A Birthday Cake for George Washington es un libro para niños publicado por Scholastic y lanzado por primera vez el 5 de enero de 2016. [1] Escrito por Ramin Ganeshram e ilustrado por Vanessa Brantley-Newton, está narrado por Delia, la hija de Hércules , uno de losLos esclavos de George Washington que trabajaban para él como cocinero. El libro cuenta la historia de Hércules y Delia horneando un pastel de cumpleaños para Washington. [2] Scholastic retiró el libro el 17 de enero de 2016 en respuesta a las críticas sobre las ilustraciones que mostraban una representación demasiado positiva de la esclavitud.
Autor | Ramin Ganeshram |
---|---|
Ilustrador | Vanessa Brantley-Newton |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Ficción infantil |
Publicado | 2016 por Scholastic Press |
Paginas | 32 |
ISBN | 978-0-545-53823-7 |
Crítica
Aunque generalmente elogiada por los críticos tradicionales, Vicky Smith escribió sobre problemas con el libro, en "Smiling Slaves in a Post-A Fine Dessert World" [3] en Kirkus Reviews el 4 de enero de 2016. Smith, editor de libros para adolescentes de Kirkus Reviews , comparó el libro con A Fine Dessert de Emily Jenkins , que también resultó controvertido porque mostraba imágenes de esclavos sonrientes. Ella señala que Ganeshram no mencionó en la narración el hecho de que cuando Hércules escapó a la libertad desde Washington, se vio obligado a dejar a su hija atrás. Smith concluyó que "es fácil entender por qué Ganeshram optó por dejar esos detalles fuera de su narrativa principal: son una seria decepción para los lectores y no tienen nada que ver con el pastel. Pero la historia que queda, sin embargo, comparte gran parte de lo que los críticos de 'A Fine Dessert' encontraron tan objetable: es un tratamiento incompleto, incluso deshonesto, de la esclavitud ". [4]
A esto le siguieron más críticas, incluso por las ilustraciones de los personajes como "esclavos sonrientes" y, por lo tanto, blanqueando la historia de la esclavitud y presentando una "versión ofensivamente desinfectada" de la esclavitud de los niños. [2] Entre los críticos se encontraba Kiera Parrott, quien escribió en School Library Journal que el libro era "muy problemático" y que "transmite un sentimiento de alegría que contrasta marcadamente con la realidad de la vida esclava". [5] [6] Hasta el 18 de enero, el libro había recibido más de 100 calificaciones de una estrella en Amazon.com . [7]
El 13 de enero de 2016, se publicó una revisión crítica del libro de la bibliotecaria Edith Campbell [8] en la página de Facebook de Teaching for Change , una organización sin fines de lucro con sede en Washington, DC , junto con una foto de la contraportada del libro. Ese mismo día, Leslie MacFadyen de la National #Ferguson Response Network entró en la conversación y desarrolló el hashtag #slaverywithasmile. Esto llevó la discusión más allá del mundo de la literatura infantil a padres, educadores y activistas. También llamó la atención de los principales medios de comunicación, incluidos Atlanta Black Star , The Root y Fusion . [9] Miles firmaron una petición de protesta en Change.org. El historiador de la comida Michael W. Twitty criticó los elementos históricos del libro en The Guardian, mientras que el autor Steve Sheinkin discutió el libro en un podcast de Actually. Debbie Reese, de American Indians in Children's Literature, que había jugado un papel importante en llamar la atención del público sobre la prohibición de los estudios mexicoamericanos en Tucson, documentó la evolución de los eventos en su blog. [10] El autor Daniel José Older tuiteó sobre el libro. Los tweets de Older, la petición y un resumen de la campaña se publicaron en Common Dreams. [11]
La controversia de los libros se convirtió en discusiones sobre cómo presentar la esclavitud en los libros para niños y la censura. [12]
Retiro
Scholastic retiró el libro el 17 de enero de 2016 a raíz de esta crítica. [13] [14] En un comunicado, el editor dijo:
Scholastic tiene una larga trayectoria en la explicación de temas complejos y controvertidos a niños de todas las edades y grados. No creemos que este título cumpla con los estándares de presentación adecuada de información a los niños más pequeños, a pesar de las intenciones y creencias positivas del autor, editor e ilustrador. [1]
Reacción a la abstinencia
La decisión de retirar el libro fue criticada por activistas contra la censura como la Coalición Nacional Contra la Censura (NCAC) y el Centro Estadounidense PEN , que emitió un comunicado en el que decía que "Aquellos que valoran la libertad de expresión como un derecho humano esencial y una condición previa necesaria para El cambio social debe alarmarse cada vez que los libros se retiran de la circulación por ser controvertidos ”. [6] La declaración del NCAC también defendió el libro diciendo que había ayudado a promover la discusión sobre cómo los estadounidenses recuerdan la esclavitud. [15] Scholastic respondió a esta declaración acusando tanto al NCAC como al PEN de no leer correctamente la declaración inicial de Scholastic y afirmando que el libro fue retirado "no en respuesta a las críticas, sino completa y deliberadamente porque este título no cumplía con nuestros estándares de publicación. " [16] aunque Scholastic, no el autor ni el ilustrador, fue el único a cargo del proceso de publicación. [17]
En una entrevista con Associated Press, la autora respondió a la protesta pública y la retirada del libro, afirmando que había expresado continuamente su preocupación por la descripción "demasiado jovial" de los personajes esclavizados [17], pero que había sido ignorada repetidamente por el editor. [18] La editora del libro Andrea Davis Pinkney y la ilustradora Vanessa Brantley-Newton no respondieron a las solicitudes de comentarios de Associated Press.
Farah Mendlesohn escribió que la decisión de Scholastic de retirar el libro fue la retirada del producto , no la censura, y argumentó que si "es aceptable y" libertad de expresión "convertir [la historia de Hércules] en una pequeña historia feliz sobre un esclavo que sirve a su maestro con alegría, entonces espero que Scholastic produzca un pequeño y brillante libro ilustrado llamado The Children's Choir of Terezin ". [19]
Ver también
Referencias
- ^ a b Chan, Melissa (18 de enero de 2016). "Scholastic tira un pastel de cumpleaños para George Washington en medio de la reacción violenta de la esclavitud" . Tiempo . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ a b Stack, Liam (18 de enero de 2016). "Scholastic detiene la distribución de 'un pastel de cumpleaños para George Washington ' " . New York Times . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ Smith, Vicky (4 de enero de 2016). "Esclavos sonrientes en un mundo de postres finos" . Reseñas de Kirkus . Consultado el 27 de enero de 2017 .
- ^ Lee, Paula Young (18 de enero de 2016). "Esclavos sonrientes a la hora de los cuentos: estos libros ilustrados muestran por qué también necesitamos más diversidad en la publicación" . Salón . Consultado el 29 de enero de 2016 .
- ^ Parrott, Kiera (18 de enero de 2016). "Un pastel de cumpleaños para la revisión de George Washington" . Diario de la biblioteca escolar . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ a b Flood, Alison (25 de enero de 2016). " ' Autocensura' del libro infantil que representa a un esclavo sonriente condenado" . The Guardian . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ Bowerman, Mary (18 de enero de 2016). "Scholastic tira controvertido libro de esclavos de George Washington" . USA Today . Consultado el 29 de enero de 2016 .
- ^ Campbell, Edith (13 de enero de 2016). "Reseña de libro: un pastel de cumpleaños para George Washington" . Edredones LocosEdi . Consultado el 28 de enero de 2017 .
- ^ Pulliam-Moore, Charles (15 de enero de 2016). "Este nuevo libro para niños sobre George Washington describe a los esclavos como felices panaderos" . Fusion . Consultado el 28 de enero de 2017 .
- ^ Reese, Debbie (6 de enero de 2016). " " ¿Qué dirán ... "O, narraciones maestras de esclavos sonrientes e indios sonrientes" . Indios americanos en la literatura infantil . Consultado el 27 de enero de 2017 .
- ^ Menkart, Deborah (19 de enero de 2016). "Bajo presión, Scholastic recuerda libro infantil racista" . Sueños comunes . Consultado el 28 de enero de 2017 .
- ^ Peralta, Eyder (22 de enero de 2016). "Enseñar a los niños sobre la esclavitud: los libros ilustrados luchan con la tarea" . Todas las cosas consideradas de NPR . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ Peralta, Eyder (18 de enero de 2016). "En medio de la controversia, Scholastic tira libro ilustrado sobre esclavo de Washington" . NPR . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ Associated Press (17 de enero de 2016). "Scholastic tira del libro de George Washington sobre la controversia del pastel de esclavos" . The Guardian . Consultado el 27 de enero de 2016 .
- ^ Charles, Ron (22 de enero de 2016). "Grupos de libertad de expresión defienden 'Un pastel de cumpleaños para George Washington ' " . Washington Post . Consultado el 28 de enero de 2016 .
- ^ Charles, Ron (25 de enero de 2016). "Scholastic defiende sus credenciales de libertad de expresión" . Washington Post . Consultado el 28 de enero de 2016 .
- ^ a b "AP NewsBreak: la autora del libro sobre esclavitud dice que tenía preocupaciones" . La gran historia . Consultado el 21 de febrero de 2016 .
- ^ "Por qué la prohibición de 'un pastel de cumpleaños para George Washington' realmente importa" . El Huffington Post . Consultado el 21 de febrero de 2016 .
- ^ Mendlesohn, Farah (27 de enero de 2016). "Nada dulce sobre un pastel de cumpleaños para George Washington" . The Guardian . Consultado el 28 de enero de 2016 .
enlaces externos
- La esclavitud en los libros para niños: ¿Qué funciona? en el Chicago Tribune por Nara Schoenberg, 15 de febrero de 2016
- Literatura infantil sobre la esclavitud: la lucha continúa Storify de tweets, compilado por Ebony Elizabeth-Thomas