Ahmet Mithat


Ahmet Mithat (1844 - 28 de diciembre de 1912) fue un periodista, autor, traductor y editor otomano durante el período Tanzimat . En sus obras, fue conocido como Ahmet Mithat Efendi , para distinguirlo del político contemporáneo Midhat Pasha . Ahmet Mithat Efendi tomó su nombre de Ahmed Şefik Midhat Pasha, ya que trabajó durante un tiempo como funcionario y editor de un periódico en Vilayet of the Danube de Midhat Pasha .

Políticamente, su orientación era más conservadora, en comparación con escritores como Namık Kemal . Fue un escritor prolífico, se han conservado más de 250 de sus obras. A partir de 1878 publicó un periódico titulado Tercüman-ı Hakikat (Intérprete de la Verdad). Antes fue uno de los colaboradores de Basiret , periódico publicado entre 1870 y 1879. [1]

Su dirección y publicación de las traducciones de la literatura rusa al turco de Olga Lebedeva sirvieron como una introducción de Tolstoi , Lermontov y Pushkin a los lectores de Turquía. [2] Además, fue mecenas y maestro de Fatma Aliye , una de las autoras otomanas más famosas.


Retrato temprano