). .
Escena posterior al crédito
El parachoques de producción posterior al crédito generalmente fue seguido por un boceto final, también tomando prestado un concepto de Laugh-In , en el que las bromas continuaron durante un tiempo después de que los créditos terminaron de rodar. El botón de post-crédito con frecuencia tenía lugar "detrás del escenario" y rompía la cuarta pared y trataba sobre el episodio que acababa de terminar, generalmente presentando una humillación final o un merecido pago para el miembro principal del elenco de ese episodio. A menudo, esto significaba que Christine quedaba bañada una vez más; sin embargo, en The Not So Fair Show (1982), esto se puso patas arriba, y ella en realidad llega a mojar al resto del elenco durante el botón . A menudo, estas escenas posteriores a los créditos se interrumpieron (o, a veces, se eliminaron por completo), especialmente en los Estados Unidos, ya que Nickelodeon cambiaba con frecuencia el lugar donde el programa se ubicaba en su programa de transmisión, así como las repeticiones de YCDTOTV como "relleno". durante su bloque de televisión durante el día .
Otro
Otros bits de firma que se repiten en el programa incluyen:
- Comerciales falsos: parodias de comerciales de televisión formaban parte de la serie desde la primera temporada y fueron objeto de un episodio completo en 1986, pero los episodios de 1982 contenían parodias comerciales que se emitían entre los parachoques comerciales, donde los comerciales reales normalmente encajarían. . Los productos presentados iban desde parodias de productos reales (es decir, el Lotachi Lugman , una parodia del Sony Walkman) hasta productos completamente ficticios (como una fragancia llamada " Creme de maní ", anunciada por Abby Hagyard con una peluca rubia y un vestido negro ceñido. ). Estos comerciales falsos fueron eliminados de los programas una vez que Nickelodeon se convirtió en el apoyo de los anunciantes en 1983, aunque los anuncios de "Creme de maní" y "Hero Cereal" se conservaron para compilaciones posteriores de Worst of YCDTOTV .
- Blip's Arcade: Blip, propietario de la sala de juegos de video local, encontraría formas cada vez más ingeniosas y tortuosas de engañar a sus clientes, como manipular videojuegos que no se pueden ganar o ejecutar "especiales" en los que cambiaría solo tres cuartos por un dólar. .
- La mazmorra de Nasti: un niño encadenado en una mazmorra por razones desconocidas sería abordado por el alcaide de la prisión Nasti, quien haría una declaración que brevemente le permitió al prisionero creer que estaban siendo liberados (generalmente con un grito de nostalgia de "¡Cielos azules! Barthy ¡Hamburguesas! ¡Chicas! ") Solo para enterarse de que su encarcelamiento estaba a punto de empeorar. Muy rara vez un prisionero podía convencer a Nasti de que lo liberara, o incluso engañar a Nasti para que intercambiara lugares.
- Escuela Benedict Arnold : Estricto Sr. Schidtler libra una guerra eterna con sus rebeldes y mal preparados estudiantes. Las parodias escolares se dividieron aproximadamente en partes iguales entre el Sr. Schidtler que prevaleció (avergonzando a los estudiantes frente a la clase, descubriéndolos en mentiras o enviándolos a detención) y los estudiantes engañando a su maestro para que pareciera tonto o saliendo de la clase temprano. El Sr. Schidtler frecuentemente terminaba cada una de estas escenas con "¿Dónde las encuentran y por qué me las siguen enviando?" (excepto en un caso, donde dijo que "comenzaría a enviarlos de regreso").
- Varios interiores de la casa de Prevert, incluidos los escalones de la entrada mientras mamá se preparaba para enviar a los niños a la escuela.
- Una litera en el campamento de verano donde los niños comentaron lo incómodas y sádicas que son las actividades del campamento.
- El consultorio de un médico, el consultorio del dentista y el consultorio del director, todos igualmente malvados o traviesos.
Agua, limo y pasteles
Cariñosamente referido como "contaminación del escenario" por el elenco y el equipo, ciertas palabras clave dieron como resultado que los miembros del elenco tuvieran sustancias desagradables vertidas sobre ellos desde arriba, o arrojándoles desde fuera de la cámara.
Agua
Cuando alguien dijo la palabra " agua ", " lavar " o " mojar ", una gran cantidad de agua helada cayó misteriosamente sobre ellos desde arriba. Esto también fue un homenaje a Laugh-In , que contó con sus bocetos similares "Sock It To Me". En los primeros años del programa, los miembros del elenco (especialmente Christine) fueron atrapados con frecuencia con cubos de agua arrojados físicamente sobre ellos, pero a partir de 1981, esto comenzó a cambiar al motivo mucho más misterioso del agua que caía sobre la víctima desde arriba. . En la temporada de 1984, solo la palabra "agua" conducía a un empapamiento o "riego"; donde, como en temporadas anteriores, las palabras "húmedo" y "H2O" también lo hacían. En ocasiones, los miembros del elenco intentaron "esquivar" que los golpearan con agua diciendo " agua " ( español ) o " eau " ( francés ) en su lugar, solo para estar empapados de todos modos. (Esta última era en realidad Christine diciendo "Oh, no, no lo harás", pero "oh" sonaba demasiado a "eau"). En un episodio, Christine McGlade y Kevin Kubusheskie también estaban empapados por decir "¿Qué?" siendo que hablar en "jerga" sonaba demasiado similar a "Agua".
Icónicamente, hubo dos circunstancias en las que una persona dijo "agua", pero otra persona en la pantalla se empapó. En ambas ocasiones, fue Christine McGlade quien tomó los riegos injustos, y luego se empapó de nuevo cuando protestó que no fue ella quien dijo "agua" (así ahora lo dice). El primero de ellos fue con Kevin Kubusheskie cuando vestía una armadura, y Ross explicó que si lo golpeaban, el traje se oxidaría y, como el estudio lo había alquilado, ellos serían responsables de ello, lo que simplemente no podían. poder pagar. La otra vez fue cuando el sobrino de Ross, Jeff Mosseau, estaba siendo protegido tanto del agua como del limo debido al temor de Ross de que su madre lo matara. (Aunque Christine tuvo que tomar su riego inicial, finalmente lo bañó al final del espectáculo, para horror de Ross).
Si bien el limo verde del programa cambiaba los ingredientes, e incluso las consistencias con frecuencia, el agua era casi siempre la misma. Hubo algunos casos en los que los miembros del elenco fueron objeto de variaciones; como agua jabonosa (Christine), agua caliente (Christine, dos veces), agua de inodoro marrón (Matthew, Stephanie, Jill) y agua amarilla contaminada (Carlos, Chris, Rekha, Andrea). El programa también usó ocasionalmente agua como una mordaza sin que se dijera la frase desencadenante, como cuando Adam le abre la manguera a su madre en Comunicaciones (1989).
Limo
De la misma manera, cuando alguien decía " No sé ", una baba verde , una sustancia espesa y pegajosa, se derramaba sobre ellos desde arriba. Este tipo de broma se conocía como "slimed", e inventarla es uno de los elementos más notables del programa. Al igual que con los riegos, la mordaza adelgazante se usó en casi todos los episodios, especialmente a partir de 1982 (varios episodios de 1979 y 1981 no presentaron slime en absoluto, y se sabe que el slime se usó solo en un episodio de Whatever Turns You On ) .
El limo verde fue un elemento fijo de la serie desde el principio. En una escena de Detención / Mazmorra en el primer episodio del programa, el director le dice a Tim Douglas que no tire de sus cadenas. Después de irse, Tim hace precisamente eso. Se escucha un sonido de "descarga del inodoro" y se produce el primer adelgazamiento de YCDTOTV.
Según Geoffrey Darby en el libro Slimed! Una historia oral de la Edad de Oro de Nickelodeon , la baba original desarrollada "por accidente": Darby había planeado originalmente que un cubo de sobras de comida de la cafetería de CJOH , con agua agregada, fuera arrojado sobre Tim, pero la producción de ese primer episodio fue retrasado una semana, y cuando llegó el momento de filmar la escena, el contenido del cubo se había puesto verde de moho. Debido a limitaciones de tiempo, Darby autorizó que la mezcla nociva y mohosa fuera arrojada sobre Tim de todos modos. Roger Price estaba furioso cuando se enteró, pero la respuesta de la audiencia fue positiva, por lo que Darby y Price decidieron escribir un programa completo sobre el limo, [11] cuyo resultado fue "The Green Slime Show" de marzo. 17 de 1979 (apropiadamente, el Día de San Patricio), en el que Lisa Ruddy fue víctima de seis adelgazamiento (un récord de YCDTOTV). Con ese episodio, se introdujo el uso de "No sé" como la frase desencadenante del slime, y rápidamente se convirtió en la mordaza característica del programa.
A la mayor parte del elenco no le gustó que le hicieran adelgazar (Christine McGlade dijo que era "asqueroso y desafiante" [12] ) y, en ocasiones, intentaron eludir las temidas tres palabras. Esto generalmente fracasó, como en el episodio de "Computadoras", cuando Christine McGlade dijo "Datos insuficientes" en lugar de "No lo sé" y de todos modos le arrojaron limo verde. Lisa Ruddy luego le dijo que la baba estaba controlada por computadora. Algunas variaciones de las palabras mágicas también desencadenaron el limo, como en el episodio de "Blame" cuando todo el elenco se embadurnó, después de que uno de ellos dijera: " No lo sabemos". De vez en cuando, los miembros del reparto eran bañados sin decir "No sé", como cuando el público votó a favor de que Vanessa Lindores fuera bañada en el episodio de "Tecnología", o cuando todo el reparto fue bañado por "la madrina deshonesta" en el " Episodio No tan justo ". Aunque la baba era generalmente verde, ocasionalmente se usaban otros colores, como rojo, azul, amarillo e incluso blanco y negro. El episodio "La seguridad es lo primero" de 1981, que presentaba limo blanco como parte de una broma recurrente sobre "vestirse de blanco por la noche", fue el primer episodio conocido que utilizó un color limo que no sea el verde. El ejemplo más dramático de esto, sin embargo, fue en el episodio de 1982 "Televisión", en el que Christine se baña en verde, rojo, azul, amarillo y "rayas" (verde, rojo, azul y amarillo a la vez), mientras intenta para explicar sobre el limo verde a la entonces recién llegada Vanessa Lindores. Este boceto se vio más tarde en la apertura de la película de suspenso de 1987 Atracción fatal . En una de las bromas más crueles del programa, Ross (Les Lye) le promete a Christine que no habrá ningún limo verde, solo para engañarla para que diga las palabras mágicas y se deje caer sobre un limo azul más espeso y grueso. En otro momento memorable, el episodio de 1986 "Enemies and Paranoia" utilizó la palabra "Free" como frase desencadenante de la baba roja después de que los comunistas rusos tomaran el estudio . Otros adelgazamientos infames no verdes incluyen; Vanessa tiene una baba de color naranja en el episodio de "Mitos", Lisa tiene una baba marrón sobre ella en el episodio de "Cosméticos" y Chris es bañado de negro en el episodio de "Tiempo".
En el programa, la receta de la baba verde fue tratada como un secreto muy bien guardado, y los niños intentaron descubrir la verdadera receta sin éxito. En un episodio, Ross (Les Lye) incluso llegó a engañar a los niños con una receta falsa, aunque algunos episodios plantearon teorías repugnantes sobre de qué estaba hecho realmente el limo: un episodio de 1989 que trataba sobre fumar, por ejemplo, teorizaron que la baba era mucosidad de los pulmones de los fumadores, y otros con frecuencia infirieron que eran aguas residuales. Si bien la receta original consistía en comida podrida, después de las continuas quejas del elenco, la receta de la baba verde se cambió a una mezcla más inocua de polvo de gelatina verde lima , avena y agua. [13] Con el tiempo, se agregó champú para bebés a la receta para que se quitara el cabello de los actores más fácilmente después de que varias de las miembros del elenco se quejaron. En el episodio "Televisión" de 1982 mencionado anteriormente, Christine reveló los ingredientes del limo verde, confirmando todos los elementos mencionados anteriormente. Sin embargo, en años posteriores, la receta consistía simplemente en agregar colorante verde para alimentos a un cubo de requesón, que tenía el efecto secundario de echarse a perder si se dejaba demasiado tiempo bajo las luces calientes del estudio (Vanessa se quejó de que su olor casi la enferma después de adelgazar en la compilación de 1987 The Worst of You Can't Do That on Television ). [14]
Especialmente en los últimos años del programa, los miembros del elenco que estaban bañados con frecuencia miraban hacia arriba en el limo mientras caía y cubría sus rostros (lo mismo sucedió con los riegos). Para evitar daños en el plató por el agua o la baba, se colocó una lona transparente sobre la parte principal del plató para las escenas en las que un actor iba a ser golpeado con cualquiera de los dos. La lona se puede ver y / o escuchar de vez en cuando debajo de los actores en estas escenas y, de hecho, el fuerte sonido de salpicaduras que se suele escuchar durante un riego o adelgazamiento se debe a esta lona. Los actores a los que se les había programado para ser slimed o para que los empaparan con agua por lo general aparecían descalzos en la escena, y se informó que varios miembros del elenco que fueron slimed recibieron un pago adicional. Las escenas que involucran adelgazamiento fueron las últimas grabadas durante una grabación, lo que permitió a los actores enjuagarse inmediatamente después de que terminó la escena.
Green Slime creció hasta convertirse en una imagen de marca registrada de Nickelodeon, que comenzó a exigir más adelgazamiento en el programa a medida que pasaban los años, lo que resultó en episodios como "Movies" de 1985, en los que todo el elenco (excepto Abby Hagyard) es slime. Más tarde introdujeron Green Slime Shampoo (comercializado con el eslogan "¡Te limpia, no te volverá verde!"), Que era un obsequio de despedida frecuente para los concursantes del popular programa de juegos de Nick Double Dare , donde el slime se usaba mucho junto con varios variaciones como 'gak' o 'gooze', y Mattel incluso vendió el slime de Nickelodeon y la marca Gak en la década de 1990. Slime también se usaba con frecuencia en los anuncios de la red, muchos de los cuales presentaban a miembros del elenco del programa (generalmente Christine McGlade) como víctimas de un adelgazamiento improvisado. Los antiguos estudios de Nickelodeon en Orlando tenían un géiser de limo verde y el limo verde todavía se vierte sobre el anfitrión de los Kids Choice Awards anuales al final de la ceremonia, y sobre al menos una celebridad durante la ceremonia. También se sigue utilizando en anuncios que muestran a las estrellas actuales de la red siendo bañadas por todos lados en cámara lenta, y se utiliza para hacer slime al ganador al final del programa de juegos de Nickelodeon BrainSurge , que debutó en 2009 (slime, así como pasteles, también se usó como premio, en lugar de penalización, en el programa de juegos diario en vivo Slime Time Live de Nickelodeon a principios de la década de 2000). Decir "No sé" para ser slime se usó más tarde en el programa de Nickelodeon Fanboy & Chum Chum como la trama principal del episodio "Slime Day".
Pasteles
La mordaza de payasadas en la cara original también se usó con frecuencia en YCDTOTV , aunque las escenas de pasteles fueron más comunes durante los primeros años del programa. Un episodio completo, Drogas de 1981 , se construyó completamente alrededor de la mordaza del pastel en la cara: para evitar la ira de los censores, el episodio mostraba al elenco "drogándose" al empalmarse continuamente una y otra vez, comparando la estupidez de golpearse con un pastel a la estupidez de consumir drogas. A diferencia de la baba y el agua, los pasteles no solían activarse con una determinada palabra o frase desencadenante, aunque en los primeros años, decir "Déjame tenerlo" o "Dámelo" solía resultar en un empalme.
Elenco
Aparte del elenco central como Les Lye y Abby Hagyard que interpretaron los papeles de personajes adultos, más de 100 actores preadolescentes y adolescentes aparecieron en YCDTOTV entre 1979 y 1990. Algunos de los miembros del elenco más notables fueron:
Nombre | Años) | Primera impresión | Última aparición | Notas |
---|---|---|---|---|
Stephanie Bauder | 1989-1990 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 142: Privilegios | Luego protagonizó Night of the Demons 3 junto a su compañero de reparto Christian Tessier. [15] |
Nick Belcourt | 1989 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 134: Esfuerzo | Conocido por una broma recurrente de no poder recordar si su nombre era Nick o Ted, derivado de un incidente de la vida real durante una lectura en la que leyó las líneas de Ted Wilson por error. |
Chris Bickford | 1989-1990 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 143: Inventos | Cuarto y último anfitrión. Conocido por su chaqueta de cuero de marca registrada. |
Jennifer Brackenbury | 1989-1990 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 143: Inventos | Algunos fanáticos la denominan "La nueva Vanessa". Jen co-presentó el videocasete Lo peor de YCDTOTV junto con Chris Bickford y Christian Tessier. |
Carlos Braithwaite | 1989-1990 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 141: Aprendizaje | El único miembro del elenco afroamericano durante la temporada de 1990 del programa. |
Andrea Byrne | 1987–89 | Episodio 111: Adopción | Episodio 122: Contaminación | Famosa por su personaje de "La pequeña Andrea huérfana " en el episodio Adopción. |
Ruth Buzzi | 1979 | Episodio 001: ¡En vivo! | Episodio 014: Fin de la línea | Interpretó a muchos de los personajes femeninos adultos y solo fue bañado dos veces. |
Justin Cammy | 1983–86 | Episodio 049: Música clásica | Episodio 084: Venganza | No apareció en ningún episodio de 1986, aunque está en la foto oficial del elenco. Apareció en su primer episodio vestido con un pañal tocando un sitar, como la venganza de Roger Price por tener que lidiar con la difícil madre de Justin. |
Stephanie Chow | 1984–87 | Episodio 074: Familias | Episodio 112: Aniversarios | Ofreció la oportunidad de regresar para la temporada de 1989, pero la rechazó. |
Angie Coddett | 1981-1984 | Episodio 017: Citas | Episodio 060: Países extranjeros | Conocida por su personaje "Angie the Talking Doll" durante la temporada de 1981. Apareció en solo un episodio cada uno en 1982 y '84. |
Eugenio Contreras | 1982-1985 | Episodio 029: Popularidad | Episodio 088: Películas | Él y su hermano Roddy fueron elegidos después de que Roger Price, que había estado buscando niños hispanos para el programa, los escuchó hablar en español, aunque habían llegado al estudio demasiado tarde para la audición. |
Roddy Contreras | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 035: Televisión | Episodio 035: Televisión | Las apariciones de Roddy en su único episodio fueron eliminadas de las transmisiones de Nickelodeon del programa posteriores a 1983, una vez que la cadena se convirtió en el apoyo de los anunciantes. |
Tim Douglas | 1979 | Episodio 001 | Episodio 010 | Tim fue el primer miembro del reparto en ser bañado, y uno de los dos únicos miembros del reparto a los que le arrojaron la baba verde "real" hecha con restos de comida mohosa. |
Ian Fingler | 1979 | Episodio 009 | Episodio 009 | Solo apareció en un episodio. |
Jonothan Gebert | 1979–81 | Episodio 001 | Episodio 023: Crimen y vandalismo | Jono también fue miembro del elenco de Whatever Turns You On y Something Else . En la temporada de 1981 era demasiado alto para aparecer en el conjunto de enlaces y se le vio principalmente en sketches de ejecución y mazmorras. |
Alasdair Gillis | 1982–86 | Episodio 031: Vacaciones | Episodio 108: Misterios y crímenes | Segundo anfitrión oficial. Cameo en los episodios Fantasies and Age de 1989. |
Amyas Godfrey | 1986-1989 | Episodio 089: Cuentos de hadas, mitos y leyendas | Episodio 139: Vergüenza | Junto con Andrea Byrne, Rekha Shah y James Tung, Amyas fue uno de los tres únicos miembros del elenco infantil en hacer la transición de 1986–87 a 1989, y el único que apareció regularmente en el 89. |
Matthew Godfrey | 1986-1987 | Episodio 091: Sabelotodo | Episodio 112: Aniversarios | Hermano mayor de Amyas Godfrey. Él y su hermano acababan de mudarse a Ottawa después de cuatro años viviendo en Dallas cuando fueron elegidos; su tiempo en Texas se usó ocasionalmente como una broma en el programa. |
Abby Hagyard | 1982-1990 | Episodio 027: Cosméticos | Episodio 143: Inventos | Miembro del reparto adulto. Sus papeles más frecuentes fueron mamá (Valerie Prevert) y la bibliotecaria con acento británico, pero interpretó la mayoría de los papeles de mujeres adultas durante su tiempo en el programa. No fue adelgazada hasta la temporada de 1989. |
David Helpin | 1979 | Episodio 001: Live | Episodio 014: Fin de la línea | David fue uno de los miembros originales del elenco y fue el anfitrión de muchos de los segmentos de "llamada". Fue bañado, junto con el resto del elenco, en el episodio del Día de San Patricio. |
Brad Hampson | 1979 | Episodio 002: CJOH Shoestring | Episodio 010: Aburrido | Brad fue uno de los únicos miembros del elenco de la temporada inaugural que no quedó bañado. |
Rodney Helal | 1979–81 | Episodio 001: Live | Episodio 026: Presión de grupo | Rodney fue uno de los pocos miembros del elenco que apareció tanto en YCDTOTV como en su programa hermano, Whatever Turns You On . Aunque nunca fue baba, Rodney solía ser el receptor de pasteles. |
Ramona Helal | 1979 | Episodio 003: Nickel and Dime | Episodio 003: Nickel and Dime | Ramona era la hermana mayor de Rodney Helal y solo estuvo en un episodio. Sin embargo, apareció en varios episodios de Whatever Turns You On . |
Michael Hora | 1983–84 | Episodio 44: Mundo futuro | Episodio 051: Fama | Nunca Slimed. |
Jim Johnson | 1979 | Episodio 001: ¡En vivo! | Episodio 014: Fin de la línea | Solo en el programa de la primera temporada |
Adam Kalbfleisch | 1984–86 | Episodio 062: Moving | Episodio 095: Country | Regado dos veces durante su participación en el programa, pero nunca adelgazado. |
Cyndi Kennedy | 1979 | Episodio 001: ¡En vivo! | Episodio 014: Fin de la línea | Cyndi fue la anfitriona de varios de los episodios de 1979 y, como se sabe, se fue a casa enferma después de haber sido bañada por primera vez. |
Martin Kerr | 1981–83 | Episodio 025: Nutrición | Episodio 040: Mascotas | Kerr se unió al elenco después de que Roger Price lo viera en uno de los segmentos locales de "Cámara itinerante" cuando el programa se transmitió por CJOH y decidió que le gustaba. También participó en Something Else . |
Pauline Kerr | 1984 | Episodio 060: Países extranjeros | Episodio 078: Riqueza | La hermana menor de Martin Kerr. |
Tanya King | 1981 | Episodio 018: Fitness | Episodio 018: Fitness | Tanya solo apareció en un episodio, y es una de las pocas personas del elenco que evita ser manchada, mojada o regada. |
Kevin Kubusheskie | 1981-1984 | Episodio 016: Ataca ahora | Episodio 68: Halloween | Kubusheskie se convirtió en escritor y productor de la serie durante las temporadas de 1989 y 1990, y en ocasiones hizo cameos. |
Vanessa Lindores | 1982-1987 | Episodio 035: Televisión | Episodio 112: Aniversarios | Lindores fue el tercer presentador del programa y regresó para presentar el episodio Age de 1989. También apareció (entonces embarazada) en la reunión de 2004 "Proyecto 131". El único otro miembro del elenco al que le arrojaron el limo verde "real" hecho con restos de comida podrida. [dieciséis] |
Tony Lefebvre | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 036: Deportes | Episodio 036: Deportes | Tony fue uno de los tres miembros del reparto que nunca apareció en el conjunto de enlaces, pero fue regado en Barth's. |
Simone Lumsden | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 036: Deportes | Episodio 036: Deportes | Simone tampoco apareció nunca en el conjunto de enlaces. Ella fue apropiadamente "iniciada" en el elenco, siendo bañada en el calabozo. |
Les Lye | 1979-1990 | Episodio 001 | Episodio 143: Inventos | Uno de los dos únicos miembros adultos del elenco, y el único que aparece en el programa desde su primer hasta su último episodio. También protagonizó Whatever Turns You On. |
Mike Lyon | 1981 | Episodio 018: Fitness | Episodio 024: Drogas | Apareció en solo dos episodios. |
Christine "Moose" McGlade | 1979–86 | Episodio 001 | Episodio 093: Basura | Christine fue la primera anfitriona oficial. También apareció en muchas parodias y también tuvo un breve cameo en el episodio "Age" en 1989. Su hermana menor Lisa fue utilizada en algunas parodias como extra no acreditada. También apareció en Whatever Turns You On y Something Else , y pasó a desarrollar la breve Turkey Television con Roger Price. |
Patrick Mills | 1989-1990 | Episodio 121: Seguridad | Episodio 143: Privilegios | Mills se convirtió en director de cine y guionista, después de YCDTOTV. |
Mohawk lobo del bosque | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 39: El espectáculo no tan justo | Episodio 39: El espectáculo no tan justo | El único miembro del elenco de nativos americanos. Solo apareció en un episodio. |
Alanis Morissette | 1986 | Episodio 090: Música pop | Episodio 100: Concursos | Apareció en un total de cinco episodios. Se bañó tres veces, pero solo se emitió una de sus escenas de baba (Música pop). [17] |
Brodie Osome | 1981–83 | Episodio 015: Transporte | Episodio 049: Música clásica | Osome apareció en el Proyecto 131 con Vanessa Lindores y Marjorie Silcoff. |
Doug Ptolomeo | 1982-1987 | Episodio 030: Modas y moda | Episodio 112: Aniversarios | Ptolomeo hizo un cameo en el episodio Age de 1989, después de irse y también tuvo una batalla con la adicción a las drogas después de que terminó el programa. |
Natalie Radmore | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 39: El espectáculo no tan justo | Episodio 39: El espectáculo no tan justo | Natalie estaba bañada, regada y coloreada en su única apariencia. |
Adam Reid | 1984–87 | Episodio 078: Riqueza | Episodio 112: Aniversarios | Reid hizo un cameo en el episodio de Castigo de 1989. También coescribió varios episodios esa temporada con Roger Price. |
Elizabeth Richardson [18] | mil novecientos ochenta y dos | Episodio 28: Cosméticos | Episodio 48: Desigualdad: niños contra adultos | Elizabeth es uno de los pocos miembros del elenco que nunca ha sido regado, manchado o bañado durante su tiempo en el programa. |
Lisa Ruddy | 1979-1985 | Episodio 001 | Episodio 088: Películas | Ruddy también fue miembro del elenco de Whatever Turns You On . Al final de su mandato en el programa, ella, Christine McGlade y Les Lye eran los únicos miembros originales restantes del reparto. Ruddy a veces se llamaba "Motormouth" Lisa Ruddy, debido a su tendencia a hablar mucho. Ella tomó el adelgazamiento más largo del programa durante el episodio "Cooking", y le arrojaron dos cubos extra grandes durante el adelgazamiento en la mesa de la cena. [19] |
Scott Sandeman | 1981 | Episodio 019: La seguridad es lo primero | Episodio 025: Nutrición | Scott apareció en solo dos episodios y es uno de los pocos miembros del elenco que aparece en múltiples episodios sin que se le bañe, se le pegue o se le llene de agua. |
Sidharth Sahay | 1989 | Episodio 116: Comunicación | Episodio 135: Deportes | Hermano de Vik Sahay. |
Vik Sahay | 1986-1987 | Episodio 105: Dormir | Episodio 112: Aniversarios | El actor canadiense de ascendencia india, cuyo hermano Sidharth Sahay, también apareció en el programa. |
Kevin Schenk | 1979–81 | Episodio 008 | Episodio 026: Presión de grupo | Schenk también fue miembro del elenco de Whatever Turns You On. |
Klea Scott | 1982-1984 | Episodio 031: Vacaciones | Episodio 054: ESP - Astrología mágica | Scott nació en Panamá . After You Can't interpretó papeles importantes en las películas Minority Report y Collateral , así como un papel principal en la serie de televisión Intelligence . También apareció en otras producciones de Roger Price, como UFO Kidnapped. |
Rekha Shah | 1986-1989 | Episodio 094: Basura | Episodio 122: Contaminación | Shah pasó a protagonizar otro exitoso programa de Nickelodeon, Quince . Solo fue bañado en verde una vez porque lo odiaba mucho. |
Sariya Sharp | 1989-1990 | Episodio 122: Fantasía | Episodio 143: Inventos | La marca registrada de Sariya se convirtió en quejarse de su "madre totalmente neandertal" que nunca dejaba que le perforaran las orejas, y su bonito cabello se arruinaba con frecuencia por el limo verde. |
Marjorie Silcoff | 1984–85 | Episodio 056: Historia | Episodio 084: Venganza | Silcoff fue regado en tres episodios más el Proyecto 131, pero nunca baba. Regresó para el Proyecto 131 junto con Vanessa Lindores y Brodie Osome. |
Kevin Somers | 1979–81 | Episodio 001: ¡En vivo! | Episodio 019: La seguridad es lo primero | Somers también fue miembro del elenco de Whatever Turns You On . Al igual que Gebert, apareció principalmente en sketches de ejecución y mazmorras en 1981 debido a su altura y edad, aunque también participó en Something Else . |
Amy Stanley | 1989-1990 | Episodio 133: Celebraciones | Episodio 141: Aprendizaje | Amy, la hermana menor de Jill Stanley, era el único miembro del reparto que aún no había nacido cuando la serie se estrenó en febrero de 1979. |
Jill Stanley | 1989-1990 | Episodio 115: Tareas | Episodio 141: Aprendizaje | Jill había protagonizado previamente la película Tommy Tricker and the Stamp Traveler como "Nancy". Tenía un problema para recordar sus líneas, que se convirtió en una broma corriente en YCDTOTV . Se le ofreció el trabajo de anfitrión pero lo rechazó. |
Christian Tessier | 1989-1990 | Episodio 116: Comunicación | Episodio 143: Inventos | Tessier es un actor y cantante, cuya primera aparición en televisión fue este programa. |
Sarah West | 1979 | Episodio 007: El famoso espectáculo de limo verde (Día de San Patricio) | Episodio 009: Baños ejecutivos | Fue la primera mujer miembro del elenco en ser slimed en la mazmorra. |
Teddy Wilson | 1989-1990 | Episodio 114: Elecciones | Episodio 143: Inventos | Anunciado aquí como Ted Wilson, más tarde compartió funciones de anfitrión en Never Ever Do This At Home e Innerspace . |
Bradfield Wiltse | 1979 | Episodio 007: El famoso espectáculo de limo verde (Día de San Patricio) | Episodio 007: El famoso espectáculo de limo verde (Día de San Patricio) | Solo apareció en un episodio. |
Referencias
- ^ No se puede hacer eso en una película en la base de datos de películas de Internet
- ^ "No se puede hacer eso en la televisión" . Paramount + . Consultado el 10 de mayo de 2021 .
- ^ "No se puede hacer eso en la televisión" . miembros.shaw.ca . Consultado el 20 de abril de 2016 .
- ^ "No se puede hacer eso en la televisión (serie) - TV Tropes" . Tropos de TV . Consultado el 20 de abril de 2016 .
- ^ You Can't Do That on Television , 3 de febrero de 1979 , consultado el 29 de febrero de 2016
- ^ You Can't Do That on Television , 3 de febrero de 1979 , consultado el 29 de febrero de 2016
- ^ "NICK DE LA VIEJA ESCUELA" . oldschoolnick.tumblr.com . Consultado el 1 de marzo de 2016 .
- ^ "Referencias de películas" . IMDB .
- ^ "Exclusivo: no se puede hacer eso en la televisión se está reiniciando" . AV Club .
- ^ Fox, Jimmy (14 de septiembre de 2019). "Jimmy Fox en Twitter" . Twitter . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
Lamentablemente no lo es. Nickelodeon estaba listo para desarrollar una nueva versión con nosotros, pero una vez que llegó el momento de hacer un trato entre el titular de los derechos y Nick, se vino abajo. Aparentemente, gran parte de los contratos / archivos de propiedad originales se perdieron en un incendio de Ottawa hace décadas ... no es broma.
- ^ Klickstein, Mathew. Slimed! Una historia oral de la edad de oro de Nickelodeon . Plume, 2013, págs. 55–56.
- ^ Klickstein, Mathew. Slimed! Una historia oral de la edad de oro de Nickelodeon . Plume, 2013, págs.56.
- ^ Klickstein, Mathew. Slimed! Una historia oral de la edad de oro de Nickelodeon . Plume, 2013, págs.57.
- ^ Klickstein, Mathew. Slimed! Una historia oral de la edad de oro de Nickelodeon . Plume, 2013, pág. 53.
- ^ "Noche de los demonios III (1997)" . IMDb.
- ^ "Entrevista a Roger Price" . Youtube . Geoffrey Darby.
- ^ "Imágenes perdidas de las bóvedas de YCDTOTV" . Twitter . Roger Price.
- ^ "No se puede hacer eso en la televisión (serie de televisión 1979-1990) - Reparto y equipo completo - IMDb" . IMDb . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ "Preguntas y respuestas de Facebook Live" . Facebook . Slime Studios.
Otras lecturas
- Conway, Kyle (primavera de 2005). "Rumbo al sur para triunfar: el éxito estadounidense de Canadá no se puede hacer eso en la televisión ". Revista estadounidense de estudios canadienses . 35 (1): 45–65. doi : 10.1080 / 02722010509481249 . (requiere suscripción)
- Hagyard, Abby (invierno de 2016). "FAME: The Collectors 'Edition". Presenta fotos detrás de escena y entrevistas con el elenco de "No puedes hacer eso en la televisión". ISBN 978-1541023345
enlaces externos
- Abby Hagyard Publishing - Sitio para la estrella de "No puedes hacer eso en la televisión"
- No puedes hacer eso en la televisión en IMDb