La Alianza para la Paz y la Democracia ( chino :保 普選 保 和平 大 聯盟; lit. 'La Alianza Proteger- Sufragio Universal y Proteger-Paz', [4] anteriormente保 普選 反 佔 中 大 聯盟, literalmente: "La Protección- Universal Suffrage and Anti- Occupy Central Alliance ") es un grupo político pro-Beijing [5] [6] con sede en Hong Kong. [7] Fue fundada el 3 de julio de 2014 por miembros de la alianza pro-Beijing, incluidos 40 grupos y académicos pro-Beijing, [6] muchos de los cuales también son miembros del grupo pro-Beijing Silent Majority for Hong Kong., y fue respaldado por la Alianza Democrática para el Mejoramiento y el Progreso de Hong Kong , los partidos pro Beijing , la Federación de Sindicatos de Hong Kong y el Nuevo Partido Popular . [8]
保 普選 保 和平 大 聯盟 | |
![]() | |
Formación | 3 de julio de 2014 |
---|---|
Propósito | Conservadurismo Anti- Occupy Central |
Portavoces | Robert Chow , [1] Ng Chau-pei , Brave Chan Yung [2] |
Afiliaciones | Campamento pro-Beijing |
Sitio web | www |
Anteriormente llamado | 保 普選 反 佔 中 大 聯盟 |
La Alianza se estableció para contrarrestar el movimiento Occupy Central , [5] [8] y recibió una amplia atención de los medios cuando lanzó una campaña de firmas de un mes para las personas que se oponen al Movimiento Occupy Central, que duró del 19 de julio al 17 de agosto de 2014 . [2] [5] [9] [10] La campaña afirmó que había recolectado más de un millón de firmas en apoyo de la campaña, [11] aunque surgieron dudas sobre la credibilidad del número de firmas recolectadas. [12] A pesar de los esfuerzos de la Alianza, el movimiento Occupy Central comenzó oficialmente el 27 de septiembre de 2014, dando lugar a las protestas de Hong Kong de 2014 que fueron duramente criticadas por la Alianza. [13] La Alianza también admitió que subestimaron el impacto del movimiento. [14]
Posteriormente, la Alianza lanzó una segunda campaña de firmas después del comienzo del movimiento Occupy Central, exigiendo a los manifestantes que "liberen nuestras carreteras" y "restablezcan la ley y el orden". Duró del 25 de octubre de 2014 al 2 de noviembre de 2014. [1] La alianza llevó a cabo una tercera campaña de firmas después del movimiento Occupy Central del 9 de mayo de 2015 al 17 de mayo de 2015, acumulando apoyo para la reforma electoral de Hong Kong de 2014-15 . [15]
Campaña First Signature
El 19 de julio de 2014, [6] la Alianza lanzó una campaña de firmas para "las personas que apoyan la democracia y el sufragio universal, pero se oponen a la violencia y al Movimiento Occupy Central" ( chino : 「保 和平 、 保 普選 , 反 暴力 、 反 佔 中」簽名 行動). Según el portavoz de la Alianza, Robert Chow , la Alianza tiene como objetivo recolectar al menos 800.000 firmas, probablemente un intento de superar los casi 790.000 votos emitidos en el referéndum no oficial de Occupy Central celebrado en junio de 2014. [16] El 2 de agosto de 2014, la Alianza se lanzó nuevamente una plataforma en línea para recopilar firmas de personas que se oponen a la campaña de Occupy Central. [17]
Los avales oficiales de autoridad incluyen al director ejecutivo CY Leung y otros altos funcionarios de Hong Kong, incluida la secretaria en jefe de Administración Carrie Lam , el secretario de Alimentación y Salud Ko Wing-man , el secretario de Trabajo y Bienestar Matthew Cheung , el secretario de Comercio y Desarrollo Económico Gregory So y el secretario de Desarrollo, Paul Chan . [11] [18] [19] [20] La Alianza afirmó que había recogido más de 1,5 millones de firmas al final de la campaña. [20] [21]
Los medios de comunicación y las personas, especialmente los que apoyan el campo prodemocracia, han cuestionado la credibilidad de la campaña de firmas. [12] Han notado que no se tomaron medidas para evitar firmas repetidas en la campaña, [22] ya que a las personas que firmen se les pedirá solo la letra y los primeros cuatro dígitos de sus tarjetas HKID . [12] Según algunos informes de prensa, los empleados podrían haber enfrentado presiones para firmar formularios de petición que los jefes de departamento distribuían en algunas empresas, incluida Town Gas , una importante empresa de servicios públicos. [23] [24]
"Corre por la paz y la democracia" antes del desfile
La Alianza celebró una "Carrera por la Paz y la Democracia" de 3,2 km como preludio del Desfile Anti- "Occupy Central" [25] desde Victoria Park hasta Chater Road en Central. [1] La Alianza había convocado a 10.000 personas para que participaran en la carrera divertida. [26] El 17 de agosto de 2014, los organizadores afirmaron que 1.500 participantes participaron en la carrera, [27] mientras que la policía estimó 880. [28]
Desfile anti "Occupy Central"
Como culminación de su campaña de petición, la Alianza celebró un desfile anti "Occupy Central" el 17 de agosto de 2014, en el que los participantes podrán dedicar flores de ceiba en Chater Garden o Statue Square para mostrar su descontento hacia el Movimiento Occupy Central, su deseo de paz en Central , así como su apoyo al sufragio universal. La alianza declaró que más de 320 organizaciones y grupos se habían comprometido a unirse a los mítines y esperaban una participación de 50.000 a 60.000. [29]
La Alianza inicialmente afirmó que 193.000 personas participaron en el desfile, [30] pero luego cambió la cifra a 250.000, [31] mientras que la policía de Hong Kong fijó la cifra en 111.800 y el Programa de Opinión Pública de la Universidad de Hong Kong puso el máximo número de participantes en 88.000. [32] [33]
Controversias
Después de la manifestación, surgieron informes de los medios de comunicación que afirmaban que el movimiento anti-Occupy Central se involucró en "alquilar un manifestante" para aumentar el número de personas en la manifestación. [2] La Alianza y sus aliados fueron acusados de ofrecer personas; dinero en efectivo, comidas gratis y beneficios pecuniarios en un intento por impulsar la participación en el Desfile Central Anti-Occupy. [34] Los medios informaron que los grupos habían instalado transporte transfronterizo para atraer a los manifestantes [35] y que hasta 20.000 personas pudieron haber sido transportadas en autobús desde el otro lado de la frontera. [33] Robert Chow, el portavoz de la Alianza, respondió que no veía nada inapropiado en distribuir loncheras a los grupos que se unían al desfile como muestra de agradecimiento. [34] [36]
Los medios de comunicación capturaron imágenes de video que mostraban a personas a las que "se les pagaba" por participar en el desfile. [37]
La televisión por cable enfrenta acciones legales por un informe
La Alianza por la Paz y la Democracia dijo que uno de sus grupos emprenderá acciones legales contra la televisión por cable. La estación había informado que algunas personas parecían haber sido pagadas para participar en la marcha masiva del domingo contra Occupy Central, que fue organizada por la Alianza. La Alianza dijo que la Asociación Juvenil de Hong Kong negó el reclamo y que las personas filmadas aceptando dinero no eran miembros. También acusó a Cable TV de edición deshonesta, un cargo que la emisora ha desestimado.
Chow dijo que descubrió que una subsidiaria de otro grupo, las Asociaciones Hakka de Hong Kong, había pagado a personas para que se unieran a la marcha. Dijo que las 200 personas involucradas habían sido eliminadas de la participación estimada de la Alianza para el mitin, que asciende a más de 190.000. Los reporteros encubiertos también presentaron informes de pagos de HK $ 200– $ 350 ($ 25–45) y otros obsequios de alimentos como incentivos que varios subgrupos organizadores ofrecían a los participantes. [38] [39] [40]
En respuesta a esto, la Asociación Juvenil de Hong Kong, uno de los grupos filmados por los reporteros, amenazó a Cable TV News con acciones legales por la "edición deshonesta", dando a entender que había utilizado impostores. La propia Alianza inicialmente bloqueó y negó que se hubiera pagado a nadie, y acusó a los medios de comunicación de fabricar informes. [2] Chow admitió más tarde que las Asociaciones Hakka de Hong Kong habían pagado a personas para que se unieran a la marcha y se comprometió a tachar a 200 personas pagadas de la participación estimada del desfile. [41] La Alianza admitió además que una subsidiaria de uno de sus grupos miembros, la Asociación General de Sociedades Heyuan de Hong Kong, también había pagado a personas diferentes cantidades de efectivo para unirse al partido. [42]
Base de datos de boicot de clases
En respuesta a la decisión del NPCSC de 2014 , la Federación de Estudiantes de Hong Kong y el grupo de presión estudiantil a favor de la democracia Scholarism planearon organizar un boicot de clases coordinado en Hong Kong y organizar eventos públicos, incluidas asambleas callejeras. [43] [44] Para evitar una movilización masiva, la APD estableció una línea telefónica directa con el objetivo de recopilar datos sobre los estudiantes de secundaria que participan en el boicot para "salvar a los jóvenes menores de edad de la explotación". [43] Chow dijo que la información se pasaría a las escuelas de los boicoteadores, las asociaciones de padres y maestros y la oficina de educación, y amenazó con hacer pública la información.
El secretario general de la Federación de Estudiantes denunció la línea directa de la Alianza como "terror blanco, persecución política y alarmismo para presionar a los padres y una violación de la privacidad". [43] [45] La línea directa de denuncias recibió fuertes críticas del sector educativo. [46] Ip Kin-yuen , representante del sector educativo en LegCo , condenó la alianza por presionar a las escuelas y también a los estudiantes, e instó a los educadores a defender los derechos de los estudiantes a la libertad de expresión. [43] Los directores de la escuela secundaria Shatin Tsung Tsin , entre otros, dijeron que no era necesario que la alianza les notificara los nombres de los boicoteadores, diciendo que él sabía quiénes eran y que tenían su bendición. [10] [47] El director de la Escuela Diocesana de Niños dijo que los asuntos de sus estudiantes en el propio terreno de la escuela no tienen por qué ser una preocupación de los demás. [10] [48] Los directores de escuela expresaron confianza y respeto por sus estudiantes. [47] [49] En su editorial, Ming Pao criticó fuertemente la recopilación de inteligencia al estilo de la Revolución Cultural sobre individuos con fines políticos como "altamente divisiva". [46] Dijo que era difícil ver desde cualquier ángulo cómo una campaña de este tipo tenía algún beneficio, los efectos de esta intervención política de la alianza en Hong Kong y dentro de los campus escolares solo pueden ser adversos y altamente destructivos. [46] El secretario de Educación dijo el 10 de septiembre que la Oficina de Educación se pondría en contacto con las escuelas pertinentes en caso de recibir información sobre boicots y ofrecería la asistencia que requieran las escuelas. [50] Después de recibir quejas de los sindicatos docentes, la oficina del Comisionado de Privacidad dijo que "no había evidencia que sugiera que la alianza haya aplicado medios ilegales y engañosos" para adquirir los datos personales, pero recordó a la APD que cumpla con sus obligaciones. bajo la ordenanza. [48] Mientras tanto, la alianza suspendió temporalmente el funcionamiento de su línea telefónica directa, culpando a la avalancha de llamadas de broma, pero invitó al público a continuar presentando sus denuncias por fax o correo electrónico. [48] [51] Un editorial en The Standard dijo que la línea directa estaba "plagada de fallas" y sugirió que la alianza cerró la línea definitivamente. [10]
Campañas de firmas posteriores
La Alianza llevó a cabo una segunda campaña de firmas, del 25 de octubre de 2014 al 2 de noviembre de 2014, para una petición que busca "apoyar a nuestra policía , liberar nuestras carreteras; [52] restaurar la ley y el orden" en Hong Kong. [53] Al igual que su primera campaña de firmas, se plantearon preguntas sobre la credibilidad de esta segunda campaña. [53] La alianza había afirmado que había 1,83 millones de firmas.
Posteriormente, la Alianza cambió su nombre chino a保 普選 反 暴力 大 聯盟(literalmente: "La Alianza Proteger-Sufragio Universal y Anti-violencia") el 5 de mayo de 2015 después de las protestas de Hong Kong de 2014 para reflejar su cambio de objetivo de anti-Occupy Central para el movimiento independentista anti- Gau wu y anti- Hong Kong que, según la Alianza, constituía actos de violencia. [4] [54] Su nombre en inglés se mantuvo sin cambios. Posteriormente, la Alianza llevó a cabo una tercera campaña de firmas del 9 de mayo de 2015 al 17 de mayo de 2015 para acumular apoyo a la democracia en Hong Kong y la reforma electoral de Hong Kong de 2014-15 ( chino :保 民主 撐 政 改) y para expresar su oposición al filibusterismo en curso. en Hong Kong ( chino :反 拉布). La campaña también alentó a los ciudadanos de Hong Kong a registrarse como votantes ( chino :做 選民). [15] La alianza afirmó que se recibieron 1,21 millones de firmas. [55]
En respuesta a la controversia sobre la toma de juramento del Consejo Legislativo de Hong Kong , la Alianza cambió su nombre chino nuevamente, esta vez a反 辱 華 反 港 獨 大 聯盟(literalmente: "La Alianza Anti- Sinofobia y Anti- Independencia de Hong Kong ") en 24 de octubre de 2016, [56] y lanzó una petición en línea condenando a la legisladora de Youngspiration , Yau Wai-ching, por sus insultos. La alianza afirmó que 24.000 personas firmaron la petición. [57]
Referencias
- ^ a b c "Alianza por la paz y la democracia" . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2014 . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ a b c d "Los novatos de marzo pagan el precio de los medios" . El estándar . 20 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ "Chow no quiere trabajo de transmisión" . El estándar . Hong Kong. 15 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ a b "反 佔 中 大 聯盟 改名 周六 起 設 街 站 撐 政 改" (en chino). Hong Kong: 信 報. 5 de mayo de 2015 . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ a b c Siu, Beatrice (4 de julio de 2014). "Nace el grupo contador Pro-Beijing" . El estándar . Hong Kong. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ a b c Chan, Samuel (14 de julio de 2014). "Cientos se unen a la marcha contra Occupy Central" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ Noble, Josh (29 de julio de 2014). "La petición de Hong Kong denuncia el movimiento a favor de la democracia" . Financial Times . Hong Kong . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ a b Chan, Kahon (19 de julio de 2014). "Comienza la petición contra 'Occupy'" . China Daily . Hong Kong . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ Wong, Alan (21 de julio de 2014). "Trata de la campaña de Tapping en Hong Kong 'mayoría silenciosa ' " . The New York Times . Hong Kong . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ a b c d Ma, Mary (12 de septiembre de 2014). "Boicot hotline abre lata de gusanos" . El estándar . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 5 de octubre de 2014 .
- ^ a b Ngai, Edward (18 de agosto de 2014) "Grupos pro-Beijing de Hong Kong marchan para oponerse a Occupy Central" . El Wall Street Journal .
- ^ a b c "Preguntas planteadas sobre la credibilidad de las firmas anti-Ocupar planificadas" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. 10 de julio de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ 昊, 顏; 張晶 (29 de septiembre de 2014).香港 各界 譴責 "佔領 中 環" 非法 集會 呼籲 和平 理性 表達 訴求(en chino). China: Noticias diarias internacionales . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ 周 融 : 佔 中 的 影響 較 想像 中 大(en chino). Hong Kong: ahora 新聞 台. 29 de septiembre de 2014 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ a b 聶, 曉輝 (5 de mayo de 2015). "大 聯盟 周六 起 大型 簽名 行動 撐 政 改" (en chino). Hong Kong: 文匯 網. Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ Luk, Eddie (18 de julio de 2014). "Las empresas rechazan la unidad anti-Occupy" . El estándar . Hong Kong. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ "La campaña Anti-Occupy Central se pone en línea" . Hong Kong: RTHK. 2 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ 梁振英 「反 佔 中」 簽名: 追求 普選 不可 違法(en chino). Hong Kong: Wenweipo. 15 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ "CE firma petición de anti-Occupy" . El estándar . Hong Kong. 15 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ a b 香港 「保 普選 反 佔 中」 簽名 破 150 萬 總數 遠超 預期(en chino). 鉅 亨 網 新聞 中心. 19 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014 . Consultado el 20 de agosto de 2014 .
- ^ "Copia archivada" "反 占 中" 收 逾 150 万 签名 25 万人 参与 和平 普选 日. Ta Kung Pao (en chino). 19 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014 . Consultado el 20 de agosto de 2014 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Kilpatrick, Rya (29 de julio de 2014). "Los críticos denuncian una petición a favor del gobierno de un millón de personas en Hong Kong" . Hong Kong: online.thatsmags. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de agosto de 2014 .
- ^ Informe en tiempo real de China (28 de julio de 2014). "Una petición de Hong Kong de un millón de firmas mientras la lucha por la democracia se acelera" . El Wall Street Journal . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ "Towngas retrocede después de pedirle al personal que firme Anti Occupy Central" . Poste de la mañana del sur de China . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ Walker, Pete (17 de agosto de 2014). "Alliance for Peace and Democracy celebra Fun Run en el centro de Hong Kong" . Hong Kong: Demotix. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2014 . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
- ^ Wong, Hilary (4 de agosto de 2014). "Jefe de aeropuerto para anti-Occupy" . El estándar . Hong Kong. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2014 . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
- ^ "Cientos se unen a la carrera anti-Occupy Central antes de la marcha" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. 17 de agosto de 2014 . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
- ^ "Anti-Occupy Central Run se unió a cientos antes de marzo" . Harbour Times . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014 . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ Chan, Kahon (5 de agosto de 2014). "Mítines del 17 de agosto para mostrar que el público se opone a 'Ocupar ' " . China Daily . Hong Kong . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ "Compromiso de la alianza Anti-Occupy Central para investigar informes de entrega de efectivo" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. 18 de agosto de 2014 . Consultado el 18 de agosto de 2014 .
- ^ Chan, Kahon (18 de agosto de 2014). "250.000 marcharon contra Occupy: Alliance" . China Daily . Hong Kong . Consultado el 18 de agosto de 2014 .
- ^ "La policía estima que más de 110,00 manifestantes asistieron al Partido Anti Occupy Central a pesar de la patada y la controversia" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. 18 de agosto de 2014 . Consultado el 18 de agosto de 2014 .
- ^ a b "Más efecto refrescante de peleas callejeras" . El estándar . 19 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ a b Ng, Joyce (10 de agosto de 2014). "Defendieron comidas gratis y otras delicias para los manifestantes anti-Occupy Central" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
- ^ Asia Pacific News (17 de agosto de 2014). "Miles se unen a la manifestación anti-Occupy en Hong Kong" . CNBC . Consultado el 5 de octubre de 2014 .
- ^ 派 飯 誘 8.17 遊行 周 融 稱 無 問題. Apple Daily (en chino). Hong Kong. 30 de julio de 2014 . Consultado el 17 de agosto de 2014 .
- ^ "La televisión por cable se enfrenta a acciones legales por informe" . Hong Kong: RTHK. 19 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ 直擊 「蛇頭」 請 人 湊夠 數 派 錢 送 禮物 報到 即可 收工. Apple Daily (en chino). Hong Kong . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ 社團 拒 認 派 錢 4 疑點 未解 記者 「放 蛇」 遊行 獲 免費 午餐 派 錢 300 元. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 18 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ 商會 為 遊行 人士 提供 膳食 及 車費(en chino). Hong Kong: ahora 新聞 台. 17 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ "El organizador de marzo niega haber pagado a los manifestantes" . Hong Kong: RTHK. 18 de agosto de 2014 . Consultado el 19 de agosto de 2014 .
- ^ "Alliance admite que se les pagó a más manifestantes" . El estándar . Hong Kong. 20 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2014 . Consultado el 20 de agosto de 2014 .
- ^ a b c d " ' Línea de soplón' en funcionamiento contra los boicoteadores escolares en HK" GlobalPost . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014 . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ Yung, Chester; Ngai, Edward (21 de agosto de 2014). "Estudiantes de Hong Kong boicotearán clases si no se cumplen las demandas de la democracia" . El Wall Street Journal . Consultado el 10 de septiembre de 2014 .
- ^ 举报 罢课 热线 被指 侵 私隐 反 占 中 搜 师生 资料 「预 _[Invasión de la línea directa de huelga de la privacidad, presuntos profesores y estudiantes comparten información] (en chino). 加拿大 家园 网. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2014.
- ^ a b c "舉報 罷課 介入 校 政 破壞 信任 撕裂 社會" Las denuncias del boicot interfieren con la gestión escolar, destruyen la confianza y dividen a la sociedad . Ming Pao . 10 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014.
- ^ a b 沙 崇校長 ﹕ 請 周 融 不用 找 我[Director de Tsung Chun: Por favor, no vengas a buscarme, Robert Chow]. Ming Pao (en chino). 9 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2014.
- ^ a b c "El miembro de Exco dice que se uniría a Occupy si funcionara". South China Morning Post , 11 de septiembre de 2014, pág. C1
- ^ Lau, Kenneth (12 de septiembre de 2014). "Iglesias divididas por boicots de clases" Archivado el 12 de septiembre de 2014 en Wayback Machine . El estándar .
- ^ "吳克儉 : 應向 學生 講 罷課 的 負面 影響" . Yahoo 新聞 香港. 10 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014.
- ^ "重申 設立 《學校 家長 救救 孩子》 熱綫 目的" . Alianza por la Paz y la Democracia . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
- ^ La carretera principal en la isla de Hong Kong y Kowloon ( Harcourt Road en Admiralty , Hennessy Road en Causeway Bay y Nathan Road en Mong Kok , que están ocupadas por las protestas de Hong Kong de 2014 , desde el 28 de septiembre de 2014)
- ^ a b Siu, Phila (28 de octubre de 2014). "Dudas sobre la petición anti-Occupy" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
- ^ "反 佔 中 大 聯盟 改名 周六 起 全港 街 站 收 簽名 撐 政 改" (en chino). Hong Kong: 852 郵 報. 5 de mayo de 2015 . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ "「 撐 政 改 反 拉布 做 選民 」完結 累計 121 萬人 簽名 支持" (en chino). Hong Kong: Alianza por la Paz y la Democracia. 18 de mayo de 2015 . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ "「 反 辱 華 反 港 獨 」聯盟 周三 料 萬人 集會" (en chino). Ming Pao. 24 de octubre de 2016 . Consultado el 22 de mayo de 2017 .
- ^ Chan, Ho-him; Lai, Samuel (14 de octubre de 2016). "Par advertido como 'insultantes' juramentos condenados" . El estándar . Consultado el 22 de mayo de 2017 .