De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

A Raisin in the Sun es una tragedia de Lorraine Hansberry que debutó en Broadway en 1959. [1] El título proviene del poema " Harlem " (también conocido como "Un sueño diferido" [2] ) de Langston Hughes . La historia cuenta las experiencias de una familia negra en el sur de Chicago , mientras intentan mejorar sus circunstancias financieras con el pago de un seguro tras la muerte del padre. El Círculo de Críticos de Drama de Nueva York la nombró la mejor obra de teatro de 1959, y en los últimos años publicaciones como The Independent [3] y Time Out [4] lo han incluido entre las mejores obras jamás escritas.

Trama [ editar ]

Walter y Ruth Younger, su hijo Travis, junto con la madre de Walter, Lena (Mama) y la hermana menor de Walter, Beneatha, viven en la pobreza en un apartamento de dos habitaciones en ruinas en el lado sur de Chicago. Walter apenas se gana la vida como conductor de limusina. Aunque Ruth está contenta con su suerte, Walter no lo está y desea desesperadamente hacerse rico. Su plan es invertir en una tienda de licores en sociedad con Willy y Bobo, sus conocidos callejeros.

Al comienzo de la obra, el padre de Walter Lee y Beneatha murió recientemente, y Mama (Lena) está esperando un cheque de seguro de vida por $ 10,000. Walter tiene un sentido de derecho al dinero, pero mamá tiene objeciones religiosas al alcohol, y Beneatha tiene que recordarle que mamá decide cómo gastarlo. Finalmente, mamá pone parte del dinero en una casa nueva y elige un vecindario completamente blanco en lugar de uno negro por la razón práctica de que resulta mucho más barato. Más tarde ella cede y le da el resto del dinero a Walter para que lo invierta con la condición de que reserve $ 3,000 para la educación de Beneatha. Walter le da todo el dinero a Willy, quien lo toma, privando a Walter y Beneatha de sus sueños, aunque no a los Youngers de su nuevo hogar. Mientras tanto, Karl Lindner,un representante blanco del vecindario al que planean mudarse, hace una generosa oferta para comprarlos. Quiere evitar las tensiones vecinales por la población interracial, que para horror de las tres mujeres Walter se prepara para aceptar como solución a su revés financiero. Lena dice que si bien el dinero era algo por lo que intentaban trabajar, nunca deberían aceptarlo si era la forma en que una persona les decía que no estaban en condiciones de caminar por la misma tierra que ellos.T apto para caminar por la misma tierra que ellos.T apto para caminar por la misma tierra que ellos.

Mientras tanto, el carácter y la dirección de vida de Beneatha están influenciados por dos hombres diferentes que son intereses potencialmente amorosos: su novio rico y educado, George Murchison, y Joseph Asagai. Ninguno de los dos está involucrado activamente en los altibajos financieros de los Youngers. George representa al "hombre negro totalmente asimilado" que niega su herencia africana con una actitud "más inteligente que tú", que Beneatha encuentra repugnante, mientras se burla desdeñosamente de la situación de Walter. Joseph, un estudiante yoruba de Nigeria , enseña pacientemente a Beneatha sobre su herencia africana; él le da obsequios cuidadosamente útiles de África mientras señala que ella se está asimilando inconscientemente a las costumbres blancas. Ella se alisa el cabello, por ejemplo, que él caracteriza como " mutilación".

Cuando Beneatha se angustia por la pérdida del dinero, Joseph la regaña por su materialismo. Ella finalmente acepta su punto de vista de que las cosas mejorarán con mucho esfuerzo, junto con su propuesta de matrimonio y su invitación a mudarse con él a Nigeria para practicar la medicina.

Walter es ajeno al marcado contraste entre George y Joseph: su búsqueda de la riqueza sólo puede lograrse liberándose de la cultura de Joseph, a la que atribuye su pobreza, y elevándose al nivel de George, en el que ve su salvación. Walter se redime a sí mismo y al orgullo de Black al final cambiando de opinión y no aceptando la oferta de compra, afirmando que la familia está orgullosa de quiénes son y que tratarán de ser buenos vecinos. La obra se cierra con la familia partiendo hacia su nuevo hogar pero con un futuro incierto.

El personaje Mrs. Johnson y algunas escenas fueron eliminados de la actuación de Broadway y en reproducciones debido a limitaciones de tiempo. La Sra. Johnson es la vecina entrometida y ruidosa de la familia Younger. Ella no puede entender cómo la familia puede considerar mudarse a un vecindario de blancos y bromea que probablemente leerá en el periódico en un mes sobre que han muerto en un bombardeo. Sus líneas se emplean como alivio cómico, pero Hansberry también usa esta escena para burlarse de aquellos que están demasiado asustados para defender sus derechos. En la introducción de Robert B. Nemiroff , escribe que la escena se incluye en forma impresa porque desvía la atención de un final aparentemente feliz hacia una realidad más violenta inspirada en las propias experiencias de Hansberry.

Litigio [ editar ]

¿Qué pasa con un sueño aplazado? ¿Se seca como una pasa al sol?

Langston Hughes (1951) [5]

Las experiencias en esta obra se hacen eco de una demanda ( Hansberry v. Lee , 311 US 32 (1940)), en la que la familia de la dramaturga Lorraine Hansberry fue parte, cuando lucharon por tener su día en la corte debido a una acción colectiva previa sobre restricciones restrictivas por motivos raciales. convenios ( Burke v. Kleiman , 277 Ill. App. 519 (1934)) habían sido similares a su situación. Este caso fue escuchado antes de la aprobación de la Ley de Vivienda Justa (Título VIII de la Ley de Derechos Civiles de 1968), que prohibió la discriminación en la vivienda y creó la Oficina de Vivienda Justa e Igualdad de Oportunidades . La familia Hansberry ganó su derecho a ser escuchada como una cuestión de debido proceso legal en relación con la Decimocuarta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos.. La Corte Suprema sostuvo que los acusados ​​de Hansberry no estaban obligados por la decisión de Burke , porque la clase de acusados ​​en los casos respectivos tenía objetivos contradictorios y, por lo tanto, no podía considerarse que fueran de la misma clase.

El demandante en la primera acción en 1934 fue Olive Ida Burke, quien presentó la demanda en nombre de una asociación de propietarios para hacer cumplir las restricciones raciales. Su esposo, James Burke, vendió más tarde una casa a Carl Hansberry (el padre de Lorraine), cuando cambió de opinión sobre la validez del pacto. La decisión de Burke puede haber estado motivada por los cambios demográficos del vecindario, pero también fue influenciada por la Depresión . La demanda de casas era tan baja entre los compradores blancos que Hansberry pudo haber sido el único comprador potencial disponible. [6]

Lorraine reflexiona sobre el litigio en su libro To Be Young, Gifted, and Black :

"Hace veinticinco años, [mi padre] gastó una pequeña fortuna personal, sus considerables talentos y muchos años de su vida luchando, en asociación con los abogados de la NAACP, contra los 'convenios restrictivos' de Chicago en uno de los guetos más feos de esta nación. Esa lucha también requirió que nuestra familia ocupara una propiedad en disputa en un 'vecindario blanco' infernalmente hostil en el que literalmente turbas aullando rodeaban nuestra casa ... Mis recuerdos de esta forma 'correcta' de luchar contra la supremacía blanca en Estados Unidos incluyen ser escupido, maldecido y golpeado en la caminata diaria hacia y desde la escuela. Y también recuerdo a mi desesperada y valiente madre, patrullando nuestra casa toda la noche con una Luger alemana cargada (pistola), protegiendo obstinadamente a sus cuatro hijos, mientras mi padre libraba la parte respetable de la batalla en la corte de Washington ".

La casa Hansberry, una casa de tres pisos de ladrillo rojo en 6140 S. Rhodes en Woodlawn que compraron en 1937, recibió el estatus de hito por parte del Comité de Preservación de Monumentos Históricos del Ayuntamiento de Chicago en 2010. [7]

Producción y recepción [ editar ]

Escena de la obra. Ruby Dee como Ruth, Claudia McNeil como Lena, Glynn Turman como Travis, Sidney Poitier como Walter y John Fiedler como Karl Lindner.

Con un elenco en el que todos menos uno es Black, A Raisin in the Sun se consideró una inversión arriesgada, y el productor Philip Rose tardó más de un año en recaudar suficiente dinero para lanzarlo. Hubo desacuerdo sobre cómo se debe jugar, con enfoque en la madre o enfoque en el hijo. Cuando la obra llegó a Nueva York, Poitier la interpretó con el enfoque en el hijo y encontró no solo su vocación, sino también una audiencia cautivada. [8]

Después de una gira con críticas positivas, la obra se estrenó en Broadway en el Ethel Barrymore Theatre el 11 de marzo de 1959. Se trasladó al Belasco Theatre el 19 de octubre de 1959 y cerró el 25 de junio de 1960, después de un total de 530 representaciones. Dirigida por Lloyd Richards , el reparto estuvo compuesto por:

  • Sidney Poitier - Walter Lee Younger
  • Ruby Dee - Ruth Younger
  • Ivan Dixon - Joseph Asagai
  • Lonne Anciano III - Bobo
  • John Fiedler - Karl Lindner
  • Louis Gossett por George Murchison
  • Claudia McNeil - Lena Younger
  • Diana Sands - Beneatha Younger
  • Glynn Turman por Travis Younger
  • Ed Hall - hombre en movimiento
  • Douglas Turner - hombre en movimiento

Ossie Davis más tarde asumió el cargo de Walter Lee Younger y Frances Williams como Lena Younger.

A la espera de que se levantara el telón la noche del estreno, Hansberry y el productor Rose no esperaban que la obra fuera un éxito, porque ya había recibido críticas mixtas de una audiencia de vista previa la noche anterior. Aunque ganó elogios populares y de la crítica, los críticos discutieron si la obra era "universal" o particular para la experiencia de los negros. [9] Luego fue producido en gira.

A Raisin in the Sun fue la primera obra escrita por una mujer negra que se produjo en Broadway, así como la primera con un director negro, el Sr. Richards. [10]

Hansberry señaló que su obra introdujo detalles de la vida de los negros a la abrumadora audiencia blanca de Broadway, mientras que el director Richards observó que fue la primera obra que atrajo a un gran número de personas negras. [10] Frank Rich , escribiendo en The New York Times en 1983, declaró que A Raisin in the Sun "cambió el teatro estadounidense para siempre". [11] En 2016, Claire Brennan escribió en The Guardian que "El poder y el arte de la escritura hacen que A Raisin in the Sun sea tan conmovedor hoy como entonces". [12]

En 1960, A Raisin In The Sun fue nominada a cuatro premios Tony :

  • Mejor obra - escrita por Lorraine Hansberry; producido por Philip Rose, David J. Cogan
  • Mejor actor en obra - Sidney Poitier
  • Mejor Actriz en una Obra - Claudia McNeil
  • Mejor dirección de una obra - Lloyd Richards

Otras versiones [ editar ]

Producción del West End, 1959 [ editar ]

Unos cinco meses después de su estreno en Broadway, la obra de Hansberry apareció en el West End de Londres, y se presentó en el Adelphi Theatre desde el 4 de agosto de 1959. Al igual que en Broadway, el director fue Lloyd Richards, y el elenco fue el siguiente:

  • Kim Hamilton por Ruth Younger
  • John Adan - Travis Younger
  • Earle Hyman - Walter Lee Younger
  • Olga James - Beneatha Younger
  • Juanita Moore - Lena Younger
  • Bari Johnson por Joseph Asagai
  • Scott Cunningham por George Murchison
  • Meredith Edwards - Karl Lindner
  • Lionel Ngakane - Bobo

La obra fue presentada (como antes) por Philip Rose y David J. Cogan, en asociación con el empresario británico Jack Hylton .

Película de 1961 [ editar ]

En 1961, se lanzó una versión cinematográfica de A Raisin in the Sun con su elenco original de Broadway de Sidney Poitier , Ruby Dee , Claudia McNeil , Diana Sands , Ivan Dixon , Louis Gossett, Jr. y John Fiedler . Hansberry escribió el guión y la película fue dirigida por Daniel Petrie . Fue lanzado por Columbia Pictures y Ruby Dee ganó el Premio de la Junta Nacional de Revisión a la Mejor Actriz de Reparto. Tanto Poitier como McNeil fueron nominados a los Globos de Oro y Petrie recibió un premio especial "Gary Cooper" en elFestival de Cine de Cannes .

1973 musical [ editar ]

Una versión musical de la obra, Raisin , se presentó en Broadway desde el 18 de octubre de 1973 hasta el 7 de diciembre de 1975. El libro del musical, que se mantuvo cerca de la obra, fue escrito por el ex marido de Hansberry, Robert Nemiroff . La música y la letra fueron de Judd Woldin y Robert Brittan. El elenco incluía a Joe Morton (Walter Lee), Virginia Capers (Mama), Ernestine Jackson (Ruth), Debbie Allen (Beneatha) y Ralph Carter (Travis, el hijo pequeño de los Youngers). El programa ganó el premio Tony al mejor musical .

Película de televisión de 1989 [ editar ]

En 1989, la obra fue adaptada en una película de televisión de PBS 's American Playhouse serie, protagonizada por Danny Glover (Walter Lee) y Esther Rolle (Mama), con Kim Yancey (Beneatha), Starletta DuPois (Ruth), y John Fiedler ( Karl Lindner), con Helen Martin retomando su papel de la Sra. Johnson. Esta producción recibió tres nominaciones a los premios Emmy , pero todas fueron para categorías técnicas. Bill Duke dirigió la producción, mientras que Chiz Schultz produjo. Esta producción se basó en un renacimiento fuera de Broadway producido por el Roundabout Theatre .

1996 BBC Radio play [ editar ]

El 3 de marzo de 1996, la BBC transmitió una producción de la obra de la directora y productora Claire Grove , con el siguiente elenco: [13]

  • Claire Benedict - Mama
  • Ray Shell - Walter Lee
  • Pat Bowie - Ruth
  • Lachelle Carl - Beneatha
  • Garren Givens - Travis
  • Akim Mogaji - Joseph Asagai
  • Ray Fearon por George Murchison
  • John Sharion - Karl Lindner
  • Dean Hill - Bobo

Renacimiento de Broadway, 2004 [ editar ]

Un renacimiento se presentó en Broadway en el Royale Theatre del 26 de abril de 2004 al 11 de julio de 2004 [14] en el Royale Theatre con el siguiente elenco:

  • Sean Combs - Walter Lee Younger
  • Audra McDonald - Ruth Younger
  • Phylicia Rashad - Lena Younger
  • Sanaa Lathan - Beneatha Younger
  • Bill Nunn por Bobo
  • David Aaron Baker por Karl Lindner
  • Lawrence Ballard - hombre en movimiento
  • Teagle F. Bougere - Joseph Asagai
  • Frank Harts por George Murchison
  • Billy Eugene Jones - hombre en movimiento
  • Alexander Mitchell - Travis Younger

El director fue Kenny Leon , y David Binder y Vivek Tiwary fueron los productores.

La obra ganó dos premios Tony en 2004: Mejor actriz en una obra (Phylicia Rashad) y Mejor actriz destacada en una obra (Audra McDonald), y fue nominada a Mejor reposición de una obra y Mejor actriz destacada en una obra (Sanaa Lathan).

Película de televisión de 2008 [ editar ]

En 2008, Sean Combs , Phylicia Rashad y Audra McDonald protagonizaron una película para televisión dirigida por Kenny Leon. La película debutó en el Festival de Cine de Sundance de 2008 y fue transmitida por ABC el 25 de febrero de 2008. McDonald recibió una nominación al Emmy por su interpretación de Ruth. [15] Según Nielsen Media Research, el programa fue visto por 12,7 millones de espectadores y ocupó el puesto número 9 en las calificaciones de la semana que finalizó el 2 de marzo de 2008. [16]

Royal Exchange, producción de Manchester, 2010 [ editar ]

En 2010, Michael Buffong dirigió una producción muy aclamada en el Royal Exchange Theatre de Manchester , [17] descrita por Dominic Cavendish en The Daily Telegraph como "Una obra brillante, brillantemente servida". [18] Michael Buffong, Ray Fearon y Jenny Jules ganaron premios MEN . El elenco fueron: -

  • Jenny Jules - Ruth Younger
  • Ray Fearon - Walter Lee Younger
  • Tracy Ifeachor - Beneatha Younger
  • Starletta DuPois (quien interpretó a Ruth en la película de 1989) - Lena Younger
  • Damola Adelaja - Joseph Asagai
  • Simon Combs - George Murchison
  • Tom Hodgkins como Karl Lindner
  • Ray Emmet Brown - Bobo / Hombre en movimiento

Renacimiento de Broadway, 2014 [ editar ]

Un segundo renacimiento se realizó en Broadway desde el 3 de abril de 2014 hasta el 15 de junio de 2014, en el Ethel Barrymore Theatre . [19] [20] La obra ganó tres premios Tony en 2014 : Mejor reposición de una obra, Mejor interpretación de una actriz en un papel destacado en una obra (Sophie Okonedo) y Mejor dirección de una obra (Kenny Leon). [21]

  • Denzel Washington - Walter Lee Younger
  • Sophie Okonedo por Ruth Younger
  • LaTanya Richardson Jackson - Lena Younger
  • Anika Noni Rose - Beneatha Younger
  • Stephen McKinley Henderson como Bobo
  • David Cromer como Karl Lindner
  • Keith Eric Chappelle - hombre en movimiento
  • Sean Patrick Thomas - Joseph Asagai
  • Jason Dirden por George Murchison
  • Billy Eugene Jones - hombre en movimiento
  • Bryce Clyde Jenkins - Travis Younger

2016 BBC Radio Play [ editar ]

El 31 de enero de 2016 la BBC emitió una nueva producción de la obra de la directora / productora Pauline Harris. Esta versión restaura el personaje de la Sra. Johnson y una serie de escenas que fueron eliminadas de la producción de Broadway y la película posterior, con el siguiente reparto: [22]

  • Danny Sapani - Walter Lee Younger
  • Dona Croll - Lena Younger
  • Nadine Marshall por Ruth Younger
  • Lenora Crichlow - Beneatha Younger
  • Segun Fawole - Travis Younger
  • Jude Akwudike - Bobo / Asagai
  • Cecilia Noble - Sra. Johnson
  • Sean Baker por Karl Lindner
  • Richard Pepple por George Murchinson

Renacimiento de Arena Stage, 2017 [ editar ]

La obra se estrenó el 6 de abril de 2017 en Arena Stage en Washington, DC, dirigida por Tazewell Thompson, con el siguiente elenco: [23]

  • Will Cobbs - Walter Lee Younger
  • Lizan Mitchell - Lena Younger
  • Dawn Ursula - Ruth Younger
  • Joy Jones - Beneatha Younger
  • Jeremiah Hasty - Travis Younger
  • Mack Leamon - Bobo / Asagai
  • Thomas Adrian Simpson - Karl Lindner
  • Keith L. Royal Smith como George Murchinson

El ciclo de las pasas [ editar ]

El 2010 Bruce Norris juego Clybourne Park representa la familia blanca que vendió la casa a los Youngers. El primer acto tiene lugar justo antes de los eventos de A Raisin in the Sun , que involucran la venta de la casa a la familia Black; el segundo acto tiene lugar 50 años después. [24]

La obra de 2013 de Kwame Kwei- Armah titulada Beneatha's Place sigue a Beneatha después de que se va con Asagai a Nigeria y, en lugar de convertirse en doctora, se convierte en la Decana de Ciencias Sociales de una respetada universidad de California (sin nombre). [25]

Las dos obras anteriores, junto con la original, fueron referidas por Kwei-Armah como "El ciclo de las pasas" y fueron producidas juntas por el Center Stage de Baltimore en la temporada 2012-2013. [26]

Ver también [ editar ]

  • Movimiento de derechos civiles en la cultura popular

Referencias [ editar ]

  1. ^ Base de datos de Internet Broadway. "Una pasa al sol | Teatro Ethel Barrymore (11/03/1959 - 17/10/1959)" . IBDB. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2013 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  2. ^ "Un sueño diferido (por Langston Hughes)" . Cswnet.com. 1996-06-25. Archivado desde el original el 8 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  3. ^ "Las 40 mejores obras de teatro para leer antes de morir" . The Independent . 2019-08-18 . Consultado el 16 de abril de 2020 .
  4. ^ "50 mejores obras de todos los tiempos: comedias, tragedias y dramas clasificados" . Time Out Nueva York . Consultado el 16 de abril de 2020 .
  5. ^ "Transcripción: Langston Hughes y su poesía - presentación de David Kresh (viajes y travesías, Biblioteca del Congreso)" . www.loc.gov . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2017 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  6. ^ Kamp, Allen R. "La historia detrás de Hansberry v. Lee ", 20 US Davis L. Rev. 481 (1987).
  7. ^ "Casa de Lorena Hansberry" . Monumentos históricos de Chicago . Ciudad de Chicago. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2012 . Consultado el 5 de mayo de 2012 .
  8. ^ Poitier, Sidney (2000). La medida de un hombre (primera ed.). San Francisco: Harper. págs.  148-158 . ISBN 978-0-06-135790-9.
  9. ^ Bernstein, Robin (1999). "Inventar una pecera: supremacía blanca y la recepción crítica de A Raisin in the Sun de Lorraine Hansberry" . Drama moderno . 42 (1): 16-27. doi : 10.3138 / md.42.1.16 . Archivado desde el original el 9 de julio de 2010 . Consultado el 14 de abril de 2011 .
  10. ^ a b Corley, Cheryl, "'A Raisin in the Sun', presente en la creación" Archivado el 4 de julio de 2017 en la Wayback Machine , National Public Radio , 11 de marzo de 2002.
  11. ^ Rich, Frank (5 de octubre de 1983). "Teatro: 'Raisin in Sun,' Aniversario en Chicago" . The New York Times . Archivado desde el original el 21 de junio de 2016 . Consultado el 22 de marzo de 2018 .
  12. ^ Brennan, Claire (7 de febrero de 2016). "Una revisión de Raisin in the Sun - sigue desafiando a sus personajes y audiencia" . The Guardian . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018 . Consultado el 25 de febrero de 2018 . Revisión de un avivamiento en Sheffield, Inglaterra.
  13. ^ " Una pasa al sol " . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2017 . Consultado el 23 de marzo de 2017 .
  14. ^ Base de datos de Internet Broadway. "Una pasa al sol | Teatro Royale (26/4/2004 - 11/7/2004)" . IBDB. Archivado desde el original el 7 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2014 .
  15. ^ "Chenoweth, Dench, Linney, McDonald, Rashad nominado a los premios Emmy" . Programa. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012.
  16. ^ Ginia Bellafante, "Raisin in the Sun: A Tale of Race and Family and a $ 10,000 Question" Archivado el 10 de marzo de 2017 en Wayback Machine , The New York Times , 25 de febrero de 2008.
  17. ^ "Una pasa al sol" . The Guardian . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2016 . Consultado el 24 de septiembre de 2016 .
  18. ^ "Una revisión de Raisin in the Sun" . El Daily Telegraph . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 24 de septiembre de 2016 .
  19. ^ Playbill Vault. "Una pasa al sol" . Playbill Vault. Archivado desde el original el 5 de abril de 2014 . Consultado el 5 de mayo de 2014 .
  20. ^ Gioia, Michael. "El renacimiento ganador del Tony de 'A Raisin in the Sun' juega el rendimiento final esta noche" playbill.com, 15 de junio de 2014
  21. ^ Purcell, Carey. "'Gent's Guide', 'All The Way', 'Hedwig And the Angry Inch', 'Raisin in the Sun' ganan los premios principales en la 68a edición anual de los premios Tony" Archivado el 12 dejunio de2014 en la Wayback Machine de playbill.com, junio 8 de diciembre de 2014
  22. ^ [1] Archivado el 6 de febrero de 2016 en Wayback Machine , BBC , 31 de enero de 2016.
  23. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 8 de abril de 2017 . Consultado el 8 de abril de 2017 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  24. ^ Brantley, Ben, "Las buenas defensas hacen buenos vecinos", The New York Times , 22 de febrero de 2010.
  25. Paul Harris, Legit Review: 'Beneatha's Place', [2] Archivado el 5 de diciembre de 2017 en la Wayback Machine.
  26. ^ David Zurawik, "El escenario central de Baltimore se ve muy bien en el documental de PBS sobre el ciclo 'Raisin'", The Baltimore Sun , 25 de octubre de 2013, [3] Archivado el 6 de octubre de 2014 en la Wayback Machine.

Enlaces externos [ editar ]

  • Una pasa al sol en Internet Broadway Database
  • Una pasa al sol en Theatricalia.com
  • Escuche la obra en línea
  • La lección de EDSITEment Raisin in the Sun la búsqueda del sueño americano
  • Texto a texto: '' Una pasa en el sol '' y '' La discriminación en la vivienda contra los no blancos persiste silenciosamente '' de The New York Times