Lenguaje defaka


Defaka es una lengua nigeriana divergente y en peligro de extinción de clasificación incierta. Se habla en Opobo-Nkoro LGA del estado de Rivers , en el distrito de Defaka o Afakani de la ciudad de Nkọrọ y Ịwọma Nkọrọ. [2] El bajo número de hablantes de Defaka, junto con el hecho de que otros idiomas dominan la región donde se habla Defaka, hace que el idioma esté al borde de la extinción año tras año. Generalmente se clasifica en una rama Ijoid de la familia Níger-Congo . [3] Sin embargo, la propuesta de Ijoid es problemática. Blench (2012) señala que "Defaka tiene numerosos cognados externos y podría ser una rama aislada o independiente de Níger-Congo que ha estado bajo la influencia de Ịjọ". [4]

Étnicamente, los defaka son distintos de los nkoroo , pero se han asimilado a la cultura nkoroo hasta tal punto que su idioma parece ser el único signo de una identidad defaka distinta. Sin embargo, el uso del idioma Defaka está retrocediendo rápidamente a favor del idioma Nkoroo , un idioma Ijaw . Hoy en día, la mayoría de los hablantes de Defaka son personas mayores, e incluso entre ellos, rara vez se habla Defaka: el número total de hablantes de Defaka es como máximo 200 en la actualidad (SIL / Ethnologue 15th ed.). [5]La disminución en el uso de Defaka es más fuerte en la ciudad de Nkoroo que en el área de Iwoma. Dado que las comunidades lingüísticas entre Defaka y Nkoroo están tan entrelazadas, es difícil determinar qué idioma influye en el otro. [5] Todos los niños crecen hablando nkoroo (una lengua ijo ) como primera lengua. El siguiente idioma más utilizado entre los defaka es el igbo , debido a la influencia política de los opobo desde los días del Comercio de los Ríos del Petróleo . Igbo ha sido un idioma de instrucción en muchas escuelas de la región y todavía funciona como un idioma comercial regional .

El idioma Defaka muestra muchas similitudes léxicas con Ijọ, algunas correspondencias de sonido regulares compartidas y algunas similitudes tipológicas con proto-Ịjọ. Por ejemplo, ambos idiomas tienen un orden de palabras básico sujeto-objeto-verbo , que por lo demás es extremadamente raro en la familia de idiomas de Níger-Congo , y se encuentra solo en las ramas mande y dogon .

Además, Defaka tiene un sistema de sexo-género que distingue entre pronombres singulares de tercera persona masculinos, femeninos y neutros; esto es una vez más una rareza entre los idiomas del centro-sur de Níger-Congo que no sean Ịjoid y Defaka.

Si bien algunas de las similitudes léxicas y tal vez tipológicas se pueden atribuir al préstamo (ya que Defaka ha estado en contacto cercano con Ijọ durante más de 300 años), las correspondencias de sonido apuntan a una relación genealógica (algo distante). [ cita requerida ]

Casi todos los Defaka son bilingües en Nkọrọọ, y la fonología parece ser la misma que la de ese idioma.