Yu Jin (fallecido en 221), nombre de cortesía Wenze , fue un general militar chino que sirvió bajo el señor de la guerra Cao Cao a finales de la dinastía Han del Este de China. Se unió a Cao Cao en 192 alrededor del comienzo de las guerras civiles que llevaron al colapso de la dinastía , y luchó en muchas de las campañas que establecieron la posición del señor de la guerra como una figura central en ese período. En 219, a Yu Jin se le asignó la tarea de liderar las fuerzas para ayudar al general Cao Ren de Cao Cao , quien estaba siendo sitiado en Fancheng por el general Guan Yu de Liu Bei ., pero sus ejércitos fueron destruidos en una inundación debido a las fuertes lluvias. Yu Jin se rindió a Guan Yu y se convirtió en prisionero de guerra, pero fue transferido a la custodia de otro señor de la guerra, Sun Quan , después de que las fuerzas de Sun Quan capturaron las bases de Guan Yu a finales de 219. Sun Quan trató a Yu Jin como a un invitado y en 221 lo envió de regreso al estado de Cao Wei , que fue fundado a fines de 220 por el sucesor de Cao Cao, Cao Pi , quien puso fin a la dinastía Han del Este. Cao Pi perdonó a Yu Jin y lo restituyó a la posición de general. Sin embargo, Yu Jin murió ese mismo año tras visitar la tumba de Cao Cao, donde vio ilustraciones de la Batalla de Fancheng que representaban su rendición a Guan Yu. [1]
Yu Jin | |
---|---|
于 禁 | |
General que estabiliza tierras lejanas (安 遠 將軍) | |
En la oficina 221 | |
Monarca | Cao Pi |
General de Izquierda (左 將軍) | |
¿En la oficina ? –219 | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Canciller | Cao Cao |
General de Tiger's Might (虎威 將軍) | |
En la oficina 206-? | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Canciller | Cao Cao (desde 208) |
Detalles personales | |
Nació | Tai'an desconocido , Shandong |
Fallecido | 221 [1] |
Niños |
|
Ocupación | General Militar |
Nombre de cortesía | Wenze (文 則) |
Nombre póstumo | Marqués Li (厲 侯) |
Nobleza | Marqués de la aldea de Yishou (益壽 亭侯) |
Chen Shou , quien escribió el texto histórico del siglo III Sanguozhi , nombró a Yu Jin como uno de los cinco generales de élite de su tiempo, junto con Zhang He , Yue Jin , Zhang Liao y Xu Huang . [2]
Carrera temprana
Yu Jin nació en el condado de Juping (鉅 平縣), Taishan Commandery (泰山 郡), que se encuentra en la actual Tai'an , Shandong , [3] a finales de la dinastía Han del Este . A principios de la década de 180, cuando estalló la Rebelión de los Turbantes Amarillos , Yu Jin respondió al llamado del gobierno Han de voluntarios para servir en el ejército imperial y ayudar a reprimir la revuelta. Se convirtió en un subordinado del general Bao Xin , [4] que tenía su base en la provincia de Yan (cubriendo el sudoeste actual de Shandong y el este de Henan ).
En 192, [5] después de que el señor de la guerra Cao Cao se hiciera cargo de la provincia de Yan, Yu Jin y sus compañeros voluntarios fueron nombrados doubo s (都 伯; un oficial al mando de 100 hombres) y puestos bajo el mando de Wang Lang . Wang Lang sintió que Yu Jin era extraordinario y tenía el potencial de convertirse en un gran general, por lo que recomendó a Yu Jin a Cao Cao. [6] Cao Cao encargó a Yu Jin como Mayor (司馬) después de entrevistarlo, y luego lo envió a atacar Guangwei (廣 威), un lugar en la provincia de Xu , que estaba gobernada por Tao Qian . Yu Jin conquistó Guangwei con éxito y fue ascendido a Comandante que Rompe Formaciones (陷 陣 都尉). [7]
Batallas contra Lü Bu, restos de turbante amarillo y Yuan Shu
Entre 194 y 195, [8] Yu Jin luchó del lado de Cao Cao en una guerra contra un señor de la guerra rival, Lü Bu, por el control de la provincia de Yan. Destruyó dos de los campamentos de Lü Bu en el sur de la ciudad durante una batalla en Puyang mientras sus subordinados derrotaron a Gao Ya (高雅), uno de los oficiales de Lü Bu, en Xuchang (須 昌; al noreste del actual condado de Dongping , Shandong). . [9]
Más tarde, Yu Jin atacó las fortalezas de Lü Bu en Shouzhang (壽張; suroeste del actual condado de Dongping, Shandong), Dingtao (定陶; actual condado de Dingtao , Shandong) y Lihu (離 狐; sureste del actual Puyang, Henan) y los capturó a todos. También sitió a Zhang Chao en Yongqiu (雍丘; actual condado de Qi , Henan) y conquistó el condado. [10]
Alrededor de 196, Yu Jin se unió a Cao Cao en una campaña contra los remanentes de los rebeldes del Turbante Amarillo liderados por Liu Pi (劉辟), Huang Shao (黃 邵) y otros. Guarnecieron en Banliang (版 梁). Una noche, Huang Shao y los rebeldes intentaron lanzar un ataque sorpresa al campamento de Cao Cao, pero fueron derrotados por Yu Jin y sus subordinados. Liu Pi, Huang Shao y los líderes rebeldes murieron y los rebeldes restantes se rindieron. Yu Jin fue ascendido a coronel que pacifica a los bárbaros (平 虜 校尉). [11]
En 197, [12] Yu Jin asedió a Qiao Rui (橋 蕤), un oficial que estaba bajo el mando de un señor de la guerra rival Yuan Shu , en el condado de Ku (苦 縣; actual condado de Luyi , Henan) y mató a Qiao Rui y a otros cuatro oficiales enemigos. . [13]
Batallas contra Zhang Xiu, Lü Bu y Sui Gu
En 197, [12] Yu Jin acompañó a Cao Cao en una campaña contra el señor de la guerra Zhang Xiu en Wancheng (宛城; actual distrito de Wancheng , Nanyang, Henan ). Zhang Xiu inicialmente se rindió y juró lealtad a Cao Cao, pero se rebeló más tarde y derrotó a Cao Cao en un ataque sorpresa. Hubo caos y desorden en las fuerzas de Cao Cao cuando se retiraron al condado de Wuyin (舞 陰 縣; al sureste del actual condado de Sheqi , Henan). [14]
Solo Yu Jin dirigió a su unidad para continuar luchando contra el enemigo que lo perseguía mientras mantenía una retirada ordenada al condado de Wuyin. Se las arreglaron para permanecer juntos a pesar de que habían sufrido muchas bajas y pérdidas. Cuando las fuerzas de Zhang Xiu disminuyeron su persecución, Yu Jin reorganizó a sus hombres y los condujo hacia el condado de Wuyin de manera digna a pesar de que habían perdido la batalla. [15]
Antes de llegar a la posición de Cao Cao, Yu Jin se encontró con una docena de hombres desnudos y heridos en la carretera. Cuando les preguntó qué sucedió, le dijeron que fueron robados por el Cuerpo de Qingzhou (青州 兵). [16] [a] Yu Jin se puso furioso y dijo: "El Cuerpo de Qingzhou es parte del ejército de Lord Cao. ¡Cómo se atreven a convertirse en ladrones!" Luego llevó a sus hombres a atacarlos y castigarlos. Algunos de los soldados de Qingzhou escaparon al condado de Wuyin y acusaron a Yu Jin de cometer los crímenes de los que eran responsables. [18]
Cuando Yu Jin llegó al condado de Wuyin, inmediatamente instaló fortificaciones defensivas alrededor del campamento en lugar de informar directamente a Cao Cao. Sus subordinados le dijeron: "Los soldados de Qingzhou te incriminaron. Deberías explicarle el asunto a Lord Cao lo antes posible". [19] Yu Jin respondió: "El enemigo todavía está persiguiéndolo y puede llegar aquí en cualquier momento. Si no establecemos defensas ahora, ¿cómo podemos esperar mantenerlas a raya? Lord Cao es inteligente y sabio. Esas acusaciones no lo son". es motivo de preocupación ". [20]
Después de que se instalaron las defensas, Yu Jin fue a encontrarse con Cao Cao y le explicó todo. [21] Cao Cao se sintió complacido y dijo: "Qué peligroso fue para mí cuando fuimos derrotados en el río Yu. General, puede poner orden en el caos y mantener su posición contra un enemigo feroz, y muestra lealtad inquebrantable. ¡Incluso los famosos generales de la antigüedad no podrían haberlo hecho mejor que tú! " [22] Yu Jin recibió el título de "Marqués de la aldea de Yishou" (益壽 亭侯) en reconocimiento a sus contribuciones. [23]
En 198, [12] Yu Jin siguió a Cao Cao en otra campaña contra Zhang Xiu en el condado de Rang (穰 縣; o Rangcheng 穰 城, en la actual Dengzhou , Henan). También participó en la Batalla de Xiapi contra Lü Bu , que resultó en la derrota y ejecución de Lü Bu. Más tarde, se unió a Shi Huan (史 渙) y Cao Ren para derrotar a Sui Gu (眭 固) en el condado de Shequan (射 犬 縣; actual Qinyang , Henan). [24]
Campaña Guandu
A principios de 200, [25] cuando estalló la guerra entre Cao Cao y su rival del norte, Yuan Shao , y este último inicialmente tenía la ventaja, Yu Jin se ofreció como voluntario para liderar la vanguardia para enfrentarse a las fuerzas de Yuan Shao. [26] Cao Cao quedó impresionado con el coraje de Yu Jin, por lo que puso a Yu Jin al mando de 2.000 soldados de infantería y caballería y le ordenó defender a Yan Ford (延津; en el actual condado de Yanjin, Henan ) del enemigo, mientras personalmente llevó a otro ejército a Guandu (官渡; al noreste del actual condado de Zhongmu , Henan). [27]
Por esa época, el señor de la guerra Liu Bei tomó el control de la provincia de Xu después de matar a Che Zhou (車 冑), el gobernador provincial a quien Cao Cao había designado. Cao Cao luego dirigió sus fuerzas para atacar a Liu Bei. [28] Yuan Shao atacó simultáneamente a Yan Ford, pero Yu Jin logró mantener su posición. [29]
Más tarde, Yu Jin y Yue Jin dirigieron a 5.000 soldados de infantería y caballería para atacar los campamentos de Yuan Shao a lo largo del río Amarillo al suroeste de Yan Ford. Viajaron hasta los condados de Ji (汲; suroeste del actual Weihui , Henan) y Huojia (獲嘉; sureste del actual condado de Huojia , Henan). Prendieron fuego a más de 30 campamentos enemigos, mataron o capturaron a miles de soldados enemigos y obligaron a más de 20 de los oficiales de Yuan Shao, incluidos He Mao (何 茂) y Wang Mo (王 摩), a rendirse. Cao Cao luego ordenó a Yu Jin que se guarneciera en el condado de Yuanwu (原 武 縣; actual condado de Yuanyang, Henan ). Yu Jin atacó y destruyó el campamento de Yuan Shao en Dushi Ford (杜氏 津). [30]
Yu Jin fue ascendido a General de División (裨將 軍) por su logro y luego fue trasladado al campamento de Cao Cao en Guandu. Durante la Batalla de Guandu, las fuerzas de Yuan Shao amontonaron tierra para formar pequeñas colinas y construyeron plataformas en la cima para sus arqueros, quienes arrojaron flechas sobre el campamento de Cao Cao. Las fuerzas de Cao Cao sufrieron muchas bajas y los soldados tenían miedo. Yu Jin defendió firmemente sus posiciones, luchó con valentía y mostró un gran fervor. Fue ascendido a teniente general (偏將軍) después de que Cao Cao consiguiera una victoria decisiva sobre Yuan Shao en Guandu. [31]
Reprimir dos rebeliones
Cao Cao continuó librando guerras contra Yuan Shao después de la Batalla de Guandu y contra los herederos y aliados de Yuan Shao después de la muerte de Yuan Shao en 202. En 206, [32] después de haber tomado el control de la provincia de Ji (que cubre partes del actual sur de Hebei ) de los Yuan, un señor de la guerra menor Chang Xi (昌 豨) que se había rendido inicialmente a él a principios de 201 [33] [b] se rebeló contra él. Cao Cao ordenó a Yu Jin que dirigiera un ejército para atacar a Chang Xi. Chang Xi se rindió a Yu Jin, quien era un viejo amigo suyo. [34]
Cuando sus subordinados sugirieron que enviara a Chang Xi como prisionero de guerra a Cao Cao y dejara que Cao Cao decidiera el destino de Chang Xi, Yu Jin dijo: "¿No están todos al tanto de las normas establecidas por Lord Cao? No perdone a los que se rinden después de estar rodeados. Debo seguir sus normas y defender la ley y el orden. ¡Chang Xi puede ser un viejo amigo mío, pero no romperé las normas por esto! " [35] Él supervisó personalmente la ejecución de Chang Xi y derramó lágrimas mientras daba la orden. [36]
Cuando Cao Cao se enteró, comentó: "¿Es la voluntad del cielo que Chang Xi haya decidido su destino por Yu Jin en lugar de por mí?" Consideraba a Yu Jin más que antes después de este incidente. Yu Jin fue ascendido a General of Tiger's Might (虎威 將軍) por sus esfuerzos para pacificar la revuelta de Chang Xi. [37]
En 209, después de la Batalla de Red Cliffs , [38] Chen Lan (陳蘭) y Mei Cheng (梅 成) iniciaron una rebelión en el condado de Lu (六 縣; actual Lu'an , Anhui ). Cao Cao envió dos fuerzas separadas para reprimir la rebelión: Yu Jin y Zang Ba para atacar a Mei Cheng; Zhang Liao , con Zhang He y Niu Gai (牛 蓋) como sus ayudantes, para atacar a Chen Lan. Mei Cheng y sus seguidores, que sumaban alrededor de 3.000, se rindieron cuando aparecieron Yu Jin y Zang Ba. [39]
Sin embargo, después de que Yu Jin y Zang Ba se fueron, Mei Cheng se rebeló nuevamente y llevó a sus hombres a unirse a Chen Lan. Zhang Liao dirigió a su ejército para atacar a los rebeldes, pero se estaba quedando sin suministros, por lo que Yu Jin regresó y supervisó el transporte de suministros al frente para apoyar a Zhang Liao. Zhang Liao reprimió con éxito la revuelta y mató a los dos líderes rebeldes. [40] [c]
En reconocimiento a sus contribuciones durante la campaña, Yu Jin recibió 200 hogares imponibles adicionales en su marquesado, por lo que son 1.200 hogares en total. Más tarde, fue ascendido a General de Izquierda (左 將軍) y se le otorgó autoridad imperial. A uno de sus hijos se le concedió un título de marqués y se le dieron 500 hogares en su marquesado. [41]
Batalla de Fancheng
En 219, cuando Cao Cao estaba en Chang'an , dio órdenes a su general Cao Ren de atacar al general Guan Yu de Liu Bei en Fancheng (樊城; actual distrito de Fancheng , Xiangyang , Hubei ). También le ordenó a Yu Jin que liderara las fuerzas para apoyar a Cao Ren. [42]
Fue en otoño en ese momento y hubo fuertes lluvias. El río Han se desbordó e inundó las tierras planas vecinas. El nivel del agua alcanzó varios zhang . Los siete ejércitos de Yu Jin fueron destruidos en la inundación, mientras que el propio Yu Jin y los hombres restantes lograron escapar a un terreno elevado y quedaron atrapados allí. [43]
Guan Yu dirigió tropas navales para atacar a Yu Jin. Yu Jin se rindió a Guan Yu, pero su subordinado Pang De opuso una feroz resistencia y terminó siendo capturado y ejecutado por Guan Yu cuando se negó a rendirse. [44]
Cuando Cao Cao recibió la noticia de la rendición de Yu Jin, lamentó la muerte de Pang De durante mucho tiempo y dijo: "Conozco a Yu Jin desde hace 30 años, pero el comportamiento que mostró ante el peligro no fue mejor que el mostrado por ¡Pang De! " [45]
Vida posterior y muerte
Yu Jin permaneció como prisionero de guerra en la base de Guan Yu en la provincia de Jing hasta finales de 219, cuando los territorios de Liu Bei en la provincia fueron capturados por el general de Sun Quan , Lü Meng, en una invasión sigilosa . Guan Yu fue capturado y ejecutado por las fuerzas de Sun Quan. Yu Jin fue liberado y llevado a Wu (dominio de Sun Quan), [46] donde fue tratado como un invitado. Sin embargo, también fue ridiculizado y humillado por Yu Fan , un funcionario que estaba bajo las órdenes de Sun Quan. [D]
Cao Cao murió en marzo de 220 y fue sucedido por su hijo Cao Pi . Más tarde ese año, Cao Pi puso fin a la dinastía Han del Este y estableció el estado de Cao Wei con él como su primer emperador. [47] Sun Quan juró lealtad a Cao Pi en 221 y envió a Yu Jin de regreso a Wei en otoño. [48]
Para entonces, Yu Jin era un anciano de aspecto pálido con la cabeza llena de canas. Se arrodilló, hizo una reverencia y lloró cuando conoció a Cao Pi. [49] Cao Pi lo consoló, le contó sobre Xun Linfu [e] y Mengmingshi , [f] y luego lo comisionó como General que Estabiliza Tierras Lejanas (安 遠.). [50] Cao Pi quería enviar a Yu Jin como su representante personal para encontrarse con Sun Quan. Antes de que Yu Jin se fuera, Cao Pi le ordenó que visitara la tumba de Cao Cao en Gaoling (高陵) en Ye (en la actual Handan , Hebei ). Allí, Yu Jin vio ilustraciones de la Batalla de Fancheng , en las que se le representaba rindiéndose a Guan Yu, mientras que Pang De era retratado de una manera feroz y valiente. Estaba tan arrepentido que se enfermó y luego murió. Cao Pi le otorgó el título póstumo de "Marqués Li", [47] que literalmente significa "marqués severo". [51] [g]
Familia
El hijo de Yu Jin, Yu Gui (于 圭), heredó el título de su padre "Marqués de la aldea Yishou" (益壽 亭侯). [52] Yu Jin probablemente tuvo al menos otro hijo, que recibió un título de marqués y 500 hogares en su marquesado. [h]
Evaluación
Chen Shou , quien escribió la biografía de Yu Jin en los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ), nombró a Yu como uno de los Cinco Generales de Élite de su tiempo, junto con Zhang Liao , Yue Jin , Zhang He y Xu Huang . [2] Mencionó que cuando Cao Cao fue a la guerra, estos cinco generales generalmente estaban al mando de la vanguardia (al hacer ofensivas) o de la retaguardia (al retirarse). Yu Jin era conocido por mantener altos estándares de disciplina en su unidad y por nunca quedarse con el botín de guerra para sí mismo. Como tal, a menudo se le otorgaba una gran parte de las recompensas después de las batallas. Sin embargo, era muy impopular entre sus hombres porque era duro e implacable al hacer cumplir las reglas y regulaciones. [53]
A Cao Cao no le gustaba Zhu Ling , uno de sus generales, y tenía la intención de sacarlo de su puesto. Sabía que Yu Jin tenía una presencia intimidante, por lo que le ordenó a Yu Jin que tomara el control de la unidad de Zhu Ling. Zhu Ling y sus hombres no se atrevieron a moverse cuando Yu Jin apareció en su campamento y asumió el mando de Zhu Ling. Zhu Ling luego se convirtió en el subordinado de Yu Jin y todos sus hombres se sometieron obedientemente a las órdenes de Yu Jin. Tal era la capacidad de Yu Jin para infundir miedo en los corazones de los demás. [54]
Pei Songzhi , quien anotó la biografía de Yu Jin en el Sanguozhi , comentó que aunque Yu Jin siguió el libro cuando ejecutó a Chang Xi (quien se rindió después de ser rodeado), tenía otra opción: enviar a Chang Xi como prisionero de guerra a Cao Cao y dejar que su señor decida el destino de Chang Xi, eso todavía no se consideraba una violación de las normas. Pei Songzhi sintió que Yu Jin merecía su destino final - terminar como prisionero de guerra y recibir un título póstumo que suena negativo ("marqués severo") después de la muerte - porque no estaba dispuesto a hacer una excepción por un viejo amigo. se inclinaba a matar y era severo a la hora de reprimir la disidencia. [55]
El poeta de la dinastía Song Kong Pingzhong (孔平仲; fl. Siglos XI- XII ) escribió un poema "General Yu" (于 將軍) que describe la vida de Yu Jin: [56]
長安 遣兵 百勝 強 , 意氣 何有漢 中 王。Chang'an envía un ejército de campeones indomables; ¿Qué determinación tiene el Rey de Hanzhong ?
七 軍 之 心 俱 猛 鷙 , 虎 兕 挿 翼 將 翺翔。Los Siete Ejércitos tienen corazones de halcones feroces; si a los tigres y rinocerontes les pusieran plumas,
volarían alto.睥睨 荊 益 可 席捲 , 白帝城 髙 如 堵墻。Miran con tal desdén a Jing y Yi que los conquistarían con una fuerza arrolladora; pero las murallas de Baidicheng constituyen una alta barrera.
秣 馬 蓐 食 朝 欲 戰 , 雷聲 殷殷 山 之 陽。Alimentan a sus caballos y desayunan mientras esperan ansiosos para ir a la batalla al amanecer; pero truenos retumban sobre las montañas.
沉 隂 苦雨 十餘日 , 漢水 溢出 髙 騰 驤。El cielo nublado suelta un aguacero fuerte y amargo que dura diez días; el río Han se desborda y las olas rompen en lo alto.
蒼黃 不暇 治 歩 伍 , 攀緣 蹙 踏 半 死傷。En una oleada de pánico, no hay tiempo para reagrupar a las tropas; en el frenesí, más de la mitad de ellos
mueren pisoteados.計 窮 豈不 欲 奔走 , 四望 如 海 皆 茫茫。Cuando te quedes sin ideas, ¿no querrías huir? Sin embargo, mirando alrededor, todo es tan vasto como el mar.
鼉 鳴 魚躍 尚 恐懼 , 萬一 敵 至 誰敢 當。Incluso las tortugas lloran y los peces saltan asustados; si aparece el enemigo, ¿quién se atrevería a luchar contra él?
遙觀 大 舩 載 旗 鼓 , 聞 説 乃是 關 雲長。Desde la distancia se acerca un gran barco con estandartes y tambores; escuchaste que es Guan Yunchang .
䝉 衝 直 繞 長堤 下 , 勁弩 強弓 無敵 者。El mengchong se dirige directamente a la base del terraplén; en él hay ballestas y arcos de un poder incomparable.
雖有 鐡 騎 何 所 施 , 排空 白浪 如 奔馬。Incluso si tienes caballería de élite, ¿de qué te servirían? Las crestas de las olas blancas se elevan en el cielo como caballos al galope.
將軍 拱手 就 縶 縛 , 咋舌 無聲 面 湥 赭。El General se rinde sin resistencia y se atan; silencioso de vergüenza, su rostro se vuelve de un ocre profundo.
㨗 書 一日 到 錦城 , 隻 輪 不 返 皆 西行。El informe de la victoria tarda sólo un día en llegar a la Ciudad Brillante; ni siquiera una rueda giró hacia atrás mientras todos se dirigían hacia el oeste.
將軍 疇昔 負 朋友 , 若此 昌 豨 猶 得 生。Hace mucho tiempo, el General traicionó a un amigo; o de lo contrario Chang Xi todavía estaría vivo.
循環 報復 雖 天意 , 壯士 所 惜 惟 功名。Aunque la retribución divina es la voluntad del Cielo; No obstante, todos los hombres heroicos
aprecian su reputación.曹 瞞 相知 三 十年 , 臨危 不及 龎 明賢。El querido compañero de Cao Man durante 30 años; cuando se encuentra en una situación desesperada, ni siquiera puede ser tan leal y virtuoso como Pang .
歸來 頭 白 已 顦 顇 , 泣涕 頓首 尤 可憐。Regresa con el cabello blanco, marchito por el cansancio; su llanto y reverencia es un espectáculo lamentable para la vista.
髙 陵 畫像 何 詭譎 , 乃令 慚 痛 入 九泉。Cuán engañoso y humillante es ese cuadro en la cárcel; con vergüenza y tristeza lo envía a los Nueve Manantiales .淯 水 之 師 勇 冠 世 , 英雄 成敗 皆 偶然。En el río Yu mostró un valor incomparable; El éxito o el fracaso de un héroe es cuestión de circunstancias.
Ver también
- Cinco generales de élite
- Listas de personas de los Tres Reinos
Notas
- ↑ El Cuerpo de Qingzhou era una unidad de las fuerzas de Cao Cao formada por los antiguos rebeldes del Turbante Amarillo que se rindieron a Cao Cao en la provincia de Qing (Qingzhou) a principios de los años 190. [17]
- ^ Ver Zhang Liao # Persuadir a Chang Xi de que se rinda para obtener información sobre cómo Chang Xi se rindió inicialmente a Cao Cao a principios de 201.
- ^ Véase también Zhang Liao # Supresión de un motín y una rebelión para obtener más información sobre esta rebelión.
- ^ Ver Yu Fan # Burlándose de Yu Jin para más detalles.
- ^ Xun Linfu (荀 林父) fue un general en el estado de Jin en el período de primavera y otoño . En 597 a. C., perdió la Batalla de Bi contra el estado de Chu . Pidió que el duque Jing de Jin lo ejecutara como castigo por su derrota, pero el duque lo perdonó y lo reinstaló como general. Xun Linfu se redimió más tarde al derrotar a algunos de los enemigos de Jin en la batalla.
- ^ Mengmingshi (孟明 視) fue un general en el estado de Qin en el período de primavera y otoño . Era hijo del estadista Qin Baili Xi . En 627 a. C., perdió la Batalla de Xiao contra el estado de Jin y fue capturado por el enemigo, pero fue liberado más tarde. Más tarde se redimió ayudando a su señor, el duque Mu de Qin , a emerger como uno de los Cinco Hegemones de esa época.
- ↑ De acuerdo con el capítulo "Reglas para asignar nombres póstumos" del Yi Zhou Shu , un funcionario recibiría el nombre póstumo "Li" ya sea por ser arrogante y de sangre fría, o por haber masacrado a personas inocentes. Cita de Yi Zhou Shu vol. 6. cap. 54: (暴 慢 無 親 曰 厲。 殺戮 無辜 曰 厲。)
- ^ Consulte esta sección .
Referencias
Citas
- ↑ a b de Crespigny (2007) , p. 995.
- ^ a b (評 曰 : 太祖 建 茲 武功 , 而 時 之 良 將 , 五 子 為 先。 于 禁 最 號 毅 重 , 然 弗克 其 終。 張 郃 以 巧 變為 稱 樂 進 以 , 果 名 名而 鑒 其 行事 , 未 副 所 聞。 或 注 記 有 遺漏 , 未 如 張遼 、 徐晃 之 備 詳 也。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (于 禁 字 文 則 , 泰山 鉅 平 人 也。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (黃巾 起 , 鮑 信 招 合 徒衆 , 禁 附 從 焉。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ Sima (1084) , vol. 60.
- ^ (及 太祖 領 兖 州 , 禁 與其 黨 俱 詣 為 都 伯 , 屬 將軍 王朗。 朗 異 之 , 薦 禁 才 任 大 將軍。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (太祖 召見 與 語 , 拜 軍 司馬 , 使 將兵 詣 徐州 , 攻 廣 威 , 拔 之 , 拜 陷 陣 都尉。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ Sima (1084) , vol. 61.
- ^ (從 討 呂布 於 濮陽 , 別 破布 二 營 於 城南 , 又 別 將 破 高雅 於 須 昌。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (從 攻 壽張 、 定陶 、 離 狐 , 圍 張超 於 雍丘 , 皆 拔 之。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (從 征 黃巾 劉辟 、 黃 邵 等 , 屯 版 梁 , 邵 等 夜襲 太祖 營 , 禁 帥 麾下 擊破 之 , 斬 辟 、 邵 等 , 盡 降 其 衆。 遷 平 虜 校尉。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ a b c Sima (1084) , vol. 62.
- ^ (從 圍 橋 蕤 於 苦 , 斬 蕤 等 四 將。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (從 至 宛 , 降 張繡。 繡 復 叛 , 太祖 與 戰 不利 , 軍 敗 , 還 舞 陰。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (是 時 軍 亂 , 各 間 行 求 太祖 , 禁 獨 勒 所 將 數百 人 , 且 戰 且 引 , 雖有 死傷 不 相 離。 虜 追 稍緩 , 禁 徐 整 行 隊 鳴 鼓 而 還。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (未至 太祖 所 , 道 見 十餘 人 被 創 裸 走 , 禁 問 其 故 , 曰 : 「為 青州 兵 所 劫。」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (初 , 黃巾 降 , 號 青州 兵 , 太祖 寬 之 , 故 敢 因緣 為 略。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (禁 怒 , 令其 衆 曰 : 「青州 兵 同屬 曹公 , 而 還 為 賊 乎!」 乃 討 之 , 數 之 以 罪。 青州 兵 遽 走 詣 太祖 自訴。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (禁 旣 至 , 先 立 營壘 , 不時 謁 太祖。 或 謂 禁 : 「青州 兵 已 訴 君 矣 , 宜 促 詣 公 辨 之。」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (禁 曰 : 「今 賊 在 後 , 追至 無 時 , 不 先 為 備 , 何以 待 敵? 且 公 聦 明 , 譖 訴 何緣!」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (徐 鑿 塹 安 營 訖 , 乃 入 謁 , 具 陳 其 狀。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (太祖 恱 , 謂 禁 曰 : 「淯 水 之 難 , 吾 其 急 也 , 將軍 在 亂 能 整 , 討 暴 堅 壘 , 有 不可 動 之 節 , 雖 古 名將 何以 何以 加之!」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (於是 錄 禁 前後 功 , 封 益壽 亭侯。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (復 從 攻 張繡 於 穰 , 禽 呂布 於 下邳 , 別 與 史 渙 、 曹仁 攻 眭 固 於 射 犬 , 破 斬 之。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ Sima (1084) , vol. 63.
- ^ (太祖 初 征 袁紹 , 紹兵盛 , 禁 願為 先 登。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (太祖 壯 之 , 乃 選 步騎 二千 人 , 使 禁 將 , 守 延津 以 拒 紹 , 太祖 引 軍 還 官渡。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (劉備 以 徐州 叛 , 太祖 東征 之。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (紹 攻 禁 , 禁 堅守 , 紹 不能 拔。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (復 與 樂 進 等 將 步騎 五千 , 擊 紹 別 營 , 從 延津 西南 緣 河 至 汲 、 獲嘉 二 縣 , 焚燒 保 聚 三 十餘 屯 , 斬首 獲 生 各 數千 降 紹 將何 茂 、 王 摩 等 二十 餘 人。 太祖 復 使 禁 別 將 屯 原 武 , 擊 紹 別 營 於 杜氏 津 , 破 之。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (遷 裨將 軍 , 後 從 還 官渡。 太祖 與 紹 連 營 , 起 土 山 相對。 紹 射 營 中 , 士卒 多 死傷 , 軍 中 懼。 禁 督 守 土 山 力 戰 戰 , 氣 益 , 紹 紹偏將軍。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ Sima (1084) , vol. sesenta y cinco.
- ↑ Sima (1084) , vol. 64.
- ^ (兾 州 平。 昌 豨 復 叛 , 遣 禁 征 之。 禁 急 進攻 豨 ; 豨 與 禁 有 舊 , 詣 禁 降。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (諸將 皆 以為 豨 已 降 , 當 送 詣 太祖 , 禁 曰 : 「諸君 不知 公 常 令 乎! 圍 而後 降 者 不 赦。 夫 奉 法 行 令 , 事 上 之 節 也。 豨 舊友 舊友, 禁 可 失節 乎! 」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (自 臨 與 豨 決 , 隕 涕 而 斬 之。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (是 時 太 祖軍淳 于 , 聞 而歎 曰 : 「豨 降 不 詣 吾 而 歸 禁 , 豈非 命 耶!」 益 重 禁。 東海 平 , 拜 禁 虎威 將軍。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ Sima (1084) , vol. 66.
- ^ (後 與 臧 霸 等 攻 梅 成 , 張遼 、 張 郃 等 討 陳蘭。 禁 到 , 成 舉 衆 三 千餘 人 降。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (旣 降 復 叛 , 其 衆 奔 蘭。 遼 等 與 蘭 相持 , 軍 食 少 , 禁 運糧 前後 相 屬 , 遼 遂 斬 蘭 、 成。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (增 邑 二 百戶 , 并 前 千 二 百戶。 遷 左 將軍 , 假 節 鉞 , 分 邑 五百 戶 , 封 一 子 列侯。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (建安 二十 四年 , 太祖 在 長安 , 使 曹仁 討 關羽 於 樊 , 又遣 禁 助 仁。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (秋 , 大 霖雨 , 漢水 溢 , 平地 水 數丈 , 禁 等 七 軍 皆 沒。 禁 與 諸將 登高 望 水 , 無所 回避 , ...) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (... 羽 乘 大船 就 攻 禁 等 , 禁 遂 降 , 惟 龐 悳 不屈 節 而死。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (太祖 聞 之 , 哀歎 者 乆 之 , 曰 : 「吾 知 禁 三 十年 , 何 意 臨危 處 難 , 反 不如 龐 悳 邪!」) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (會 孫權 禽 羽 , 獲 其 衆 , 禁 復 在 吳。) Sanguozhi vol. 17.
- ↑ a b Sima (1084) , vol. 69.
- ^ (秋 八月 , 孫權 遣使 奉 章 , 并 遣 于 禁 等 還。) Sanguozhi vol. 2.
- ^ (文帝 踐 阼 , 權 稱 藩 , 遣 禁 還。 帝 引見 禁 , 鬚髮 皓白 , 形容 憔 顇 , 泣涕 頓首。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (帝 慰喻 以 荀 林父 、 孟明 視 故事 , 拜 為 安 遠 將軍。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (欲 遣使 吳 , 先令 北 詣 鄴 謁 高陵。 帝 使 豫 於 陵 屋 畫 關羽 戰 克 、 龐 悳 憤怒 、 禁 降服 之 狀。 禁 見 , 慙 恚 發病 薨。 ... 謚 禁 曰 厲侯。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (子 圭 嗣 , 封 益壽 亭侯。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (是 時 , 禁 與 張遼 、 樂 進 、 張 郃 、 徐晃 俱 為 名將 , 太祖 每 征伐 , 咸 遞 行為 軍 鋒 , 還 為 後 拒 ; 而 禁 持 軍 嚴整 得 賊 財物 , 無所 入, 由 是 賞賜 特 重。 然 以 法 御 下 , 不甚 得 士 衆 心。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (太祖 常 恨 朱靈 , 欲奪 其 營。 以 禁 有 威 重 , 遣 禁 將 數十 騎 , 齎 令 書 , 徑 詣 靈 營 奪 其 軍 , 靈 及其 部 衆 莫敢 動 ; 乃以靈 為 禁 部下 督 , 衆皆 震 服 , 其 見 憚 如此。) Sanguozhi vol. 17.
- ^ (臣 松 之 以為 圍 而後 降 , 法 雖不 赦 ; 囚 而 送 之 , 未 為 違 命。 禁 曾 不 為 舊交 希 兾 萬一 , 而 肆 其 好 殺 之 心 以 戾 衆人 之 , ,卒 為 降 虜 , 死 加 惡 謚 , 宜 哉。) La anotación de Pei Songzhi en Sanguozhi vol. 17.
- ^ Kong, Pingzhong (孔平仲), Song Shi Chao (versión Siku Quanshu) (宋 詩鈔 (四庫 全書 本), 16
Bibliografía
- Chen, Shou (siglo III). Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- de Crespigny, Rafe (2007). Un diccionario biográfico de Han posterior a los tres reinos 23-220 d . C. Leiden: Brillante. ISBN 9789004156050.
- Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).
- Sima, Guang (1084). Zizhi Tongjian .
- Yi Zhou Shu .