" ' Round Springfield " es el episodio 22 de la sexta temporada de Los Simpson . Se emitió originalmente en la cadena Fox en los Estados Unidos el 30 de abril de 1995. [1] En el episodio, Bart es hospitalizado después de comer un trozo de metal irregular en su cereal Krusty-O y demanda a Krusty el Payaso . Mientras visita a Bart, Lisa descubre que su antiguo mentor, el músico de jazz Bleeding Gums Murphy , también está en el hospital. Cuando muere de repente, ella decide honrar su memoria. Steve Allen (como él mismo) y Ron Taylor (como Bleeding Gums Murphy) estrella invitada, cada uno en su segunda aparición en el programa. Dan Higgins también regresa como el escritor e intérprete de todos los solos de saxofón de Lisa y Bleeding Gums .
" ' Ronda Springfield " | |
---|---|
Episodio de los Simpson | |
Episodio no. | Temporada 6 Episodio 22 (125 en general) |
Dirigido por | Steven Dean Moore |
Historia de | Al Jean y Mike Reiss |
Teleplay por | Joshua Sternin y Jeffrey Ventimilia |
Codigo de producción | 2F32 |
Fecha de emisión original | 30 de abril de 1995 |
Apariciones de invitados) | |
Ron Taylor como encías sangrantes Murphy | |
Características del episodio | |
Mordaza de pizarra | "El gas nervioso no es un juguete" [1] |
Mordaza de sofá | Las alturas de la familia se invierten; Maggie es ahora la más grande, mientras que Homer es el más pequeño. [2] |
Comentario | Al Jean Mike Reiss Joshua Sternin Jeffrey Ventimilia Steven Dean Moore |
Cronología de episodios | |
El episodio fue escrito por Joshua Sternin y Jeffrey Ventimilia , basado en una idea de la historia de Al Jean y Mike Reiss , y fue el primer episodio dirigido por Steven Dean Moore . Jean y Reiss, que anteriormente eran los showrunners de la serie, volvieron a producir este episodio (así como " A Star Is Burns ") para aliviar la carga de trabajo del personal habitual del programa. Trabajaron en ello junto con el personal de The Critic , la serie que habían dejado para crear Los Simpson . El episodio marca la primera vez de la serie que un personaje recurrente fue asesinado, algo que el personal había considerado durante un tiempo. El episodio presenta numerosas referencias culturales, incluida la canción " Jazzman " de Carole King , el actor James Earl Jones y la controversia Kimba the White Lion / The Lion King .
El episodio también presenta la frase " monos de rendición que comen queso ", utilizada por el jardinero Willie para describir a los franceses . Desde entonces, la frase ha entrado en el léxico público. Ha sido utilizado y referenciado por periodistas y académicos, y aparece en dos diccionarios de citas de Oxford .
Gráfico
A Bart le duele el estómago después de comer accidentalmente un premio Krusty-O de metal dentado empacado en su cereal de desayuno. Pensando que Bart está fingiendo estar enfermo para evitar una prueba de historia, Homer y Marge lo envían a la escuela de todos modos. Después de que Bart pasa la prueba con dificultad, la Sra. Krabappel le permite visitar a la enfermera de la escuela una vez que ve que en realidad puede estar enfermo. Bart se derrumba en la oficina de la enfermera y es llevado al Hospital General de Springfield, donde se somete a una cirugía de apendicitis del Dr. Hibbert y el Dr. Nick . Mientras visita a Bart en el hospital, Lisa descubre que su héroe, el jazzista Bleeding Gums Murphy , es un paciente en otra sala. Está en la indigencia después de gastar todas las regalías de su único álbum, Sax on the Beach , en un hábito de huevo Fabergé de $ 1500 al día .
Los compañeros de clase de Bart admiran su cicatriz y exigen tener sus propias apendicectomías. Lisa pasa tiempo con Murphy, quien le presta su saxofón para un recital escolar. Con la mayor parte de la orquesta ausente mientras se recupera de la cirugía del apéndice, el trío restante actúa y Lisa es un éxito entre la multitud. Le entristece saber que Bleeding Gums ha muerto cuando regresa al hospital al día siguiente. Lisa es la única persona que asiste a su funeral, donde el reverendo Lovejoy lo identifica erróneamente como un jugador de sousaphone . Lisa se compromete a asegurarse de que todos en Springfield aprecien el legado musical de Bleeding Gums. Bart demanda a Krusty el payaso y se le da $ 100.000 asentamiento . Después de que el abogado de Bart, Lionel Hutz, deduzca sus honorarios legales, Bart se queda con solo $ 500.
Aún afligida por el dolor, Lisa decide que la mejor manera de honrar la memoria de Bleeding Gums es que su álbum suene en la estación de jazz local. Lisa lo ve en la mazmorra de Android por $ 250; después de escuchar que Bleeding Gums está muerto, Comic Book Guy duplica el precio a $ 500. Cuando ella se va, Bart llega con su acuerdo de $ 500 para comprar un pog con la cara de Steve Allen. Después de ver la cara triste de su hermana a través del escaparate, Bart le compra el álbum a Lisa porque ella era la única que creía que su dolor de estómago era real. Cuando ella dice que nunca volverá a ver $ 500, Bart le muestra una caja de Krusty-Os nuevos con bacterias carnívoras que tiene la intención de comer y demandar a Krusty nuevamente.
Cuando la estación de radio reproduce una de las canciones de Bleeding Gums, Lisa se siente decepcionada porque el rango pequeño de la estación impide que nadie la escuche. Un rayo golpea la antena, le da energía adicional y la proyecta en todas las radios de Springfield. Ella está satisfecha y se da vuelta para irse, pero Bleeding Gums aparece del cielo para decirle a Lisa que ha hecho feliz a "un viejo jazzista". Mufasa de El Rey León , Darth Vader de la serie de películas de Star Wars y James Earl Jones aparecen en las nubes junto a Bleeding Gums, quien les dice que se callen. Después de despedirse por última vez, Lisa y Bleeding Gums interpretan " Jazzman " por última vez.
Producción
" ' Round Springfield" fue escrito por Joshua Sternin y Jeffrey Ventimilia , basado en una idea para la historia de Al Jean y Mike Reiss . [1] [3] Fue el primer episodio dirigido por Steven Dean Moore . [4] Debido a la demanda de Fox durante 24 a 25 episodios por temporada, que el personal de producción se ha encontrado imposibles de cumplir, dos episodios de cada temporada fueron escritos y producidos por antiguos showrunners , para aliviar la presión sobre Los Simpson ' escritura personal. [5] Jean y Reiss, que fueron los showrunners de la tercera y cuarta temporada del programa , volvieron a producir este episodio, así como " A Star Is Burns ", en lugar del showrunner principal de la temporada, David Mirkin . En ambos episodios, fueron ayudados por el personal de The Critic , el programa que los dos dejaron Los Simpson para crear. [3] [5] Sternin y Ventimilia eran escritores de The Critic y eran grandes admiradores de Los Simpson , por lo que estaban encantados de poder escribir un episodio. [6] [7]
Este episodio marcó la primera vez que un personaje recurrente ha sido asesinado en el programa. Los escritores y el equipo de producción sintieron que sería una buena historia emocional que, a través de Lisa, podría centrarse en el tema del dolor. [8] Decidieron que no podía ser uno de los personajes principales; Jean bromeó diciendo que "no quisiéramos que fuera alguien como el Sr. Burns , que obviamente nos gustaría volver a ver en el programa". [8] Finalmente, Jean se decidió por Bleeding Gums Murphy , un personaje introducido en el episodio de la primera temporada " Moaning Lisa "; un flashback de "Moaning Lisa" aparece en el episodio. [2] Murphy era un personaje bastante secundario, solo aparecía en un par de episodios, pero apareció en la secuencia de apertura del programa y permaneció allí después de este episodio, [3] hasta que la apertura fue rediseñada en la temporada 20 . [9] El primer trabajo de Moore en el programa fue en el departamento de animación de "Moaning Lisa", por lo que "agradeció" poder dirigir este episodio. [4] Reiss declaró: "Había estado haciendo encuestas durante años para matar a la madre de Marge, pero esta era una mejor idea". [3] El actor Ron Taylor volvió a ser la estrella invitada como Murphy en el episodio. [3] El comediante Steve Allen también hizo su segunda aparición como invitado en el programa, habiendo aparecido previamente en el episodio " Separate Vocations ". [8]
La historia principal del primer acto del episodio ve a Bart contraer apendicitis por comer un Krusty-O de metal dentado. El padre de Mike Reiss, que era médico, "en cierto modo" actuó como consultor médico en este episodio. Afirmó que "no se puede contraer" apendicitis por comer un trozo de metal, pero los escritores decidieron hacerlo de todos modos. [3]
En su flashback, se muestra que Murphy tiene un " hábito de huevos de Fabergé de $ 1,500 al día ". Al Jean "no se dio cuenta de lo caros" que eran en realidad los huevos de Fabergé (en 2013, un coleccionista reveló que gastó poco más de $ 100 millones para comprar nueve huevos de Fabergé [10] ), por lo que la broma no tiene mucho sentido. [8]
Referencias culturales
El episodio contiene numerosas referencias a la cultura popular. El título es una obra de teatro tanto en el estándar de jazz 'Round Midnight de Thelonious Monk como en la película de nombre similar también sobre un músico de jazz poco apreciado. [2] [8] Cuando Murphy, el fallecido Bleeding Gums, se le aparece a Lisa en una nube hacia el final del episodio, se le unen Darth Vader , Mufasa y James Earl Jones . Aunque los tres papeles fueron originalmente interpretados por Jones, los personajes de esta escena fueron personificados por el miembro del reparto Harry Shearer ; El propio Jones actuó como estrella invitada dos veces anteriormente. [11] Además, Mufasa menciona accidentalmente a "Kimba" y se corrige diciendo " Simba ". Esta es una referencia al debate sobre El Rey León ' parecido a s del anime de Kimba el León Blanco . [8] [11] Lisa y Bleeding Gums interpretan la canción " Jazzman " de Carole King en esta escena y en el hospital al principio del episodio. [2] Bleeding Gums tiene que irse al final de la escena porque tiene una cita con la cantante de jazz Billie Holiday . [1]
Además, Homer tiene un tatuaje de Starland Vocal Band en su brazo, [1] Bart considera comprar un "último pog " de Steve Allen , [8] y la música que se escucha justo antes de la operación de Bart es una parodia del tema musical de ER . [3] Bleeding Gums aparece en un episodio de The Cosby Show , una referencia a que Bill Cosby a menudo consigue que los músicos de jazz que le gustaban aparecieran en el programa; En el episodio, Cosby es interpretado por el habitual de Los Simpson, Dan Castellaneta . [8] El "excelente equipo de abogados" de Lionel Hutz, Robert Shaporo y Albert Dershman, son parodias de Robert Shapiro y Alan Dershowitz , [1] dos de los abogados defensores del caso del asesinato de OJ Simpson . Los tres se alejan en una camioneta blanca, similar a la Ford Bronco que condujeron Al Cowlings y OJ Simpson en su persecución televisada a baja velocidad antes del arresto de Simpson. [3] [4] [8]
Recepción
En su transmisión original, " ' Round Springfield" terminó en el puesto 60 en las calificaciones de la semana del 24 al 30 de abril de 1995, con una calificación de Nielsen de 8.2. El episodio fue el cuarto programa mejor calificado en la cadena Fox esa semana. [12]
Mike Reiss y Al Jean pensaron que el episodio "obtendría un montón de premios", y bromearon diciendo que esa era la razón por la que optaron por recibir un crédito de historia, lo que normalmente no recibirían. Al final, no ganó ningún premio. [3]
Warren Martyn y Adrian Wood, los autores del libro No puedo creer que sea una guía no oficial de los Simpson más grande y mejor actualizada , descubrieron que era "un verdadero tirón de lágrimas" y elogiaron al abuelo creyendo que todo lo que veía era la muerte . [2] En una revisión de DVD de la sexta temporada, Ryan Keefer de DVD Verdict calificó el episodio con una "B". [13]
Adam Finley de TV Squad elogió el episodio y destacó sus muchos "grandes momentos", incluidos "Steve Allen proxeneta sus libros en la televisión: Cómo hacer el amor con Steve Allen ; La felicidad es un Steve Allen desnudo ; Viaje al centro de Steve Allen ; La Joy of Cooking Steve Allen "y" Moe dirigiendo una clínica de "retox" justo al lado de una clínica de desintoxicación ". [14]
El podcast Put it in H - A Die Hard Simpsons Podcast elogió el episodio por su "alto número de risas por minuto sin dejar de estar lleno de corazón". [15]
Sin embargo, Colin Jacobson de DVD Movie Guide calificó el episodio de "aburrido", afirmando que "algunos de los momentos relacionados con la enfermedad de Bart son divertidos", pero que "realmente odia esa canción de" Jazzman "y no le gusta" The Bleeding Partes de encías ". [dieciséis]
Monos de rendición que comen queso
En el episodio, los recortes presupuestarios en la escuela primaria de Springfield obligan al conserje Willie a ser utilizado como profesor de francés . Expresando su desdén por los franceses , exclama a su clase: "Bonjourrrrr, monos que se rinden, come queso". [1] [17] La cita, en particular la frase "monos de rendición que comen queso", se ha generalizado desde entonces. Se usó particularmente en el período previo a la guerra en Irak , habiendo sido popularizado por el periodista conservador de National Review Jonah Goldberg , para describir la oposición europea y especialmente francesa a la acción militar. Un artículo de The Guardian señaló que la frase "se hizo aceptable en los canales diplomáticos oficiales de todo el mundo". [18] Ben Macintyre ha escrito que la frase es "quizás la más famosa" de las acuñaciones del programa y, desde el uso de Goldberg, "se ha convertido en un cliché periodístico". [19]
Posteriormente ha sido utilizado por el New York Post (como "Surrender Monkeys") como titular de su primera página del 7 de diciembre de 2006, en referencia al Grupo de Estudio de Irak y su recomendación de que los soldados estadounidenses se retiren de Irak a principios de 2008. [20] El Daily Telegraph lo ha citado en relación con la cooperación militar anglo-francesa. [21] El término ha sido utilizado en libros por la comentarista Laura Ingraham , [22] y los académicos Stuart Croft, [23] Stephen Chan, [24] y Paul L. Moorcraft y Philip M. Taylor. [25] Ned Sherrin incluyó la cita en el Diccionario Oxford de Citas Humorísticas ; se introdujo en la tercera edición en 2005. [26] También se incluye en el Diccionario Oxford de citas modernas . [27] La novela de 2009 de Douglas Coupland , Generation A, se refiere al uso de la frase por el Groundskeeper Willie. [28]
La línea fue escrita por Ken Keeler durante una de las sesiones de reescritura del episodio, aunque ninguno de los presentes en el comentario de audio en DVD del episodio podía recordarlo con seguridad. [8] Según Reiss, Keeler lo llamó su "mayor contribución al espectáculo". [29] Los escritores se sorprendieron de que se volviera tan ampliamente utilizado como lo hizo y nunca lo pensó como una declaración política, simplemente como una broma "desagradable" para Willie. [8] El doblaje francés del programa utiliza la línea "singes mangeurs de fromage", omitiendo la palabra "rendición". [19]
Referencias
- ↑ a b c d e f g Groening, Matt (1997). Richmond, Ray ; Coffman, Antonia (eds.). Los Simpson: una guía completa de nuestra familia favorita . Creado por Matt Groening; editado por Ray Richmond y Antonia Coffman. (1ª ed.). Nueva York: HarperPerennial . pag. 173 . ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN 98141857 . OCLC 37796735 . OL 433519M ..
- ^ a b c d e Martyn, Warren; Madera, Adrian (2000). "Ronda Springfield" . BBC . Consultado el 8 de febrero de 2007 .
- ^ a b c d e f g h yo Reiss, Mike (2005). Comentario en DVD de la temporada 6 de Los Simpson para el episodio " ' Round Springfield" (DVD). 20th Century Fox.
- ^ a b c Moore, Steven Dean (2005). Comentario en DVD de la temporada 6 de Los Simpson para el episodio " ' Round Springfield" (DVD). 20th Century Fox.
- ^ a b "Pregunte a Bill y Josh 2 Q&A Thread" . NoHomers.net . 2006-01-08 . Consultado el 26 de julio de 2010 .
- ^ Sternin, Joshua (2005). Comentario en DVD de la temporada 6 de Los Simpson para el episodio " ' Round Springfield" (DVD). 20th Century Fox.
- ^ Ventimilia, Jeffrey (2005). Comentario en DVD de la temporada 6 de Los Simpson para el episodio " ' Round Springfield" (DVD). 20th Century Fox.
- ^ a b c d e f g h yo j k Jean, Al (2005). Comentario en DVD de la temporada 6 de Los Simpson para el episodio " ' Round Springfield" (DVD). 20th Century Fox.
- ^ Getlen, Larry (22 de febrero de 2009). "Preguntas y respuestas: Matt Groening - New York Post" . New York Post . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2009 . Consultado el 22 de marzo de 2009 .
- ^ "Los huevos más hermosos del mundo: el genio de Carl Fabergé" Archivado el 30 de julio de 2013 en Wayback Machine BBC FOUR
- ^ a b Scott Chernoff (24 de julio de 2007). "¡Doblé a mi wookiee! Celebrando la conexión entre Star Wars / Simpsons" . Star Wars.com . Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 28 de agosto de 2011 .
- ^ "Thursday Hits Make NBC No. 1". El Sun-Sentinel . Associated Press. 1995-05-04. pag. 4E.
- ^ Keefer, Ryan (29 de agosto de 2005). "Revisión de veredicto de DVD - Los Simpson: la sexta temporada completa" . Veredicto de DVD . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2009 . Consultado el 31 de mayo de 2009 .
- ^ Finley, Adam (7 de septiembre de 2006). "Los Simpson: 'Round Springfield" . Escuadrón de TV . Consultado el 6 de agosto de 2011 .
- ^ "Ronda Springfield - S06E22" . Audioboom . Consultado el 25 de junio de 2020 .
- ^ Jacobson, Colin (15 de agosto de 2005). "Los Simpson: La sexta temporada completa (1994)" . Guía de películas en DVD . Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de diciembre de 2008 .
- ^ Du Vernay, Denise; Waltonen, Karma (2010). Los Simpson en el aula: Engranando la experiencia de aprendizaje con la sabiduría de Springfield . McFarland. pag. 12. ISBN 978-0-7864-4490-8.
- ^ Younge, Gary; Henley, Jon (11 de febrero de 2003). "Cobardes, comadrejas y monos: la visión de los medios estadounidenses de la 'pérfida Francia ' " . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2007 . Consultado el 27 de diciembre de 2006 .
- ^ a b Macintyre, Ben (11 de agosto de 2007). "Última palabra: Cualquier palabra que embigge el vocabulario es cromulent conmigo" . The Times . Londres. Archivado desde el original el 15 de junio de 2011 . Consultado el 3 de agosto de 2011 .
- ^ Lathem, Niles (7 de diciembre de 2006). "Irak 'apacigua' aprieta a W." New York Post . Archivado desde el original el 26 de enero de 2007 . Consultado el 5 de febrero de 2007 .
- ^ Rayment, Sean (2 de noviembre de 2010). "Fuerza anglo-francesa: ¿monos de rendición que comen queso? No" . El Daily Telegraph . Consultado el 3 de agosto de 2011 .
- ^ Ingraham, Laura (2003). Cállate y canta: cómo las élites de Hollywood, la política y la ONU están subvirtiendo a Estados Unidos . Publicación de Regnery . pag. 313 . ISBN 978-0-89526-101-4.
- ^ Croft, Stuart (2006). Cultura, crisis y guerra de Estados Unidos contra el terrorismo . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 234 . ISBN 978-0-521-68733-1.
- ^ Chan, Stephen (2004). Fuera del mal: nueva política internacional y viejas doctrinas de guerra . IB Tauris . pag. 134. ISBN 978-1-85043-420-7.
- ^ Moorcraft, Paul L .; Taylor, Philip M. (2008). Disparar al mensajero: el impacto político de los informes de guerra . Potomac Books, Inc. pág. 47 . ISBN 978-1-57488-947-5.
- ^ Sherrin, Ned (2008). Diccionario Oxford de citas humorísticas (cuarta ed.). Oxford; Nueva York: Oxford University Press . pag. xii; 137. ISBN 978-0-19-957006-5.
- ^ Shorto, Russell (24 de agosto de 2007). "Las citas de los Simpson entran en el nuevo diccionario de Oxford" . El Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 . Consultado el 23 de septiembre de 2008 .
- ^ Coupland, Douglas (2009). Una generación . Random House Canadá . pag. 18. ISBN 978-0-307-35772-4.
- ^ Reiss, Mike; Klickstein, Mathew (2018). Springfield confidencial: bromas, secretos y mentiras de toda una vida escribiendo para Los Simpson . Ciudad de Nueva York: Dey Street Books. pag. 79. ISBN 978-0062748034.
enlaces externos
- " ' Round Springfield" en Los Simpsons.com
- "'Cápsula del episodio Round Springfield" . El Archivo de Los Simpson .
- "Ronda Springfield" en IMDb