Address Unknown es una novela corta de Kathrine Taylor de 1938. Tayler describe y predicela situación política y social de Alemania en la década de 1930. La historia se cuenta íntegramente en cartas entre dos amigos alemanes de 1932 a 1934. La novela se adaptó a una película del mismo nombre en 1944, se representó como una obra de teatro en Francia, 2001, en Israel desde 2002 (donde todavía se exhibe ) y en el Promenade Theatre de Nueva York en 2004. También se ha representado en Alemania, Italia, Turquía, Argentina, Sudáfrica y en varias otras ciudades de Estados Unidos. Dirección desconocida(Cimzett Ismeretlen) se estrenó en el escenario de Spinoza Haz en Budapest, Hungría el 6 de septiembre de 2008 y se representó en el Tron Theatre Glasgow como parte de la temporada de Mayfesto del 15 al 22 de mayo de 2010. Se representó en el Koninklijke Schouwburg en el La Haya en los Países Bajos en mayo de 2011. En 2013 se llevó al Soho Theatre de Londres . [1] En el Teatro Real de Copenhague en 2019 y 2020 fue interpretada por Søren Sætter Lassen y Lars Mikkelsen y seguida de un debate y discusión sobre cómo actuó Dinamarca con la Alemania nazi antes de la guerra. En junio de 2008 se emitió una adaptación para BBC Radio 4 como Afternoon Play . Fue protagonizada por Henry Goodman como Max y Patrick Malahide como Martin y fue adaptada y dirigida por Tim Dee .
La revista Story publicó Address Unknown en 1938. El editor Whit Burnett y Elliot consideraron que la historia era "demasiado fuerte para aparecer bajo el nombre de una mujer" y publicaron el trabajo con el nombre de Kressmann Taylor, eliminando su primer nombre. Ella usó este nombre profesionalmente por el resto de su vida. Reader's Digest pronto reimprimió la novela, y Simon & Schuster la publicó como libro en 1939, vendiendo 50.000 copias. Las publicaciones extranjeras siguieron rápidamente, incluida una traducción al holandés, luego confiscada por los nazis, y una alemana, publicada en Moscú. El libro fue prohibido en Alemania.
El epílogo del libro, escrito por el hijo de Taylor, revela que la idea de la historia surgió de un pequeño artículo de noticias: los estudiantes estadounidenses en Alemania escribieron a casa con la verdad sobre las atrocidades nazis, una verdad que la mayoría de los estadounidenses, incluido Charles Lindbergh, no aceptarían. Los hermanos de la fraternidad pensaron que sería divertido enviarles cartas burlándose de Hitler, y los estudiantes visitantes respondieron: "Basta. Estamos en peligro. Estas personas no hacen tonterías. Podrías asesinar [a alguien] escribiendo cartas". a él." Así surgió la idea de "carta como arma" o "asesinato por correo".
En 1995, cuando Taylor tenía 91 años, Story Press reeditó Address Unknown para conmemorar el 50 aniversario de la liberación de los campos de concentración . Posteriormente, la historia se tradujo a 20 idiomas, y la versión francesa vendió 600.000 copias. El libro apareció finalmente en Alemania en 2001 y fue reeditado en Gran Bretaña en 2002. En Israel, la edición hebrea fue un éxito de ventas y fue adaptada para el teatro. Ya ha habido más de 100 representaciones del espectáculo teatral, y fue filmado para televisión y transmitido con motivo del Día Conmemorativo del Holocausto , el 27 de enero. Redescubierto después de la reedición de Address Unknown , Taylor pasó un último año firmando copias y dando entrevistas hasta su muerte a los 93 años.
Address Unknown es una novela escrita por una escritora estadounidense llamada Katherine Kressmann Taylor en 1939. Escribió este libro epistolar mientras el mundo se enfrentaba a la creciente amenaza del totalitarismo y mientras Hitler dominaba a los líderes europeos y dominaba tanto a Alemania como al resto. de Europa. Este libro expuso, desde el principio, los peligros del nazismo para el público estadounidense.
Address Unknown cuenta la historia de dos hombres y amigos alemanes que decidieron dejar Alemania justo después del final de la Primera Guerra Mundial. Ambos se establecieron en San Francisco, donde se asociaron en una exitosa galería de arte. Uno de ellos, llamado Martin Schulse, decidió regresar a Alemania en 1932, con su esposa e hijos. Su socio comercial, Max Einsenstein, un judío alemán, permaneció en San Francisco para dirigir la galería de arte. Max y Martin se mantuvieron en contacto escribiéndose cartas el uno al otro.
Comienza con Max Eisenstein escribiéndole a su viejo amigo y socio Martin Schulse deseándole lo mejor cuando se instaló en Múnich. Max parece muy feliz por su amigo y le dice cuánto lo extraña a él y a su país de origen. La carta es tanto profesional, ya que Max mantiene a Martin informado sobre cómo va su negocio y personal, mientras le pregunta si la familia de Martin está bien. Max también da noticias de su hermana, Griselle, una actriz cuya fama se intensifica. Griselle solía tener una aventura con Martin. Martin responde con igual buen humor. Se ríe de la nueva cama enorme que le ofreció a su esposa, le dice que está esperando otro hijo y comenta lo rico que es en Alemania. Martin aconseja a Max que busque una esposa: está claro que los dos hombres son amigos muy cercanos. La correspondencia continúa, y pronto Max le pregunta a Martin sobre la verdadera identidad de Adolf Hitler, el hombre que parece ascender hacia el poder en Alemania. Martin responde, pero parece muy inseguro de lo que está diciendo. Para él, Hitler podría ser bueno para Alemania, pero no confía plenamente en él y se pregunta adónde podría llevar a Alemania. A la política, Martin agrega noticias de su familia.
A partir de ahí, la historia se vuelve más oscura. De hecho, Max pregunta si las historias que escuchó sobre torturas contra judíos son ciertas. Está preocupado porque su hermana Griselle quiere viajar a Berlín, donde tiene un papel actoral, incluso si los tiempos en Alemania son atormentados. Martin, en su carta de respuesta, comienza a elogiar a Hitler y ya no quiere que un judío le escriba.
Martin trabaja para el gobierno nazi, su esposa organiza fiestas para entretener a los miembros del partido y su hijo se ha convertido en miembro de las Juventudes Hitlerianas. Martin ve que Hitler tiene el sabor de Alemania, que enorgulleció a los alemanes y que va a construir una Alemania resurgente. Por tanto, su actitud hacia los judíos cambió.
Finalmente, Martin le pide a Max que deje de escribirle. Si se interceptaba una carta, Martin perdería su puesto oficial y su familia y él serían amenazados. Max sigue escribiendo de todos modos, especialmente cuando su propia hermana, Griselle, desaparece. De hecho, le devolvieron la última carta que le envió, con el sello de Dirección desconocida. Muchas de las cartas de Max a Martin siguen sin respuesta. Pide ayuda, le dice a Martin que recuerde su antigua amistad y el amor que su hermana sentía por él. Martin responde con membrete del banco y le dice muy fríamente a Max que su hermana está muerta. Admite que rechazó a Griselle cuando se acercó a él y que fue asesinada por tropas de asalto nazis en su propio jardín. Sigue repitiendo que no puede hacer nada, pero Max tiene muchas dudas y quiere vengarse.
Después de un lapso de aproximadamente un mes, Max comienza a escribirle a Martin en casa, llevando solo lo que parecen negocios y comentarios sobre el clima. Más tarde, Max hará extrañas referencias a las dimensiones exactas de las pinturas: los funcionarios nazis creen que esas letras tienen un significado codificado oculto. Las cartas de Martin se hacen más cortas, llenas de miedo y ansiedad mientras le ruega a Max que deje de escribirle. Sin embargo, continúa Max, hasta que le devuelven la carta sellada, Dirección desconocida.
Referencias
- ^ Dominic Cavendish (4 de julio de 2013) "Dirección desconocida, Teatro Soho, revisión" , The Telegraph . Consultado el 5 de febrero de 2017.