Alfredo Guillermo


Alfred Guillaume (8 de noviembre de 1888 - 30 de noviembre de 1965) fue un arabista cristiano británico , erudito de la Biblia hebrea/erudito del Antiguo Testamento. [1]

Guillaume nació en Edmonton, Middlesex , hijo de Alfred Guillaume. Empezó a estudiar árabe después de estudiar teología y lenguas orientales en el Wadham College de Oxford . En la Primera Guerra Mundial, sirvió en Francia y luego en la Oficina Árabe en El Cairo . Guillaume era cristiano y luego se ordenó. [1]

Se convirtió en profesor de árabe y jefe del departamento de Oriente Próximo y Medio en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos (SOAS) de la Universidad de Londres . Más tarde fue profesor visitante de árabe en la Universidad de Princeton , Nueva Jersey. Fue profesor de hebreo en la Universidad de Durham entre 1920 y 1930. [1]

En el invierno de 1944-45, durante la Segunda Guerra Mundial, el British Council lo invitó a aceptar una cátedra visitante en la Universidad Americana de Beirut , donde amplió enormemente su círculo de amigos musulmanes. La Academia Árabe de Damasco (1949) y la Real Academia de Bagdad (1950) lo honraron eligiéndolo en su número, y la Universidad de Estambul lo eligió como su primer profesor extranjero de teología cristiana e islámica. En el otoño de 1945, Guillaume sucedió a su amigo SH Hooke en la cátedra Samuel Davidson en la Universidad de Londres, cambiando a la cátedra de árabe en 1947 (en SOAS), [2]y también fue profesor de hebreo de 1947 a 1955. En 1955, Guillaume se desempeñó como presidente de la Sociedad para el Estudio del Antiguo Testamento . [1] En 1916, se casó con Margaret Woodfield Leadbitter, hija del reverendo William Oram Leadbitter, y tuvieron dos hijos y dos hijas. Murió en Wallingford, Berkshire a los 77 años. [1]

Fue mejor conocido como el autor de Islam , publicado por Penguin Books , y como coautor, con Sir Thomas Arnold , de The Legacy of Islam , en la serie Legacy , que ha sido traducida a varios idiomas. También tradujo " Sirah Rasul Allah " de Ibn Ishaq , publicado como La vida de Mahoma. Una traducción de "Sirat Rasul Allah" de Ishaq .