Abun , también conocido como Yimbun , Anden , Manif o Karon , es un idioma papú que se habla a lo largo de la costa norte de la península de Bird's Head en el distrito de Abun , Tambrauw Regency . No está estrechamente relacionado con ningún otro idioma, y aunque Ross (2005) lo asignó a la familia de Papúa Occidental , basándose en similitudes en pronombres, [2] Palmer (2018), Ethnologue y Glottolog lo enumeran como un idioma aislado . [1] [3] [4]
Un bollo | |
---|---|
Nativo de | Papua Occidental |
Región | Tambrauw Regency , Península de Bird's Head : subdistritos de Ayamaru, Moraid y Sausapor: unas 20 aldeas |
Hablantes nativos | (3000 citado en 1995) [1] |
Familia de idiomas | |
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | kgr |
Glottolog | abun1252 |
ELP | Un bollo |
Un bollo | |
Coordenadas: 0.57 ° S 132.42 ° E0 ° 34′S 132 ° 25′E / |
Abun solía tener tres tonos léxicos, pero ahora solo dos se distinguen como pares mínimos e incluso estos se encuentran en un vocabulario limitado. Por lo tanto, se dice que Abun está perdiendo su tonalidad debido al cambio lingüístico . [5]
Habiéndose hablado a lo largo de la costa del noroeste de Nueva Guinea, Abun está en contacto con las lenguas austronesias; El vocabulario marítimo de Abun ha sido tomado de Biak . [6]
Entorno y dialectos
Los hablantes suman unos 3.000 repartidos en 18 pueblos y varias aldeas aisladas. El área de Abun ocupa un tramo de la costa norte de la península de Bird's Head. Las lenguas vecinas son Moi al suroeste a lo largo de la costa, Moraid y Karon Dori al sur (este último es un dialecto de Maybrat ) y Mpur al este. [7]
Los hablantes de Abun se refieren a su idioma como Abun o Anden . Varios otros nombres están en uso por grupos vecinos: los Moi lo llaman Madik , los Mpur se refieren a él como Yimbun o Yembun , mientras que entre el pueblo Biak [8]
se lo conoce como Karon Pantai , un término con connotaciones despectivas.Abun tiene cuatro dialectos distintos: Abun Tat, Abun Ye y los dos dialectos de Abun Ji. Los dos dialectos de Abun Ji se diferencian por el uso de / r / o / l /. Abun existe en un continuo dialectal desde Abun Tat hasta Abun Ji / l /: los hablantes de Abun Tat son menos capaces de entender Abun Ji que Abun Ye. [9]
Fonología
Abun tiene 5 vocales: / i, e, ɑ, o, u /. [9]
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Alveolar posterior | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | pag | t | k | |||
expresado | B | D | gramo | ||||
prenasal. | m b | n d | ŋ g | ||||
Africada | expresado | d͡ʒ | |||||
prenasal. | n d͡ʒ | ||||||
Fricativa | F | s | ʃ | ||||
Nasal | metro | norte | ɲ | ||||
Aproximada | l | j | w | ||||
Trino | r |
Tonos
Abun tiene tres tonos léxicos, que son alto, medio y bajo. Un conjunto mínimo que muestra los tres tonos: [6]
(1)
ʃúr ʃè agua flujo
- 'el agua fluye'
(2)
ʃúr ʃé agua inundación
- 'una gran inundación'
(3)
ʃúr el agua grande
- 'un gran río'
Los tonos altos / ascendentes también se pueden usar para marcar plurales (Berry & Berry 1999: 21).
- ndam 'pájaro', ndám 'pájaros'
- nu 'casa', nú 'casas'
- gwa 'tubérculo de taro', gwá 'tubérculos de taro'
Gramática
Abun tiene una negación bipartita como el francés, usando el pre-predicado negator yo y el post-predicado negator nde . Ambos son obligatorios. [6] : 608–609 Ejemplo:
Un yo mamá mes nu nde . madera NEG venir a casa NEG
- No vinieron a la casa.
Al igual que los otros idiomas aislados de la península de Bird's Head del norte , Abun es un idioma muy aislado, con muchas correspondencias entre palabras y morfemas, como se muestra en la oración de ejemplo a continuación. [6]
Hombres ben chupar mes nggwe yo, hombres ben chupar sino. 1PL hacer cosa LOC jardín luego 1PL hacer cosa juntos
- "Si hacemos cosas en el jardín, las hacemos juntos".
Comparación de vocabulario
Las siguientes palabras de vocabulario básico son de Miedema y Welling (1985) [10] y Voorhoeve (1975), [11] como se cita en la base de datos de Trans-Nueva Guinea: [12]
brillo Abun
(dialecto de Karon Pantai)Abun
(Senopi dialecto)Abun
(Jembun dialecto)cabeza məsu tana mesu cabello ir mauwyan usugo ojo ŋgro tasu da diente sios Jasièm mesos pierna kwes taow mengwès piojo mim xatè perro ndar (n) dax dar cerdo yot fani nox; yot pájaro Namgau eruː presa huevo bem yayuf beːm sangre nde mès Delaware hueso dini tey diniéː piel da tarak menda árbol kew ara clave hombre bris raysmiː yeːtu sol kam ayom kaːm agua sur aya sur fuego Bot tafox Bot Roca broma fra yok nombre chicle tasom tagum comer git téyt mengi uno dik sembrar dik dos nosotros ai nosotros
Referencias
- ↑ a b Abun en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^
- Ross, Malcolm (2005). "Los pronombres como diagnóstico preliminar para la agrupación de lenguas papúes". En Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (eds.). Pasados papúes: historias culturales, lingüísticas y biológicas de los pueblos de habla papú . Canberra: Lingüística del Pacífico. págs. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782 .
- ^ Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020). "Abun" . Glottolog 4.3 .
- ^ Palmer, Bill (2018). "Familias lingüísticas del área de Nueva Guinea". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Muysken, Pieter (2008). De las áreas lingüísticas a la lingüística territorial . Compañía Editorial John Benjamins. pag. 134. ISBN 9789027231000.
- ^ a b c d Holton, Gary; Klamer, Marian (2018). "Las lenguas papúes de East Nusantara y la cabeza de pájaro". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 569–640. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Berry y Berry 1999 , p. 1.
- ^ Berry y Berry 1999 , p. 2.
- ^ a b Berry y Berry 1999 .
- ^ Miedema, J. y Welling, FI "Notas de campo sobre idiomas y dialectos en el distrito de Kebar, Bird's Head, Irian Jaya". En Adams, K., Lauck, L., Miedema, J., Welling, F., Stokhof, W., Flassy, D., Oguri, H., Collier, K., Gregerson, K., Phinnemore, T. , Scorza, D., Davies, J., Comrie, B. y Abbott, S. editores, Papers in New Guinea Linguistics No. 22. A-63: 29-52. Pacific Linguistics, Universidad Nacional de Australia, 1985. doi : 10.15144 / PL-A63.29
- ^ Voorhoeve, CL Idiomas de Irian Jaya: Lista de verificación. Clasificación preliminar, mapas de idiomas, listas de palabras . B-31, iv + 133 páginas. Pacific Linguistics, Universidad Nacional de Australia, 1975. doi : 10.15144 / PL-B31
- ^ Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - base de datos de los idiomas de Nueva Guinea" . Consultado el 5 de noviembre de 2020 .
Fuentes
- Berry, Christine; Berry, Keith (1999). Una descripción de Abun: una lengua de Papúa occidental de Irian Jaya (PDF) . Pacific Linguistics Series B, Volumen 115. Escuela de Investigación de Estudios del Pacífico y Asia, Universidad Nacional de Australia. ISBN 0-85883-482-0.
enlaces externos
- Una muestra de Abun de Global Recordings Network
- Abun idiomas en TransNewGuinea.org