Los dialectos de Åland ( sueco : åländska ) son dialectos del sueco que se hablan en las islas Åland , una provincia autónoma de Finlandia. Los dialectos de Åland tienen similitudes tanto con el sueco finlandés como con los dialectos históricos de Uppland , pero generalmente se consideran parte del sueco oriental ( östsvenska mål , variedades del sueco que se hablan en Finlandia y Estonia ).
El sueco es el único idioma oficial de Åland , [1] y su estatus está protegido en el självstyrelselag , una ley que garantiza la autonomía de las islas dentro de Finlandia.
Fonología
Como en el sueco finlandés, el acento tonal de la palabra que distingue ciertos pares mínimos no está presente en Åland. Así sueco central[ˈǍnːdɛn] ('el pato') y[ˈÂnːdɛn] ('el espíritu') se pronuncian [ˈanːdɛn] . [2]
Caracteristicas
Algunas expresiones son típicas de los dialectos de Åland. Por ejemplo, el doble genitivo en Vemses flicka / pojke är du då? (" ¿ De quién eres niña / niño?" ( Vems flicka / pojke är du då en sueco estándar)) implica que quien pregunta podría conocer a los padres de la persona interrogada, probablemente en una sociedad pequeña como Åland. Otra característica es la sustitución de inte (no) por inga (no, nadie, ninguno; en sueco estándar una forma plural): Jag har inga varit där ("No he estado allí").
Una característica que Åland comparte con el sueco finlandés es la reducción de las palabras inte (no), skulle (debería) y måste (debe) a int , sku y måst respectivamente. [2]
Vocabulario
El vocabulario dialectal del sueco de Åland se compone de palabras que son características del sueco oriental o que ya no se usan (pero todavía se entienden) en el sueco que se habla en Suecia. También se pueden encontrar rastros de finlandés, ruso e inglés en el dialecto debido al contacto histórico. [2]
A continuación se muestra una selección de palabras y expresiones dialectales utilizadas en sueco Åland: [2]
Åland sueco | Sueco estándar | Traducción | Notas |
---|---|---|---|
bateo n. | (trä) regel | listón | batear en sueco estándar significa bebé . Probablemente de listón inglés . |
batteri n. | elemento (värme) | radiador | batteri en sueco estándar significa batería . |
butka n. | fängelse | celda | Del ruso будка ( cf. finlandés putka ) |
byka v. | tvätta (kläder) | lavar la ropa | De byk , lavandería. Byk es arcaico en Suecia ( cf. pyykki finlandés ). |
bykmaskin n. | tvättmaskin | lavadora | Véase más arriba |
egnahemshus n. | villa | (independiente) casa | Un préstamo semántico del finlandés omakotitalo , 'casa propia' |
jo interj. | ja | Si | Forma variante en Suecia, una respuesta afirmativa a una pregunta o declaración negativa, cf. francés si |
julgubbe n. | jultomte | Papá Noel | |
jåla v. | tranvía , prata strunt | tontear, hablar tonterías | |
nojsa v. | bråka , tjata , föra oväsen | hacer un escándalo, regañar, hacer ruido | Arcaico en Suecia. Del ruido inglés |
Nåssådå! Exp. | - | - | Expresión consoladora utilizada cuando algo no sale como se esperaba. |
si v. | se | ver | Åland Pronunciación sueca de se (ver fonología sueca ) |
Siddu barra! Exp. | iluminado. Ser du bara , es decir, Ser man på | Sólo mira | |
småkusin n. | syssling | primo segundo | Posiblemente un préstamo semántico del finlandés pikkuserkku , 'primo pequeño' |
stöpsel n. | stickpropp | Enchufe electrico | Del ruso штепсель ( shtepsel ), en última instancia del alemán Stöpsel ('corcho') |
tövla v. | vara klumpig, fumlig | ser torpe, torpe | |
vilig adj. | sujetador riktigt | muy bien | |
ämbar n. | pensar | Cubeta | Arcaico en Suecia. Palabra tomada del bajo alemán, derivada del latín ánfora . |
Diferencias entre dialectos en Åland occidental y oriental
El dialecto de Åland occidental se caracteriza por su conexión con los dialectos del este de Uppland ( Roslagen ). Esto se aplica especialmente al municipio de Eckerö . Hay varias similitudes entre los dialectos de Eckerö y Roslagen, incluido el h-drop inicial en el que, por ejemplo, hus , hitta y halm se pronuncian como " nosotros ", " itta " y " alm " y un sonido h se inserta atípicamente antes las palabras ösa y eta ( äta ), produciendo " hösa " y " heta ", respectivamente. Por otro lado, los dialectos del este de Åland comparten características con los dialectos suecos en Åboland y el sur de Ostrobotnia .
Entre los dialectos de Åland occidental y oriental, también hay varias distinciones en el vocabulario. Por ejemplo, en el oeste de Åland, así como en Uppland, se utilizan el verbo krypa y el adjetivo kullig . Las palabras correspondientes en el este de Åland son kräka y snuvig .
Ver también
Referencias
- ^ Självstyrelselag para Åland 16.8.1991 / 1144 - 36 § . Consultado el 10 de abril de 2009.
- ^ a b c d Åländska ord och uttryck . Bibliotek.ax . Consultado el 10 de abril de 2009. [ enlace muerto ]
Bibliografía
- Andersson, Sven. Notlage, notlösare och notgår: ordens betydelse i åländska folkmål . Parte de Skrifter utgivna av Historiska samfundet i Åbo . 1954. págs. 18-30.
- Ramsdahl, Carl. Ryska lånord i åländskan . 1976.
- Sundberg, Eva. Dialekten i Ålands nordöstra skärgård . Mariehamn 1993.
- Svenblad, Ralf. Med åländska ord . Mariehamn 1996.
- Willandt, agosto. Åländskt bygdemål . 1919.
enlaces externos
- Ryska lånord i åländskan (préstamos rusos en sueco Åland)
- Escuche Åland sueco hablado