" Zou Bisou Bisou " (también interpretada como "Zoo Be Zoo Be Zoo" [ cita requerida ] ) es una canción escrita por Bill Shepherd y Alan Tew , [1] y Michel Rivgauche para la letra de la versión francesa. [2] Los orígenes de la canción se derivan del movimiento Yé-yé con el que se asoció una versión temprana de la canción. Su tema se describe de diversas maneras como una declaración abierta de amor y la alegría de besar.
"Zou Bisou Bisou" | |
---|---|
Sencillo de Gillian Hills , Sophia Loren , Jessica Paré y otros | |
Compositor (es) | Bill Shepherd, Alan Tew , Michel Rivgauche (versión francesa) |
Video musical | |
Sophia Loren en YouTube | |
Video musical | |
Jessica Paré en YouTube |
"Zou Bisou Bisou" fue el primer sencillo de Gillian Hills en el verano de 1960. [3] Una grabación francesa, titulada "Zoo Be Zoo Be Zoo", fue producida por George Martin y cantada en inglés por Sophia Loren . [4] Aunque la mayoría de las fuentes asocian los orígenes de la canción con Hills, Nueva York afirma que los créditos de composición hacen más probable que la versión de Loren fuera la original. [1] Slate 's notas David Haglund que Hills' versión es la más conocida de las primeras grabaciones. [5]
Fue interpretada por Jessica Paré como Megan Draper en el primer episodio de la temporada 5 de Mad Men (fecha de emisión el 26 de marzo de 2012). [6] La mañana después de su presentación en el aire en AMC , [ cita requerida ] la canción fue lanzada como descarga de música y como edición especial de vinilo . [6] La interpretación al aire de Paré de la canción se sincronizó con los labios de una grabación anterior. [7]
Antecedentes y producción
La producción de Martin de "Zoo Be Zoo Be Zoo" fue grabada originalmente por Sophia Loren como publicidad asociada con la película The Millionairess (1960) en el álbum Peter and Sophia . [1] [3] [4] [8] Varias fuentes, incluida una publicación en el sitio web de AMC, [9] afirman que Hills no produjo su versión, con la letra de Rivgauche, [2] hasta 1961, después de la película de Loren de octubre de 1960. [4] Otra versión de la canción, de la intérprete franco-israelí Maya Casabianca, apareció en la lista Billboard de Francia en septiembre de 1961. [3] Pennies y Kerstin Dahl han producido versiones adicionales de la canción . [1]
Lionsgate Television lanzó una edición de descarga de música de la versión de Paré en iTunes Store , así como dos ediciones en vinilo disponibles en línea. También se lanzará en el futuro en Amazon.com y en las tiendas. [10] Esta versión fue producida por Matthew Weiner , Russell Ziecker, David Carbonara y James T. Hill . [9] Paré grabó sus letras en un estudio de grabación , trabajando con Carbonara, y coreografió su rutina con Marianne Ann Kellogg. [11] La versión en vinilo de 7 pulgadas incluye la cara B , " A Beautiful Mine " de RJD2 , que es el tema musical del programa. [12] Weiner rastreó la canción y tenía muchos objetivos [ aclaraciones necesarias ] para que Paré lo lograra en la producción de la canción. [13]
Gráficos
Gráfico (2012) | Posición pico |
---|---|
Canadá ( Canadian Hot 100 ) [14] | 100 |
Temas
Aproximadamente traducido del francés al inglés "Zou Bisou Bisou" significa "¡Oh! Kiss Kiss" [3] [15] o "Oh You Kiss Kiss". [13] [16]
Después de traducir la canción, Haglund afirmó que el tema de la canción trata sobre "... declarar y mostrar abiertamente el amor de uno, salir de 'los arbustos' donde 'los amantes se deslizan sigilosamente' y sentir amor 'en todas partes'". [5] The Huffington Post resumió la canción de manera más simple diciendo que hizo la declaración "sobre lo divertido que es besar". [17] [18] Slate notó que los cantantes yé-yé eran a menudo "chicas adolescentes que exudaban una falsa sexualidad inocente", que jugaba con el "atractivo sexual juvenil de Megan Draper y la brecha generacional entre Megan y Don". [5] Paré declaró que, "Megan, que es más joven y más ingenua que Don, estaba 'sin saberlo poniendo su conexión íntima en la línea' frente a sus amigos y compañeros de trabajo '...' La razón por la que es tan incómodo no es que estuviera haciendo algo malo, sino porque es privado '... " [13]
Respuesta crítica a la escena de Mad Men
Numerosos críticos de importantes medios de comunicación como The Wall Street Journal , [13] Slate , [5] USA Today , [19] Rolling Stone , New York Daily News , [20] Los Angeles Times , [15] Chicago Sun-Times , [16] CBS News , [21] señaló que el punto culminante del estreno de la quinta temporada fue la interpretación de Paré de esta canción durante la fiesta sorpresa del 40 cumpleaños de Don Draper , describiendo la actuación y Paré como sexy, furtivo y sensual. Matthew Perpetua de Rolling Stone dijo que "Megan canta ... para su esposo, que apenas puede reprimir su vergüenza e incomodidad". [22] Erin Carlson de The Hollywood Reporter describió la actuación de Paré como "extraña, burlesca ", y señaló que ella "... sorprendió a los asistentes a la fiesta que la miraban abiertamente mientras el ejecutivo de publicidad ( Jon Hamm ) se retorcía de vergüenza educada". [23]
La interpretación de la canción se convirtió en trending topic en Twitter . [13] [16] Dado que la canción fue tendencia durante todo el día siguiente, The Roots interpretó una breve interpretación de un verso de la canción como música intersticial la noche siguiente en Late Night with Jimmy Fallon . [17] A pesar del frenesí de las redes sociales , la canción no alcanzó el Top 100 de iTunes . [15] Sin embargo, alcanzó la posición final del Canadian Hot 100 . [14]
Referencias
- ↑ a b c d Howe, Sean (25 de marzo de 2012). "La historia musical de la melodía francesa de Mad Men de Megan" . Nueva York . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ a b " Zou Bisou Bisou " . Encyclopedisque.fr . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
- ^ a b c d Streib, Lauren (25 de marzo de 2012). " Estreno de ' Mad Men': una historia de 'Zou Bisou Bisou,' Canción sensual de Megan para Don" . La bestia diaria . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ a b c Oldenburg, Ann (26 de marzo de 2012). "Detrás de la sexy canción de 'Zou Bisou' del estreno de 'Mad Men'" . USA Today . Consultado el 27 de marzo de 2012 .
- ^ a b c d Haglund, David (25 de marzo de 2012). "¿Cuál fue esa canción francesa de Mad Men?" . Pizarra . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ a b Miller, Gregory E. (27 de marzo de 2012). "Historia detrás de la canción" . New York Post . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ Marikar, Sheila (26 de marzo de 2012). " La actriz de ' Mad Men' sincronizó los labios 'Zou Bisou Bisou ' " . ABC News . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ "Peter y Sophia (remasterizado)" . Amazon.com . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ a b "La grabación de Jessica Paré de" Zou Bisou Bisou "del estreno de la temporada 5 de Mad Men ya está disponible" . AMC . 26 de marzo de 2012 . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ Makarechi, Kia (26 de marzo de 2012). " ' Zou Bisou Bisou' en iTunes: Lionsgate lanza la canción del estreno de 'Mad Men'" . El Huffington Post . Consultado el 26 de marzo de 2012 .
- ^ Weingus, Leigh (26 de marzo de 2012). " La actriz de ' Mad Men' Jessica Paré habla de 'Zou Bisou Bisou,' Don Draper y más" . El Huffington Post . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ "Mad Men - Zou Bisou, Bisou" . Insound . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ a b c d e Kaptik, Alexandra (27 de marzo de 2012). "Jessica Paré de 'Mad Men' besa y habla de 'Zou Bisou Bisou ' " . El Wall Street Journal . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ a b "Canadian Hot 100" . Cartelera . 14 de abril de 2012 . Consultado el 24 de junio de 2012 .
- ^ a b c Day, Patrick Kevin (26 de marzo de 2012). " ' Zou Bisou Bisou': 'Mad Men' intenta impulsar un éxito del pop francés de los 60" . Los Angeles Times . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ a b c Rackl, Lori (26 de marzo de 2012). " ' Mad Men' pone a 'Zou Bisou Bisou' en millones de cabezas" . Chicago Sun-Times . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ a b " ' Zou Bisou Bisou' y otras 15 serenatas televisivas incómodas (VIDEOS)" . El Huffington Post . 27 de marzo de 2012 . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ 104.3 WOMC (27 de marzo de 2012). "EN EL AIRE: 'Zou Bisou Bisou' Letra traducida - Canción 'Mad Men' de Jessica Pare" . Grandes éxitos de Detroit .
- ^ Keveney, Bill (26 de marzo de 2012). "Jessica Pare hace que el mundo tararee 'Zou Bisou Bisou ' " . USA Today . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ Sacks, Ethan (26 de marzo de 2012). " ' Mad Men' Jessica Paré canta 'Zou Bisou Bisou' en el estreno - ¡ahora es un single! El personaje de la actriz Megan canta una canción de 1961 a su esposo Don Draper (Jon Hamm) en su 40 cumpleaños" . Noticias diarias . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ Moraski, Lauren (27 de marzo de 2012). " " Zou Bisou Bisou "lanzado como single después del estreno" de Mad Men " . CBS News . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ Perpetua, Matthew (26 de marzo de 2012). " Versión ' Mad Men' de 'Zou Bisou Bisou' en iTunes Store: la portada de la melodía pop francesa de Jessica Paré se lanzará como single de siete pulgadas" . Rolling Stone . Consultado el 28 de marzo de 2012 .
- ^ Carlson, Erin (26 de marzo de 2012). " Lanzamiento de la canción de estreno de ' Mad Men' 'Zou Bisou Bisou' en iTunes: la grabación de la actriz Jessica Paré del éxito del pop francés de los 60 ya está disponible para su descarga digital" . El reportero de Hollywood . Consultado el 28 de marzo de 2012 .