Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La A4232 , que también se conoce como Peripheral Distributor Road (PDR) ( galés : Ffordd Ddosbarthu Ymylol ) o Cardiff Link Road ( galés : Ffordd Gyswllt Caerdydd ), [2] [3] [4] es una ruta de distribución en Cardiff , la capital de Gales .

La primera sección del PDR que se completó fue la Southern Way Link Road en 1978 y la última sección fue la fase 1 de Eastern Bay Link Road, conocida como Ewart Parkinson Road en 2017. Cuando esté completamente terminada, la carretera formará parte de la Sistema de carreteras de circunvalación de Cardiff . [5] El PDR corre al oeste, sur y este de Cardiff, con la M4 entre el cruce 30 y el cruce 33 completando la sección norte. El PDR es de doble calzada en toda su longitud, excepto Rover Way y el Viaducto de East Moors, que es de una sola calzada . Toda la longitud de la carretera tiene restricciones de paso libre .

El PDR se ha construido en carreteras de enlace separadas de entre 1,2 km (0,75 millas) y 5,47 km (3,40 millas) alrededor de Cardiff y hasta la fecha se han abierto al tráfico 17,4 millas (28,0 km), incluidas las espuelas , con planes para otros 5,53 km. (3,44 millas). [6] Tiene 5 viaductos grandes (Viaducto Ely, Viaducto Grangetown, Viaducto Taff, Viaducto Eastern Bay Link y Viaducto East Moors), 1 túnel (Túnel Queen's Gate) y 2 carreteras secundarias (Cogan Spur y Central Link Road). El camino tiene muchos intercambios separados por desniveles.

Historia [ editar ]

La carretera se concibió a principios de la década de 1970 y la planificación por parte del Consejo del Condado de South Glamorgan comenzó a fines de la década de 1970. En esa etapa, estaba previsto que la carretera estuviera terminada en 1995 y aliviaría el tráfico de Ely , Grangetown , Butetown y East Moors y proporcionaría un enlace rápido a la red nacional de autopistas a través de la M4 y A48 (M) . [7] La primera sección del PDR que se completó fue Southern Way Link Road entre Newport Road ( carretera A4161 ) y Eastern Avenue ( carretera A48 ) en 1978 y se abrió la última sección de PDR, Butetown Link Road. al público en 1995. [1] [2]

El ex presidente del comité de medio ambiente del Consejo del condado de South Glamorgan , el concejal Paddy Kitson, calificó la carretera como un "collar de oportunidades" debido a su forma y también a las oportunidades para la regeneración. [1] El 1 de abril de 1996, la responsabilidad de la carretera se transfirió del consejo del condado de South Glamorgan a la autoridad unitaria del consejo de Cardiff . Gran parte de la financiación para la carretera había sido subvencionada por la Comunidad Europea y el Gobierno del Reino Unido sobre la base de que mejoraría la viabilidad económica de la zona y generaría nuevos puestos de trabajo e industria. [1]Sin embargo, desde la finalización de Butetown Link Road, la financiación para nuevos desarrollos se ha estancado, [2] y hasta la fecha, 22 kilómetros (14 millas), incluidas las espuelas, están abiertos al tráfico con planes para otros 5,53 km (3,44 millas). . [6] El "eslabón perdido", Eastern Bay Link Road, aún está por construirse. [2]

Descripción de la ruta [ editar ]

El PDR tiene 3 secciones separadas: el intercambio de Capel Llanilltern (M4 J33) a la rotonda de Queen's Gate, la rotonda de Lamby Way al intercambio de Llanedeyrn (A48) y el intercambio de Pontprennau (A48) al intercambio de Pentwyn (M4 J30).

La sección desde el intercambio de Capel Llanilltern en la M4 (salida 33) hasta la rotonda de Queen's Gate a veces se conoce como Western Link Road (en galés : Ffordd Gyswllt Gorllewin ), [8] tiene 15,77 kilómetros (9,80 millas) de longitud e incluye Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road, Ely Link Road, Grangetown Link Road y Butetown Link Road. Para la mayor parte de esta sección, es el límite entre la ciudad de Cardiff al este y el Valle de Glamorgan al oeste.

Este tramo, parcialmente inaugurado en 1978, [1] desde la rotonda de Lamby Way hasta el intercambiador de Llanedeyrn en la A48, es el tramo más antiguo de la PDR. Incluye solo la Southern Way Link Road, conocida localmente como Southern Way, y tiene 2,25 km (1,40 millas) de longitud.

La sección Pentwyn Link Road desde Pontprennau Interchange en la A48 hasta Pentwyn Interchange en la M4 (salida 30) es una de las secciones más nuevas de la PDR, y se inauguró en 1984; tiene 1,61 km (1,00 mi) de longitud. La carretera entre el intercambio de Llanedeyrn y el intercambio de Pontprennau es la A48 (Avenida del Este); también es una autovía y es una carretera concurrente con el PDR; no hay planes para volver a numerar esta sección de la A48.

Carreteras de enlace [ editar ]

Se puede ver un mapa de todas las carreteras de enlace y carreteras secundarias haciendo clic en Mapa de todas las coordenadas opuestas

Cada sección de la carretera se completó en carreteras de enlace independientes.

Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road [ editar ]

Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road
Viaducto de Ely

Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road ( galés : Ffordd Gyswllt Capel Llanilltern - Croes Cwrlwys ) de 14,5 millones de libras esterlinas , también conocida como A4232 Trunk Road (ya que es la única sección de la PDR que es una carretera principal ), entre Capel Llanilltern Interchange ( 51.506481 ° N 3.310425 ° W ) y Culverhouse Cross Interchange ( 51.466350 ° N 3.271110 ° W ) se inauguró en 1985. [6] Fue diseñado para proporcionar un desvío para el tráfico desde la M4 al Valle de Glamorgan . [6] Tiene 5,47 km (3,40 millas) de longitud e incluye el viaducto de Ely cerca de Michaelston-super-Ely.51 ° 30′23 ″ N 3 ° 18′38 ″ W /  / 51.506481; -3.310425 (Capel Llanilltern Interchange (M4 J33))51°27′59″N 3°16′16″W /  / 51.466350; -3.271110 (Culverhouse Cross Interchange). La carretera principal es mantenida por la Agencia de Carreteras Troncales de Gales del Sur (SWTRA) en nombre del Gobierno de la Asamblea de Gales (WAG). [9] El resto de la PDR es una ruta principal , mantenida por el Ayuntamiento de Cardiff . En 2006, Techspan Systems instaló letreros de mensajes variables en Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road para mostrar mensajes de advertencia sobre las condiciones de la carretera y del clima, accidentes, congestión y eventos importantes en el área. [10] [11]

Viaducto de Ely

El viaducto de Ely (en galés : Traphont Trelái ) cruza el río Ely y también la principal línea ferroviaria de Gales del Sur .

El viaducto es una viga de doble caja de 538 pies (164 m) y tiene un tramo central de 230 pies (70 m) y tramos laterales de 150 pies (46 m), construido por el método de voladizo balanceado . Se construyó en segmentos, cada uno con un peso de 54 toneladas para los segmentos planos y 93 toneladas para los segmentos principales. [12]

Ely Link Road [ editar ]

Pasarela en Ely Link Road, que conecta Mary Immaculate High School con Caerau

El Ely Link Road ( galés : Ffordd Gyswllt Trelái ) entre el intercambio de Culverhouse Cross ( 51.465840 ° N 3.269895 ° W ) y el intercambio de Leckwith ( 51.470641 ° N 3.211762 ° W ), a veces denominado intercambio de Leckwith Road. Tiene 4,83 km (3,00 millas) de longitud y fue inaugurado en 1982 y construido por Davies Middleton & Davies Ltd (DMD). [13] Fue diseñado para aliviar a Ely del tráfico y corta parcialmente Leckwith Hill. [6]51°27′57″N 3°16′12″W /  / 51.465840; -3.269895 (Culverhouse Cross Interchange)51°28′14″N 3°12′42″W /  / 51.470641; -3.211762 (Leckwith Interchange)

Grangetown Link Road [ editar ]

Grangetown Link Road
Un segmento transportado listo para pegar
Construcción del viaducto de Grangetown
Viaducto de Grangetown sobre Penarth Road ( A4160 )

La carretera de enlace de Grangetown de 2,89 km (1,80 millas) ( galés : Ffordd Gyswllt Trelluest ) entre el intercambio de Leckwith ( 51,470159 ° N 3,211239 ° W ) y el intercambio de Ferry Road ( 51,453510 ° N 3,185760 ° W ) se inauguró el 3 de mayo de 1988. [ 14] Incluye el viaducto de Grangetown.51°28′13″N 3°12′40″W /  / 51.470159; -3.211239 (Leckwith Interchange)51°27′13″N 3°11′09″W /  / 51.453510; -3.185760 (Ferry Road Interchange)

Viaducto de Grangetown

El viaducto de Grangetown ( galés : Traphont Trelluest ) tiene aproximadamente 1 km (0,62 millas) de longitud y se dice que es el puente segmentario pegado más largo del Reino Unido. [15] Tiene 13 vanos de 71 metros (233 pies) con 2 vanos extremos de 38 m (125 pies) y 46 m (151 pies). [dieciséis]

El viaducto fue diseñado por el Consejo del Condado de South Glamorgan. Robert Benaim and Associates, ahora llamado Benaim UK Ltd, diseñó el sistema de lanzamiento inicial para la estructura segmentaria encolada.

Butetown Link Road [ editar ]

Viaducto Taff de Butetown Link Road, cruzando el río Taff antes de entrar en el túnel Queen's Gate a la izquierda

La carretera de enlace de Butetown de 2,57 km (1,60 millas) ( galés : Ffordd Gyswllt Butetown ) entre Ferry Road Interchange ( 51,453585 ° N 3,184044 ° W ) y la rotonda de Queen's Gate ( 51,467873 ° N 3,157455 ° W ) fue inaugurada el 27 de marzo de 1995 por Neil Kinnock en ese momento el Comisario europeo de Transportes . [14] La construcción de la carretera de enlace comenzó el 15 de octubre de 1993 y fue la última carretera de enlace que se construyó antes de la apertura de Eastern Bay Link Road en 2017. Incluye el viaducto de Taff, también conocido como el puente de Butetown Link Road, y el El túnel Queen's Gate, que también se conoce simplemente como el túnel Butetown.51°27′13″N 3°11′03″W /  / 51.453585; -3.184044 (Ferry Road Interchange)51°28′04″N 3°09′27″W /  / 51.467873; -3.157455 (Queen's Gate Roundabout)

En 1987, el Consejo del Condado de South Glamorgan tenía la intención de construir un viaducto que cruzara el río Taff y luego ir a una sección elevada a través de Butetown "sobre pilotes". [7] Pero la recién formada Cardiff Bay Development Corporation junto con los residentes locales objetaron el plan que dijeron atravesaría Butetown y dividiría la comunidad, creando una barrera física innecesaria entre las dos áreas al norte y al sur de la carretera de enlace. En 1988, el Consejo del Condado de South Glamorgan acordó cambiar el diseño de la carretera de enlace, a pesar de haber pasado ya 6 años de trabajo de diseño en la carretera de enlace, lo que significó que se tuvo que construir un túnel. [17] Se estimó que el costo de Butetown Link Road costaba £ 35 millones, pero esto había aumentado a £ 45 millones en 1988, antes del cambio de diseño. [18]

El contrato para construir la carretera de enlace Butetown fue finalmente ganada por una empresa local Davies Middleton y Davies Ltd en una empresa conjunta con un contratista italiano, Cogefar-Impressit UK Ltd . La oferta de £ 60 millones socavó todas las demás ofertas en £ 10 millones, [19] Davies Middleton & Davies Ltd pasó posteriormente a la quiebra administrativa .

Túnel de la puerta de la reina
Túnel de la puerta de la reina
Durante la construcción en la fase de "cubierta" del método de construcción "cortar y cubrir"
La entrada y salida este del túnel.

El túnel Queen's Gate (en galés : Twnnel Porth y Frenhines ), también conocido como el túnel Butetown, se encuentra debajo del sur de Butetown y sigue una línea debajo del Wales Millennium Centre . El túnel gemelo de 715 m (2346 pies) [20] se construyó utilizando el método de construcción de corte y cubierta , que implica cavar una zanja para el túnel y luego techarlo. El túnel se construyó con hormigón armado y un muro central separa los dos tramos de tráfico. [21]

El Ayuntamiento de South Glamorgan originalmente adjudicó el contrato para la gestión, instalación, prueba y puesta en servicio de todos los servicios eléctricos y mecánicos para el túnel y las estaciones de bombeo de agua a EI · WHS Ltd. Ellos todavía mantienen el túnel en nombre del Ayuntamiento de Cardiff. [20]

Inmediatamente al este de los túneles hay un viaducto inacabado que se había construido para continuar sobre la rotonda de Queen's Gate y enlazar con la siguiente sección. El viaducto no se completará durante la construcción 2016-2017 de la carretera Eastern Bay Link, pero permanece disponible para el desarrollo futuro.

Viaducto de Taff
Viaducto de Taff
Durante la construcción
Atravesando el río Taff

La construcción del viaducto Taff de 600 m (2000 pies) (en galés : Traphont Tâf ) incluye una calzada de doble calzada más un carril para peatones y bicicletas. El consejo del condado de South Glamorgan era la autoridad local a cargo del proyecto en ese momento y la construcción del viaducto comenzó en marzo de 1991. El viaducto de Taff cruza el río Taff en la bahía de Cardiff .

El viaducto se construyó con segmentos de hormigón prefabricado, muy utilizado en la industria de la construcción para viaductos de luz media a larga. Los segmentos se hicieron en un patio de fundición cerca del sitio y luego se transportaron para el ensamblaje final del viaducto. [22]

Eastern Bay Link Road (Ewart Parkinson Road) [ editar ]

Eastern Bay Link Road

La construcción de la primera fase de la carretera Eastern Bay Link Road de 5,25 km (en galés : Ffordd Gyswllt Dwyrain y Bae ), también conocida como Ewart Parkinson Road (en galés : Ffordd Ewart Parkinson ), comenzó el 17 de marzo de 2016. [23 ] Se extiende desde la rotonda de Queen's Gate hasta la rotonda de Ocean Way y fue inaugurado el 15 de junio de 2017 por el Primer Ministro de Gales, Carwyn Jones . [24] Única fase 1 de la carretera de 1,2 km (0,75 millas) entre la rotonda de Queen's Gate ( 51,468090 ° N 3,156193 ° W ) y el intercambio de Ocean Way ( 51,472328 ° N 3,144107 ° W)51°28′05″N 3°09′22″W /  / 51.468090; -3.156193 (Queen's Gate Roundabout)51°28′20″N 3°08′39″W /  / 51.472328; -3.144107 (Ocean Way Interchange)) se ha construido, con un estudio de viabilidad en la fase final (Fase 2) de la carretera de enlace entre la rotonda de Ocean Way y la A48 Eastern Avenue. [25] [26] La carretera de enlace es una autovía de dos carriles con un límite de velocidad de 50 millas por hora (80 km / h) en dirección este y un límite de velocidad de 40 millas por hora (64 km / h) en dirección oeste. [27] [28] Originalmente, la carretera de enlace debía tener solo 180 m (590 pies) con terraplenes en ambos extremos de la carretera de enlace, sin embargo, debido a que no se podía desviar una alcantarilla, se tuvo que construir un viaducto de 670 m (2200 pies). construirse en su lugar, lo que provocó retrasos en la construcción. [29] El viaducto se construyó con acero y hormigón y consta de 21 vanos con 120 vigas de hormigón prefabricado y 220 m (720 pies) de estructura de acero.[30] [31]

Fase 1 de Eastern Bay Link Road
La ruta de la Fase 1 de Eastern Bay Link Road. El extremo occidental (izquierda) es la rotonda de Queen's Gate, el extremo este es (derecha) es la rotonda de Ocean Way

Durante muchos años, esta carretera de enlace se había suspendido debido a los costes que suponía. [32] La carretera de enlace se conocía anteriormente como East Moors Link Road - Fase 1 y 3, pero también incluía el Viaducto de East Moors, que originalmente se conocía como East Moors Link Road - Fase 2. [1] Más tarde se conoció como Cardiff Bay Link Road, y luego se renombró nuevamente convirtiéndose en Eastern Bay Link Road. [7]

Eastern Bay Link Road fue objeto de muchas propuestas de planificación desde que se completó la última carretera de enlace (Butetown Link Road) en 1995, a saber, un plan de transporte local ( Local Transport Plan 2000-2016 ) en agosto de 2000, un libro verde ( A Change de Gear ) en diciembre de 2002 y un libro blanco ( Keeping Cardiff Moving ) en mayo de 2003. [6] [33] Se estimó que el costo de la carretera de enlace costó 162 millones de libras esterlinas en 2001 y aumentó a 180 millones de libras esterlinas por Agosto de 2002. Se sugirió que podría pagarse mediante una tasa de congestión , [34] aunque también se considera una asociación público-privada . [35]

La ruta original de la carretera de enlace había sido cuestionada por Friends of the Earth Cymru, [36] y también por la Royal Society for the Protection of Birds (RSPB), quienes habían presentado objeciones formales contra la carretera de enlace. [37]

La nueva ruta sería diferente a la propuesta anterior y evitaría cualquier intrusión en el área de conservación de la naturaleza, a la que Amigos de la Tierra y la RSPB se habían opuesto. La nueva ruta aseguraría que no habría objeciones. [38] [39]

El 14 de junio de 2013 se reveló que Edwina Hart , Ministra de Economía, Ciencia y Transporte del Gobierno de Gales, apoyó la finalización de Eastern Bay Link Road. [40] Ella dijo que la carretera de enlace lo haría; mejorar el acceso a la Bahía de Cardiff, mejorar el acceso a la Zona Empresarial Central de Cardiff y mejorar las conexiones dentro de la Región de la Ciudad de Cardiff. [41] Los objetivos generales de la carretera serían:

  • Aumentar la accesibilidad desde el este de Cardiff a los principales lugares de empleo en el área de East Moors, Cardiff Bay y Central Cardiff Enterprise Zone
  • Proporcionar una ruta más directa entre Butetown Tunnel y Rover Way
  • Reducir la congestión en los cruces de Tyndall Street eliminando el tráfico que actualmente usa la ruta Ocean Way- East Tyndall Street - Central Link
  • Reducir los tiempos de viaje para los usuarios de carreteras privados y comerciales
  • Ayuda a la regeneración económica
  • Mejorar la seguridad vial y reducir las víctimas
  • Mejorar la resiliencia en la red vial estratégica alrededor de Cardiff
  • Brindar más oportunidades para andar en bicicleta y caminar [41]
Fase 1
Construcción de la fase 1 de Eastern Bay Link Road
Durante la construcción mirando hacia el oeste hacia la rotonda de Queens Gate (octubre de 2016)
Reproducir medios
Imágenes de drones del Eastern Bay Link en 2017

El 2 de mayo de 2014, Edwina Hart aprobó la contratación del contratista de diseño y construcción , los trabajos de desvío de servicios avanzados y los arreglos de comunicaciones para Eastern Bay Link Road. [42] En abril de 2015, el Gobierno de Gales anunció que los 1,2 km (0,75 millas) de Eastern Bay Link Road desde la rotonda de Queens Gate hasta la rotonda de Ocean Way en Tremorfa conocida como la "rotonda a ninguna parte", sería diseñado por Capita Property and Infrastructure con Cass Hayward como diseñador de puentes especializado. [30] Fue construido por Dawnus Construction Holdings y Ferrovial Agroman UK en una empresa conjunta. [28] [43]La construcción comenzó en la Fase 1 de la carretera de enlace el 17 de marzo de 2016, [26] [28] Esta fase de la carretera fue inaugurada el jueves 15 de junio de 2017 por el Primer Ministro de Gales Carwyn Jones . [24]

Fase 2

El 9 de diciembre de 2016 el Ayuntamiento de Cardiff informó que se llevará a cabo un estudio de viabilidad de la Fase 2 entre la rotonda de Ocean Way y la A48 Eastern Avenue, que será financiado por el Gobierno de Gales, al igual que todos los costes de construcción de la Fase 2. [ 25] La extensión de la carretera de enlace 5 km (3,1 millas) desde la rotonda de Ocean Way hasta la A48 (a través de la carretera de enlace Southern Way) podría tardar entre tres y cinco años en completarse. [44]

Carretera de enlace de Southern Way [ editar ]

Viaducto de East Moors Paso
elevado de Southern Way

El Camino del Sur Link Road ( galés : Ffordd Gyswllt y Ffordd Deheuol ), [45] generalmente conocido simplemente como Camino del Sur, se construyó en dos partes; la primera sección de Southern Way que se completó fue entre Newport Road ( carretera A4161 ) y Eastern Avenue ( carretera A48 ) en 1978. [1] La sección final de la carretera de enlace se construyó entre Newport Road y Rover Way - Lamby Way rotonda y se inauguró en 1984 a un costo de £ 9 millones e incluye el viaducto East Moors, que también se conoce como el paso elevado Southern Way. [1] En 1987 se preveía que el actual monocarril sería "hermanado" como autovía, al igual que el resto del PDR. [7]La carretera de enlace de 2,25 km (1,40 millas) ahora se extiende desde Rover Way - Rotonda Lamby Way ( 51.493127 ° N 3.133759 ° W ) hasta Llanedeyrn Interchange ( 51.507202 ° N 3.145853 ° W ) en la A48.51°29′35″N 3°08′02″W /  / 51.493127; -3.133759 (Rover Way – Lamby Way Roundabout)51°30′26″N 3°08′45″W /  / 51.507202; -3.145853 (Llanedeyrn Interchange)

Viaducto de East Moors

El viaducto East Moors de 900 m (3.000 pies) (en galés : Traphont Rhostiroedd y Dwyrain ), [46] que también se conoce como el paso elevado de Southern Way, también fue diseñado por Robert Benaim and Associates, que ganó el ICE ( Institución de Ingenieros Civiles ) Premio al Proyecto y también Mención de la Sociedad Concreta , ambos en 1985 por las obras del viaducto. [47] [48] El viaducto fue construido con un tablero de vigas de caja de hormigón de construcción segmentaria. [47] El Viaducto de East Moors se conocía originalmente como East Moors Link Road - Fase 2, [1] pero ahora forma parte de Southern Way Link Road.

Pentwyn Link Road [ editar ]

Mirando hacia el norte acercándose a la rotonda de Pontprennau

El Pentwyn Link Road ( galés : Ffordd Gyswllt Pentwyn ), que también se conoce como North Pentwyn Link Road y Pontprennau Link Road, se extiende desde Pontprennau Interchange ( 51.528660 ° N 3.130240 ° W ) en la A48 y Pentwyn Interchange ( 51.541525 ° N 3.128749 ° W ) en la M4 (salida 30). Tiene 1,61 km (1,00 millas) de longitud y fue inaugurado por John Redwood MP, el Secretario de Estado de Gales el 20 de junio de 1994. [14] Proporciona un enlace entre la Eastern Avenue (A48) y la M4 para que el tráfico en dirección oeste desde el este de la ciudad se puede acceder a la M4 sin necesidad de atravesar la ciudad, por la A48 y la A470. Además también proporciona acceso a la comunidad de51°31′43″N 3°07′49″W /  / 51.528660; -3.130240 (Pontrennau Interchange)51°32′29″N 3°07′43″W /  / 51.541525; -3.128749 (Pentwyn Interchange (M4 J30))Pontprennau a la red nacional de carreteras. Este enlace fue financiado por desarrolladores privados como parte de un desarrollo de viviendas a gran escala en Pontprennau. [49]

Arte público y piedras conmemorativas [ editar ]

Carreteras de espuela [ editar ]

Cogan Spur (A4055) [ editar ]

Viaducto de Cogan

El Cogan Spur, también conocido como Cogan Link ( galés : Cyswllt Cogan ), [52] desde Ferry Road Interchange ( 51.453519 ° N 3.184876 ° W ) hasta Barons Court Junction ( 51.447910 ° N 3.189787 ° W ) en la A4160 fue inaugurado en 1988. [13] Tiene sólo 0,8 km (0,50 millas), pero es un enlace importante para proporcionar acceso a la República Democrática Popular de Penarth y la parte sur del Valle de Glamorgan. También pasa por alto Penarth Road (A4160) para el tráfico que entra y sale del centro de la ciudad de Cardiff.51°27′13″N 3°11′06″W /  / 51.453519; -3.184876 (Ferry Road Interchange)51°26′52″N 3°11′23″W /  / 51.447910; -3.189787 (Barons Court Junction)

El desarrollo más reciente, que comenzó a finales de 2006 y en 2007, fue la ampliación de la carretera entre el Viaducto de Cogan y el Ferry Road Interchange a una autovía de tres carriles. También se construyó un nuevo cruce para el Cardiff International Sports Village directamente desde Cogan Spur; también la rotonda de Barons Court fue reemplazada por un cruce controlado por señales . El contratista principal de este proyecto fue Laing O'Rourke Civil Engineering. [52] [53]

Viaducto de Cogan

El Viaducto de Cogan ( galés : Traphont Cogan ) es el elemento más importante del Cogan Spur ya que cruza el río Ely con un tramo central de 95 metros (312 pies). En total tiene 6 vanos; 40 m (130 pies), 60 m (200 pies), 60 m, 60 m, 95 my 60 m. [16] Está hecho de una estructura segmentaria encolada de varios tramos de secciones de caja rectangulares. En total, se utilizaron más de 300 secciones para construir el viaducto , cada una con un peso de 43 a 117 toneladas. [22] [54] El Viaducto de Cogan fue nuevamente diseñado por el Consejo del Condado de South Glamorgan, quien ganó un elogio de la Concrete Society en 1989 por el diseño.

Central Link Road (A4234) [ editar ]

Central Link Road
La carretera Splott Junction mirando al norte

El enlace central de £ 8.5 millones ( galés : Ffordd Gyswllt Canolog ) entre la rotonda de Queen's Gate ( 51.468399 ° N 3.157366 ° W ) y el cruce de Adam Street ( 51.479557 ° N 3.167631 ° W ) en la A4160 se inauguró el 16 de febrero de 1989. [1] [14]51°28′06″N 3°09′27″W /  / 51.468399; -3.157366 (Queen's Gate Roundabout)51°28′46″N 3°10′03″W /  / 51.479557; -3.167631 (Adam Street Junction) Cuando se abrió por primera vez, solo unía el centro de la ciudad de Cardiff con la bahía de Cardiff. No fue hasta que se abrió Butetown Link el 27 de marzo de 1995 que esta carretera comenzó a utilizarse como un enlace a la red de autopistas, Penarth y el Valle de Glamorgan. No será hasta que se construya el Eastern Bay Link, cuando el tráfico del centro de la ciudad lo utilizará para viajar hacia el este, que se utilizará por completo. La longitud de la A4234 es de solo 1,45 km (0,90 mi) y es completamente una autovía de dos carriles con restricciones de paso libre.

Carreteras de espuela abandonadas [ editar ]

Ely Spur [ editar ]

Rotonda del puente de Ely

Se planeó que el Ely Spur se extendiera desde un nuevo intercambio en Ely Link Road hasta la rotonda del puente Ely en la A48. Tenía solo 1,2 km (0,75 millas) de longitud, pero se habría reducido a través del tráfico en la zona residencial de Ely, es decir, en Cowbridge Road West viajando hacia y desde la A48. Pero ahora se ha anunciado que esta propuesta ha sido oficialmente abandonada. [38]

Link Road del aeropuerto de Cardiff [ editar ]

La carretera A4050

La carretera de enlace del aeropuerto de Cardiff (en galés : Ffordd Gyswllt Maes Awyr Caerdydd ) era una carretera de derivación propuesta desde la A4232 hasta el aeropuerto de Cardiff , cuando WAG descartó los planes para la carretera en junio de 2009. [55] La carretera de calzada única A4050 , de Cardiff al aeropuerto de Cardiff es actualmente la carretera principal de Barry a Cardiff y es la principal ruta de cercanías. Se propusieron 4 esquemas que unían Ely Link Road, al sur del Culverhouse Cross Interchange, hasta la A4226 al norte de Barry. El costo estimado de este plan habría sido de 96 millones de libras esterlinas, incluida la ampliación de la A4232. [56]

Servicios [ editar ]

Servicios en la A4232
Servicios de Cardiff Gate
Servicios de Cardiff West

El PDR tiene dos estaciones de servicio para automovilistas, una en Cardiff West en Capel Llanilltern Interchange y la otra en Cardiff Gate en Pentwyn Interchange. Los servicios en Cardiff West incluyen gasolina BP , un Travelodge , Burger King , Costa Coffee y WH Smith , [57] mientras que los servicios en Cardiff Gate incluyen gasolina Shell , un Hotel Ibis , Burger King , KFC , Starbucks , Waitrose y WH Smith . [58]

Traffic Wales es el servicio de información de tráfico del Gobierno de Gales, es una asociación entre el Gobierno de Gales, los dos Agentes de carreteras troncales (South Wales TRA / North & Mid Wales TRA) y la consultora WTTC Amey . En Gales del Sur, el servicio se gestiona desde el Centro de Gestión de Tráfico de Gales del Sur, que también alberga el estudio de INRIX Media, que proporciona información de viaje en directo para los medios. El sitio web Traffic Wales tiene cinco cámaras web de tráfico en vivo en Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road (Trunk Road) y las imágenes se actualizan cada 5 minutos. Traffic Wales también opera una línea directa de información de tráfico, los conductores pueden usar este servicio telefónico marcando un número 0845 , que brinda información de tráfico actualizada y consejos de viaje.

Congestión de tráfico [ editar ]

Desde que se construyeron las carreteras de enlace occidental, se han construido una serie de desarrollos importantes, como el Cardiff Bay Retail Park, IKEA , Celtic Gateway, Cardiff International Sports Village que incluye Cardiff International Pool , Cardiff International White Water y Cardiff Arena , que Todos han generado tráfico adicional en Ferry Road Interchange. Además, el desarrollo de Leckwith , que incluye el Cardiff City Stadium , el Cardiff International Sports Stadium y el Capital Retail Park con un nuevo supermercado Asda , también ha aumentado significativamente el tráfico en Leckwith Interchange.[8] En Culverhouse Cross Interchange, desarrollos más antiguos como Brooklands Retail Park, Wenvoe Retail Park y Valegate Retail Park, incluidos Tesco y Marks & Spencer , también han aumentado significativamente la congestión junto con el tráfico de pasajeros desde el Valle de Glamorgan. De 1989 a 1997 se había producido un aumento del tráfico del 78% y la Asamblea prevé un aumento adicional del 35% para 2016. [56] El Consejo de Vale of Glamorgan también expresó reservas sobre los nuevos desarrollos de Cardiff International Sports Village y el Cardiff City Stadium., que incluye el Capital Retail Park. El 18 de octubre de 2006, el consejo solicitó que el WAG evaluara las condiciones del tráfico existente y el crecimiento futuro del tráfico en la red. [59]

Cultura popular [ editar ]

El túnel de Queen's Gate apareció en el primer episodio de Torchwood , llamado "Everything Changes" y fue transmitido por primera vez por BBC Three el 22 de octubre de 2006. [60] The Grangetown Link apareció en el episodio de Navidad de 2006 de Doctor Who llamado "The Runaway Bride " , [61] [62] que fue transmitida por primera vez por BBC One el 25 de diciembre de 2006. [61]

Ver también [ editar ]

  • Transporte en Cardiff
  • Carreteras troncales en Gales

Notas [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g h i j Eco de Gales del Sur , "Apertura del sur de Cardiff - Valor de PDR", miércoles 22 de mayo de 1985, página 15
  2. ^ a b c d "Mantener Cardiff en movimiento" . Consejo de Cardiff . Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 6 de febrero de 2008 .
  3. ^ "Transporte por carretera de enlace de Cardiff" . Consejo del Valle de Glamorgan . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2011 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  4. ^ "Curso de lugares de pesca en el valle de Glamorgan Wales" . David Wells ivegonefishing.co.uk/. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2008 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  5. ^ "Ring Roads" . Paul Berry. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2007 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  6. ^ a b c d e f "Plan de transporte local 2000-2016" . Consejo de Cardiff . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 . Consultado el 15 de agosto de 2007 .
  7. ^ a b c d South Wales Echo , "Una ruta directa sobre pilotes a la bahía", miércoles 17 de junio de 1987, página 14
  8. ^ a b "El desarrollo está ejerciendo presión sobre la carretera del distribuidor ... y sobre los viajeros" . icWales . Consultado el 2 de febrero de 2008 .
  9. ^ "La red de carreteras gestionada por la Agencia" . Agencia de Carreteras Troncales de Gales del Sur. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2008 . Consultado el 11 de marzo de 2008 .
  10. ^ "¿Qué es Traffic Wales?" . Gobierno de la Asamblea de Gales . Archivado desde el original el 18 de julio de 2011 . Consultado el 24 de marzo de 2011 .
  11. ^ "Logros tecnológicos" . Sistemas Techspan. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2010 . Consultado el 24 de marzo de 2011 .
  12. ^ "Construcción segmentaria post-tensionada" .
  13. ^ a b "Cronología de Cardiff" . cardiffians.co.uk . Consultado el 15 de agosto de 2007 .
  14. ^ a b c d "Cronología de Cardiff" . Consejo de Cardiff. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 15 de agosto de 2007 .
  15. ^ Harding, profesor JE; Gerard, Parke; Ryall, M. (2 de febrero de 2006). Gestión de puentes: Papeles de inspección, mantenimiento, evaluación y reparación de Keith Harding, GAR Parke y MJ Ryall . ISBN 9780203973547. Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  16. ^ a b Virdi, KS; Garas, FK; Clarke, JL; Armer, GST (5 de febrero de 1998). Evaluación estructural: el papel de las pruebas a gran escala y a gran escala por KS Virdi . ISBN 9780419224907. Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  17. ^ Eco de Gales del Sur , "El retraso para enlazar la carretera será de al menos un año", martes 16 de febrero de 1988, página 5
  18. ^ Eco de Gales del Sur , "¿Un camino que perdió su rumbo?", Miércoles 29 de marzo de 1989, página 12
  19. ^ "Retención de una parte importante del mercado interno" . Reed Business Information Limited. Archivado desde el original el 18 de enero de 2016 . Consultado el 5 de febrero de 2008 .
  20. ^ a b "Túnel de Butetown" . EIWHS Ltd.Archivado desde el original el 4 de febrero de 2008 . Consultado el 5 de febrero de 2008 .
  21. ^ "Túnel de sistemas eléctricos y mecánicos" . Consejo de Cardiff. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2012 . Consultado el 5 de febrero de 2008 .
  22. ^ a b "Infraestructura" . MJ Ingeniería Civil. Archivado desde el original el 23 de enero de 2010 . Consultado el 5 de marzo de 2008 .
  23. ^ "El primer ministro abre la carretera de enlace de Eastern Bay" . Gobierno de Gales . Consultado el 17 de junio de 2017 .
  24. ^ a b "Se abre la carretera de la bahía de Cardiff de £ 57m que une al este de la ciudad" . BBC . Consultado el 16 de junio de 2017 .
  25. ^ a b "Consejo para trabajar con el gobierno de Gales en Eastern Bay Link Road" . Noticias de negocios de Gales . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
  26. ^ a b "Comienzan las obras de Cardiff Eastern Bay Link Road de £ 57m" . BBC . Consultado el 17 de marzo de 2016 .
  27. ^ "El esquema de enlace A4232 Eastern Bay" . Gobierno de Gales . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016 . Consultado el 11 de marzo de 2016 .
  28. ^ a b c "Primera fase de la carretera vital que une la bahía con el este de Cardiff para ponerse en marcha el próximo año" . WalesOnline . Consultado el 2 de octubre de 2014 .
  29. ^ "La nueva carretera de enlace de Cardiff estará lista en unas semanas" . Walesonline . Consultado el 18 de junio de 2017 .
  30. ^ a b "Eastern Bay Link Road" . Asociación Mundial de la Carretera del Reino Unido . Consultado el 3 de julio de 2017 .
  31. ^ "Eastern Bay Link Road" . Construcción de Thames Valley . Consultado el 15 de septiembre de 2019 .
  32. ^ "Los sitios totalmente nuevos necesitan protección" . TheFreeLibrary.com . Consultado el 20 de marzo de 2011 .
  33. ^ "Asociación de transporte de Cardiff" . Consejo de Cardiff. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2006 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  34. ^ "Tratando de sacarnos de los asientos del coche en hora punta" . icWales . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  35. ^ "La asociación de transporte de Cardiff avanza" . www.newswales.co.uk. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  36. ^ "Los activistas de transporte dan la bienvenida al cambio tan necesario en las prioridades de financiación de la asamblea" . Amigos de la Tierra . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  37. ^ "Enlace de Eastern Bay, Cardiff" . Real Sociedad para la Protección de las Aves . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  38. ^ a b "Plan de desarrollo local de Cardiff 2006-2021 - Informe de estrategia preferida párrafo 6.24" . Consejo de Cardiff . Consultado el 1 de febrero de 2008 .[ enlace muerto permanente ]
  39. ^ "Entrega del entregable" . Consejo de Cardiff. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  40. ^ "Los planes para la nueva carretera de enlace y la estación de tren en Cardiff 'cuentan con el apoyo del gobierno ' " . Gales en línea . Consultado el 18 de junio de 2013 .
  41. ^ a b "Enlace de Eastern Bay: Queensgate a Ocean Way" . Gales en línea . Archivado desde el original el 14 de julio de 2014 . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  42. ^ "La contratación para entregar el proyecto A4232 Eastern Bay Link" . Gobierno de Gales . Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 7 de junio de 2014 .
  43. ^ "Capita elegida para diseñar la carretera Eastern Bay Link Road de Cardiff de 27 millones de libras que conecta la M4 con la bahía de Cardiff" . WalesOnline . Consultado el 22 de mayo de 2015 .
  44. ^ "Consejo de Cardiff para trabajar con el gobierno de Gales en Eastern Bay Link Road" . Noticias de negocios de Gales . Consultado el 18 de junio de 2017 .
  45. ^ "Informe del Oficial Jefe de Servicios Regulatorios Página 21, referencia a" Enlace de la Vía del Sur " " (PDF) . Ciudad y condado de Cardiff . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  46. ^ "Se espera que el cierre del paso elevado de Southern Way cause interrupciones" . Medios de Gales Ltd . Consultado el 1 de junio de 2009 .
  47. ↑ a b Hambly, EC (25 de julio de 1991). Comportamiento de la plataforma del puente por Edmund C. Hambly . ISBN 9780419172604. Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  48. ^ "Premios" . Benaim (UK) Ltd.Archivado desde el original el 11 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de febrero de 2008 .
  49. ^ "M4 en Gales. Castleton a Coryton (J29 a J32) - intercambios" . The Motorway Highway Trust. Archivado desde el original el 3 de julio de 2008 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  50. ^ "Una vista privada" . CBAT, ahora llamado Public Art Wales. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  51. ^ a b "Registro de arte público de Cardiff" (PDF) . 2011: 38. Archivado desde el original (PDF) el 5 de diciembre de 2014 . Consultado el 25 de enero de 2015 . Cite journal requires |journal= (help)
  52. ^ a b "La construcción comienza en Sports Village" . Consejo de Cardiff. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 13 de febrero de 2008 .
  53. ^ "Plan de obras de carreteras de Sports Village revelado" . redOrbit.com . Consultado el 13 de febrero de 2008 .
  54. ^ Stanley, P. (10 de marzo de 1992). Evaluación de la integridad estructural por Peter Stanley . ISBN 9781851667710. Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  55. ^ a b "El A48 / A4232 Culverhouse Cross y el estudio de acceso al aeropuerto" El camino a seguir " " (PDF) . Gobierno de la Asamblea de Gales . Consultado el 1 de febrero de 2008 . [ enlace muerto ]
  56. ^ "Cardiff West" . Moto . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 12 de abril de 2008 .
  57. ^ "Pausa de bienvenida - Servicios - Cardiff Gate" . Pausa de bienvenida . Consultado el 25 de agosto de 2016 .
  58. ^ "Norte y oeste de Cardiff - Estudio de transporte de área" . Consejo del Valle de Glamorgan . Consultado el 8 de marzo de 2008 .
  59. ^ "Todo cambia" . www.doctorwholocations.net/ . Consultado el 7 de marzo de 2008 .
  60. ^ a b "La novia fugitiva" . www.doctorwholocations.net/ . Consultado el 7 de marzo de 2008 .
  61. ^ "Doctor Who: La novia fugitiva" . BBC . Consultado el 7 de marzo de 2008 .

Referencias [ editar ]

  • Cardiff y Newport AZ Street Atlas Edición 2007

Enlaces externos [ editar ]

Mapa de ruta :

KML is from Wikidata
  • Mapa del viaducto de Ely en Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road
  • "Plan de transporte local de la ciudad y el condado de Cardiff 2000 - 2016, Ayuntamiento de Cardiff, agosto de 2000" . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 . Consultado el 15 de agosto de 2007 .
  • "Un cambio de marcha (Libro Verde), Consejo de Cardiff, diciembre de 2002" . Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 14 de abril de 2008 .
  • "Mantener Cardiff en movimiento (Libro blanco), Consejo de Cardiff, mayo de 2003" . Archivado desde el original el 9 de junio de 2011 . Consultado el 6 de febrero de 2008 .
  • Sitio web de la Agencia de carreteras troncales de Gales del Sur
  • Sitio web de Traffic Wales
  • Foto del viaducto de Grangetown en construcción
  • "Información del Consejo de Cardiff sobre el túnel Queen's Gate" . Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2012 . Consultado el 3 de agosto de 2007 .
  • Carretera A4232 en Facebook
Cámaras web en Capel Llanilltern - Culverhouse Cross Link Road

Las siguientes imágenes se actualizan cada cinco minutos; haga clic en "actualizar" para obtener las últimas.

  • Cruce de Capel Llanilltern (A4232 y M4 J33)
  • Al sur de Capel Llanilltern
  • Al norte de St Brides-super-Ely
  • Al sur de St Brides-super-Ely
  • St Fagans Slip Road