Zueignung


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Zueignung " (traducido como "Dedicación" o "Devoción"), es un Lied compuesto por Richard Strauss en 1885 (completado el 13 de agosto), que establece un poema del poeta austríaco Hermann von Gilm . Se incluyó en la primera colección de canciones publicada de Strauss, como Op . 10 en 1885. Originalmente compuesta para voz y piano, la canción fue orquestada en 1932 por el director alemán Robert Heger y en 1940 por el propio Strauss. Es una de las canciones más conocidas del compositor.

Historia

Hermann von Gilm , autor de la letra. Grabado de Adolf Neumann

En 1882, su amigo Ludwig Thuile introdujo a Strauss en la poesía de Gilm contenida en el volumen Letzte Blätter (últimas hojas), publicado en el año de la muerte del poeta (y el nacimiento del compositor) 1864. [1] Sin embargo, el poema original de Gilm no estaba contenido en este volumen, y el título original del poema de Gilm era el estribillo " Habe Dank " ("tenga gracias" o "tome gracias"). Las canciones de Opus 10 fueron escritas para la voz de tenor, [2] lo que causó algunos problemas en la familia Strauss, ya que su padre Franz quería que escribiera sus primeras canciones publicadas para su tía Johanna como agradecimiento por toda su ayuda con su musical. desarrollo.La canción fue dedicada al tenor principal de la Ópera de la Corte de Munich., Heinrich Vogl . [3] Strauss prometió escribir más tarde algunas canciones para la tía Johanna. " Zueignung " fue la primera de las ocho canciones de Strauss publicadas como Op . 10, [4] que eran todos escenarios de los poemas de Gilm. En 1885, fueron las primeras canciones que publicó Strauss. [4] La canción tuvo su primera interpretación pública en Meiningen en un concierto de cámara el 5 de marzo de 1886 (junto con otras tres canciones del Opus 10 "Nichts", " Allerseelen " y "Georgine") cantadas por el tenor Rudolf Engelhardt  [ de ] . [5]

En 1897, John Bernhoff escribió una versión en inglés de la letra, que fue publicada como una “Edición Universal” bilingüe por sus editores (Joseph Aible Verlag, Leipzig). [1]

La canción fue orquestada por el director de orquesta alemán Robert Heger en 1932. En junio de 1940, Richard Strauss orquestó la canción para Viorica Ursuleac . [6] Strauss alterado ligeramente la música y también añade una línea adicional "Du wunderbare Helena" (que maravilloso Helena), refiriéndose a su canto del papel protagonista de su ópera La Helena egipcia en el Festival de Salzburgo en 1933. [1] La La orquestación de Strauss se estrenó en Roma el 4 de julio de 1940 con Ursulaec cantando y su esposo Clemens Krauss dirigiendo.

Strauss grabó la canción tres veces con él mismo en el piano; en 1919 con el barítono Heinrich Schlusnus y dos veces en 1942 desde Viena para transmisiones de radio en tiempos de guerra con la soprano Maria Reining y el tenor Anton Dermota . [7]

Letra

Arreglos orquestales

Heinrich Vogl en 1886, el tenor a quien se dedicó la canción.

La orquestación de 1940 de Strauss se completó en Garmisch el 19 de junio de 1940. Se emplea la siguiente instrumentación. [9]

  • Dos flautas , dos oboes , dos clarinetes , tres fagot
  • Cuatro cuernos franceses , tres trompetas
  • Tímpanos
  • Dos arpas
  • Instrumentos de cuerda

La orquestación de 1932 de Heger tiene la siguiente instrumentación:

  • Dos flautas, dos oboes, dos clarinetes, clarinete bajo , dos fagot
  • Cuatro trompas, dos trompetas, un trombón
  • Tímpanos
  • Un arpa
  • Instrumentos de cuerda

Notas

  1. ^ Traducción bastante literal

Referencias

  1. ↑ a b c Del Mar, págs. 264–267.
  2. ^ Del Mar, p. 267
  3. ^ "Richard Strauss / ocho poemas con acompañamiento / devoción de piano" . Edición Universal . Consultado el 18 de enero de 2016 .
  4. ^ a b Vignoles, Roger. "Richard Strauss (1864-1949) / Las canciones completas, Vol. 1 - Christine Brewer" . Hyperion . Consultado el 18 de enero de 2016 .
  5. ^ Trenner, Franz (2003) Richard Strauss Chronik , Verlag Dr Richard Strauss Gmbh, Viena, ISBN 3-901974-01-6 . Página 48. 
  6. ^ Hambrick, Jennifer. "Zueignung" en AllMusic . Consultado el 3 de enero de 2016.
  7. ^ Richard Strauss: Compositor, director de orquesta, pianista , volumen 8, Documentos 291378 (CD).
  8. ^ Traducción de John Bernhoff, 1897, lieder.net
  9. ^ Hurwitz, David. Richard Strauss: Manual del propietario . Milwaukee: Amadeus Press (2014), ISBN 978-1-57467-442-2 , pág. 174. 

Fuentes citadas

  • Norman Del Mar , Richard Strauss. Un comentario crítico sobre su vida y obra , volumen 3, Londres: Faber y Faber (2009) [1968] (segunda edición), ISBN 978-0-571-25098-1 . 

enlaces externos

  • 8 Gedichte aus Letzte Blätter , op. 10 : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Zueignung (en alemán) Teatro Karlsruhe
  • Paul Thomason: Zueignung y otras canciones
  • Georg Hirsch: Guión de radio en alemán / "Aus Lotte Lehmanns Archiv" lottelehmannleague.org
  • Tara Diana Warfield: Una profesora de voz se prepara: usando la canción artística como herramienta de enseñanza para el papel de Sophie en la tesis de Der Rosenkavalier DMA (Doctorado en Artes Musicales), Universidad de Iowa , 2011
  • Keith Anderson: Richard Strauss (1864-1949) / Canciones de amor y muerte Naxos
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zueignung&oldid=1001842733 "