El Akaname (垢嘗) es un yōkai japonés representado en el libro de 1776 de Toriyama Sekien , Gazu Hyakki Yagyō . [3] Que significa "lamidoras de suciedad", se dice que lamen la suciedad que se acumula en las bañeras y los baños. [4]
Clásicos
En las representaciones clásicas de yōkai , los niños con patas con garras y la cabeza cortada son representados por el lugar del baño sacando una lengua larga. [5] Estas representaciones no cuentan con ningún tipo de explicación, así que cualquier cosa relacionada con ellos sólo se puede inferir, pero en el Edo período Kaidan libro Kokon Hyakumonogatari Hyōban , hay escritos sobre un yōkai llamado akaneburi ( neburi que significa "lamer") y se infiere que el akaname es una representación de este akaneburi . [2] [3]
Según Kokon Hyakumonogatari Hyōban , el akaneburi es un monstruo que vive en antiguas casas de baños y se dice que acecha en propiedades en ruinas. En aquellos tiempos, se creía que los peces nacían del agua y los piojos nacían de la suciedad, y al ver cómo los peces ingieren agua y los piojos comen tierra, se creía que todas las cosas se comían el material que las engendra, siendo los akaneburi los que transfórmate del aire de los lugares que acumulan polvo y suciedad y, por lo tanto, viven comiendo inmundicias. [6]
Shōwa, Heisei y más allá
En la literatura sobre yōkai de los períodos de Shōwa, Heisei y más allá, akaname y akaneburi se interpretaron de la misma manera que antes. Estas interpretaciones afirman que el akaname es un yōkai que vive en antiguas casas de baños y edificios en ruinas [7] que se cuela en lugares por la noche cuando la gente está dormida [7] usando su lengua larga para lamer la suciedad y la mugre que se adhiere a los baños y bañeras. . [4] [8] [9] No hace nada más que lamer suciedad, pero dado que se consideraba que encontrar yōkai era inquietante, se dice que la gente trabajó duro para asegurarse de que los lugares de baño y las bañeras se laven limpios para que el akaname no vendría. [4] [8] [10] No hubo nadie que viera lo que realmente eran los akaname , pero como el aka puede recordarle a la gente el color rojo ( también conocido como en japonés), se dice que tienen la cara roja [8] o son completamente rojos . [9] Además, aka (que significa "inmundicia") también tiene connotaciones para la idea de "impurezas" como "depravaciones", "pecados" o "deseos mundanos" y otras cosas que no son necesarias, lo que lleva a la teoría que no era simplemente una lección para mantener limpios los lugares de baño, sino también para evitar que esas impurezas acecharan en uno mismo. [11]
En la cultura popular
El Pokémon Lickitung se basa parcialmente en el Akaname.
El akaname se ha representado en varios medios, incluida la franquicia de anime y videojuegos Yo-kai Watch . [12]
Lush lanzó recientemente una barra de burbujas que lleva el nombre y el modelo de las criaturas. [13] [14]
Ver también
- Aka Manto ("Capa roja") , una leyenda urbana japonesa sobre un espíritu que aparece en los baños
- Bannik , un espíritu que aparece en las casas de baños en la mitología eslava.
- Hanako-san , una leyenda urbana japonesa sobre el espíritu de una niña que frecuenta los baños de la escuela.
- Madame Koi Koi , una leyenda urbana africana sobre el fantasma de una mujer que acecha la escuela
- Teke Teke , una leyenda urbana japonesa sobre el espíritu de una niña sin piernas
Notas
- ^ Toriyama, Sekien (julio de 2005). Toriyama Sekien Gazu Hyakki Yagyō Zen Gashū (en japonés). Tokio: Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd. págs. 10–65. ISBN 978-4-04-405101-3.
- ^ a b Reider, Noriko (2010). Conocimiento demoníaco japonés . Estados Unidos: Universidad Estatal de Utah.
- ↑ a b 村上 2000 , pág. 7
- ^ a b c Yoka, Hiroko (2008). ¡Ataque Yokai! La guía japonesa de supervivencia de monstruos . Tokio: Kodansha International Ltd. págs. 82–85. ISBN 978-4-77-003070-2.
- ^ 草野 巧 (1997).幻想 動物 事 典.新紀元 社. pag. 7. ISBN 978-4-88317-283-2.
- ^ 山岡 元 隣(1989) [1686]. "古今 百 物語 評判". En高田 衛編 ・ 校 中 (ed.).江 戸 怪 談 集.岩 波 文庫.下.岩 波 書店. págs. 344–345. ISBN 978-4-00-302573-4.
- ↑ a b 中 村 他 1999 , pág. 114
- ↑ a b c 岩 井 1986 , pág. 139
- ↑ a b 多 田 1990 , pág. 270
- ^ 水木 し げ る(2004).妖 鬼 化. 2 . Softgarage . pag. 6. ISBN 978-4-86133-005-6.
- ^ 宮本 幸 江 ・ 熊 谷 あ づ さ (2007).日本 の 妖怪 の 謎 と 不 思議.学習 研究 社. pag. 25. ISBN 978-4-056-04760-8.
- ^ Yarwood, Jack (27 de abril de 2016). "8 personajes de videojuegos basados en el folclore japonés" . Pegar . Consultado el 7 de agosto de 2019 .
- ^ https://www.lushusa.com/bath/bubble-bars/akaname/9999901898.html
- ^ http://www.ohmylush.com/review-lush-akaname-bubble-bar/
Referencias
- 岩 井 宏 實(2000) [1986].暮 し の 中 の 妖怪 た ち.河 出 文庫.河 出 書房 新社. ISBN 978-4-309-47396-3.
- 少年 社 ・ 中 村 友 紀 夫 ・ 武田 え り 子 編 (1999).妖怪 の 本 異界 の 闇 に 蠢 く 百 鬼 夜行 の 伝 説. Nueva vista mook .学習 研究 社. ISBN 978-4-05-602048-9.
- 多 田 克己(1990).幻想 世界 の 住 人 た ち. Verdad en la fantasía . IV .新紀元 社. ISBN 978-4-915146-44-2.
- 村上 健 司編著 (2000).妖怪 事 典.毎 日 新聞 社. ISBN 978-4-620-31428-0.
- Gould, Robert Jay (2003). Proyecto de Investigación de la Cultura de Japón .
- Stevens, Ben (2009). Una guía de Gaijin para Japón: una mirada alternativa a la vida, la historia y la cultura japonesas . HarperCollins Reino Unido.