Una voz a través de una nube es una novela autobiográfica de Denton Welch , quien se convirtió en escritor después de un grave accidente que tuvo efectos a largo plazo en su salud. El libro describe su accidente de bicicleta cuando era estudiante de arte y las experiencias posteriores en las salas de un hospital y un hogar de ancianos. El libro estaba casi completo cuando el escritor murió en diciembre de 1948 a los 33 años.
Autor | Denton Welch |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Género | Novela autobiográfica |
Editor | John Lehmann |
Fecha de publicación | 1950 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Precedido por | Valiente y cruel |
Seguido por | Una última gavilla |
Fondo
Denton Welch estaba ansioso por completar la novela cuando su salud, precaria desde su accidente, empeoraba. Como se describe en el prólogo: "Todavía en el verano de 1948, mucho después de que la mayoría de las personas en su condición hubieran adoptado la vida de un inválido permanente, su tremenda fuerza de voluntad le permitió vivir con normalidad e incluso enérgicamente durante los intervalos cada vez más cortos. entre las crisis de su enfermedad ... Hacia el final, solo pudo trabajar durante tres o cuatro minutos seguidos ... Complicación tras complicación aparecieron ... Incluso entonces, hizo intentos colosales y casi exitosos para terminar el libro." [1] El prólogo fue de Eric Oliver, con quien el escritor compartió una casa durante los últimos años de su vida, y quien jugó un papel decisivo en la publicación del libro de John Lehmann . [2]
El título no es de Welch. Sin embargo, refleja la descripción en el libro de la primera impresión consciente del narrador, cuando alguien está tratando de hablar con él momentos después del accidente: "Escuché una voz a través de una gran nube de agonía y enfermedad ... Todo en mí parecía estar tambaleándose y rompiéndose. Todo mi cuerpo gritaba de dolor ... ”En su autobiografía, Lehmann afirma que fue él quien dio el título a la obra. [3]
Resumen
Montando su bicicleta desde su alojamiento en Crooms Hill en el sur de Londres para visitar a su tío en Surrey en unas vacaciones en Pentecostés , el narrador, [4] un estudiante de arte, es atropellado por un automóvil. [5]
Los siguientes capítulos contienen sus cuidadosas observaciones de la sala del hospital [6] , el personal, los otros pacientes y sus visitantes, [7] y señala cosas particulares que dice la gente. A veces hay recuerdos de episodios de su vida antes del accidente, descritos de la misma forma. Los detalles mundanos se vuelven interesantes por la calidad de la prosa, en la que cada rasgo de su vida y su reacción a ella quedan bajo su sereno escrutinio.
Más de una vez, describe a un compañero paciente que muere poco después de conocerlo, como Ray, que había sufrido una lesión cerebral: "El final inútil de la vida de Ray me consternó. Ambos habíamos sentido el cambio salvaje de justo a oscuro; ahora no podía sentir más, pero ¿qué me quedaba? " [8]
Es trasladado a otro hospital [9] donde el especialista puede visitarlo periódicamente; más tarde, su hermano organiza su traslado a un hogar de ancianos cerca de una ciudad costera no especificada [10] en Kent .
En el asilo de ancianos, donde su médico es el Dr. Farley, [11] comienza a caminar con regularidad y, a veces, toma un autobús hacia la ciudad; en una ocasión, el Dr. Farley pregunta cuáles son sus planes para el futuro.
Cual fue mi vida Todo fue una mezcla de pequeños incidentes, una succión de ellos secos antes de apresurarme en busca de una gota más de néctar.
El pensamiento de lo que debería intentar hacer en el mundo vino como un rostro negro que se avecinaba cada vez más cerca ...
Con tal vacío dentro de mí, me volví ferozmente hacia el Dr. Farley, hasta que llegó a tener el significado de una persona modelo. Probaría a otros con él y los encontraría increíblemente falsos y de mal gusto. La intolerancia parecía crecer con la miseria. Me aplicaría la prueba a mí mismo con el mismo resultado destructivo. Todos eran despreciables, excepto quizás el Dr. Farley. [12]
Cuando se entera de que el Dr. Farley se va del área, también quiere irse. Después de que el Dr. Farley se ha ido, viaja en tren para visitarlo durante el día. La casera de su alojamiento antes del accidente, la señorita Hellier, [13] también está allí: ha aceptado ser su ama de llaves cuando encuentre alojamiento. Toman el té con el Dr. Farley; la novela incompleta termina cuando el Dr. Farley los lleva a una propiedad cercana sugerida por el agente inmobiliario. [14]
En las notas que Welch dejó con el manuscrito inacabado, se encuentran las siguientes oraciones:
Me concentré en el ritmo de mi respiración. Me alegré de tener esto siempre conmigo hasta el día de mi muerte.
El biógrafo de Welch, James Methuen-Campbell, sugiere que puede haber sido así como Welch pretendía terminar la novela. [15]
respuesta crítica
A pesar de que el libro se publicó incompleto, las respuestas fueron casi universalmente positivas, irónicamente el conjunto de avisos más positivos que Welch haya recibido.
Escribiendo en The Guardian , Elizabeth Jenkins calificó la "capacidad de descripción de Welch ... asombrosa, [su] ángulo de visión inusual ... su felicidad inagotable ... El libro es un logro único". [16] Un crítico anónimo en Punch lo llamó "[el] mejor de sus libros ... con la curiosa vitalidad de un clásico menor". [17] El editor de Readers News , el boletín del club de lectura Readers Union, exhortó a los miembros a leer el libro, el trabajo de "un talento prometedor, incluso quizás un genio ... con especial cuidado". [18] Escribiendo en The Daily Herald , John Betjeman fue menos ambiguo. Simplemente tituló su reseña "Aquí hay una obra genial". [19]
referencias y notas
- De-la-Noy, Michael (1984) Denton Welch: La creación de un escritor , Harmondsworth: Viking ISBN 0670800562
- Methuen-Campbell, James (2002) Denton Welch: escritor y artista , Carlton-in-Coverdale: Tartarus Press ISBN 1872621600
- Phillips, Robert S. (1974) Denton Welch , Nueva York: Twayne, ISBN 0805715673
- Welch, Denton (1951) Una voz a través de una nube , Londres: John Lehmann
- ^ 1951, pág. 5
- ^ Obituario de Eric Oliver, 4 de abril de 1995. The Independent . Londres. Consultado en marzo de 2014.
- ^ Lehmann, John (1966) La amplia propuesta , Eyre y Spottiswoode, p. 117
- ↑ Robert Phillips determina que el narrador se llama "Maurice" (1974, p. 108), el nombre de pila del propio Welch y que nunca usó. Sin embargo, Phillips ignora el hecho de que el narrador tampoco lo usa. El narrador por lo demás anónimo —claramente el mismo Welch— describe su "conmoción" al escuchar al personal del hospital llamarlo por ese nombre (p. 23). Como es común en tales casos, la suposición proviene de los registros médicos de que así es como prefiere que se le conozca.
- ↑ El accidente ocurrió el domingo 9 de junio de 1935. Según James Methuen-Campbell (2002, p. 59) está registrado en la portada de The Coulsdon and Purley Times del 14 de junio, donde se informa que ocurrió en Brighton Road. , Hooley ,lo que ahora es el A23 .
- ↑ El hospital al que se envió a Welch fue St. Alphege's en Greenwich .
- ↑ Estos incluyen a un amigo de su madre, Hilda Dallas ('Clare' en el libro), y sus amigos de Goldsmith's, a quienes llama 'Cora', 'Betsy' (identificados como Corinne Snow y Joan Waymark por James Methuen-Campbell, 2002, p. 220n9,11) y 'Mark Lynch' (Gerald Mackenzie).
- ^ 1951, pág. 64
- ^ En ese momento, este era el Hospital Nacional para el Alivio y la Curación de Enfermedades del Sistema Nervioso. Ubicado en Bloomsbury, Londres , ahora es el Hospital Nacional de Neurología y Neurocirugía .
- ↑ La ciudad es Broadstairs y la residencia de ancianos, Southcourt, en Swinburne Avenue. Desde entonces se ha convertido en viviendas privadas.
- ^ 'Dr. Farley' es el Dr. John Easton, médico de Welch. Michael De-la-Noy (1984, p. 111n) sugiere que Welch probablemente tomó el nombre del pueblo de East Farley en Kent, donde Eric Oliver trabajó una vez. Sin embargo, James Methuen-Campbell (2002, p. 221n30) señala que la ortografía de la aldea es de hecho 'Farleigh', y que en un borrador anterior usó el nombre 'Dr. Ashley', el primer nombre del socio principal de Easton en su práctica de Tonbridge.
- ^ 1951, pág. 159
- ^ Ama de llaves de Welch, Evelyn Sinclair.
- ↑ Methuen-Campbell señala (2002, p. 242) que en septiembre de 1947 Welch le había indicado al editor Hamish Hamilton que se habían completado veintidós capítulos y que le faltaban seis capítulos para terminarlo. El libro se publicó finalmente con veintiocho capítulos, lo que sugiere que Welch estaba a solo unas pocas páginas de su finalización en el momento de su muerte.
- ^ Methuen-Campbell (2002), p. 234
- ^ Jenkins, Elizabeth, The Guardian , 31 de marzo de 1950
- ^ Punch , 22 de marzo de 1950
- ^ Readers News , Vol 14, No 5, noviembre de 1951
- ^ Betjeman, John, The Daily Herald , 8 de marzo de 1950