Abraham Mitrie Rihbany


Abraham Dimitri Rihbany , conocido como Abraham Mitrie Rihbany ( árabe : أبراهام متري الرحباني ; a veces deletreado Rahbany ) fue un teólogo , filólogo e historiador estadounidense de ascendencia libanesa ortodoxa griega .

" Con deudas y casi sin un centavo a su llegada a Nueva York, se convirtió en un clérigo respetado y líder comunitario reconocido a nivel nacional ". [2] Su libro más conocido, El Cristo sirio (1916), fue muy influyente en su época al explicar el trasfondo cultural de algunas situaciones y modos de expresión que se encuentran en los Evangelios. [3] Todavía se cita tanto en Estudios Bíblicos [4] como en Sociolingüística . [5]

Rihbany nació en Shweir , Monte Líbano , una parte de la Siria otomana que ahora se encuentra en el Líbano actual . A los 9 años fue aprendiz de cantero, pero a los 17 logró asistir a la American Presbyterian School en Souk El Gharb , recuperando su educación secundaria en dos años de estudio y convirtiéndose brevemente en maestro. Fue aquí donde se convirtió en presbiteriano , a pesar de la larga adhesión de su familia a la Iglesia Ortodoxa Griega de Antioquía .

En 1891 Rihbany emigró a los Estados Unidos, en primera instancia a la ciudad de Nueva York, donde editó brevemente Kawkab Amirka (La estrella de América), el primer periódico en lengua árabe de América del Norte. Dejó Nueva York en 1893 y viajó por el Medio Oeste, financiando breves períodos de estudio en la Universidad de Manchester (Indiana) (1894) y la Universidad Wesleyan de Ohio (1895-1896) dando conferencias en las iglesias sobre la cultura de Tierra Santa. como clave de las Escrituras. Pospuso indefinidamente sus estudios después de que le ofrecieran un puesto como ministro congregacionalista residente en Morenci, Michigan . A partir de entonces se desempeñó como ministro durante dos años en Mount Pleasant, Michigan , y durante nueve enToledo, Ohio , terminando en la Iglesia de los Discípulos, una iglesia unitaria en Boston, Massachusetts.

Su primer libro, Un viaje lejano (1913), fue un relato de su vida en Siria y Estados Unidos. Su editor lo promovió como un "puente entre los miles de años que separan a Turquía y Estados Unidos". [6]

Sus ideas sobre la importancia de la cultura del Mediterráneo Oriental para la comprensión de los Evangelios se desarrollaron en una serie de artículos para The Atlantic Monthly , y en 1916 se publicaron en forma de libro como The Syrian Christ . Esto pasó por numerosas ediciones estadounidenses y británicas hasta 1937, fue traducido al alemán y más recientemente ha sido traducido al árabe y reeditado en inglés. [7]