Ciid


Ciid o 'Iid ( somalí : Arlo Ciideed ) es un nombre geográfico nativo arcaico para la tierra entre la región de Mudug y el valle de Nugaal, más o menos congruente con el distrito norte de Bookh en Etiopía. Como tal, Ciid constituye el punto triple de las antiguas tres potencias coloniales Abisinia , Gran Bretaña e Italia , situando así a Mudug inmediatamente al sureste de Ciid, el valle de Nugaal inmediatamente al norte de Ciid y Haud al oeste de Ciid. Un historiador se refirió a ella como la tierra de color de jarabe y hoy está representada por pueblos de Ciid como Xamxam, Magacley, Qoriley , Biriqodey , Beerdhiga y Gumburka Cagaare . [1] [2] Ciid constituye las partes más septentrionales del disputado territorio somalí-etíope descrito en el acuerdo fronterizo ítalo-etíope del 16 de mayo de 1908, también llamado Convención de 1908. Un diario de 2001 de la Universidad de Indiana describe Ciid como parcialmente superpuesto con el distrito de Boocame al referirse a Ciid como al norte de la región de Mudug y al oeste de la región de Garowe . [3]

Alguien que viene de Ciid a veces se llama reer Ciideed . El largo nombre convencional de Ciid es Arlo Ciideed o Carro Ciideed . [4] El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente se refiere a la forma de relieve como Dhulka Ciid , y lo anglicaniza como 'Iid . [5] Fisiográficamente, 'Iid o 'iid limita al oeste con Haud, al suroeste con Himan, al sur con Danla, al norte con Nugaal, al este con Rohr y al sureste con Mudug. En ocasiones, los administradores coloniales británicos utilizaron el término Awan para describir partes de la región del 'iid .[6] [7]

Según Said S Samatar, Ciid o 'Iid, estuvo habitado principalmente por el clan Bah Ali Gheri durante el inicio del colonialismo . [8]

Las regiones de Ciid y Nugaal a menudo estaban unidas geográficamente, particularmente durante el período anticolonial de Darawiish . Por ejemplo, el Sayid Muhammad Abdullah Hassan, en la tercera línea del poema Haddaan waayey , afirma que Ciid y Nugaal eran los territorios principales que él y los Darawiish buscaban alcanzar: [9]

3 Haddaan waayay Ciidoo, naqliga inaan Nugaal daaqo
4 Miyaan waayay neefaan xarbada, naallo ugu fuulo ?

3 Si no logré establecer como (Darawiish) territorios designados 'Iid y Nugaal Valley , para pastoreo
4 ¿No monté con éxito mis corceles, montándolos gloriosamente a la batalla?