La expedición Antonio de Vea de 1675-1676 fue una expedición naval española a los fiordos y canales de la Patagonia con el objetivo de averiguar si las potencias coloniales rivales, específicamente los ingleses, estaban activos en la región. Si bien esta no fue la primera expedición española a la región, fue la más grande hasta entonces, con 256 hombres, un barco de alta mar, dos botes largos y nueve dalcas ( español : Piragua ). [1] [2] La expedición disipó las sospechas sobre las bases inglesas en la Patagonia. El conocimiento de las autoridades españolas sobre la Patagonia occidental mejoró enormemente con la expedición, pero el interés de los españoles en el área disminuyó a partir de entonces hasta la década de 1740.
Fondo
La expedición tuvo sus raíces en las exploraciones de John Narborough de las costas del sur de la Patagonia. [3] Las noticias de estas exploraciones llegaron a los españoles de diversas fuentes. Primero se enteró de ella el marqués Fernando Fajardo y Álvarez de Toledo mientras estaba en activo como embajador en la Corte de Santiago . [3] Luego fueron los prisioneros de la expedición obtenidos por los españoles durante la estancia de Narborough en Corral Bay a finales de diciembre de 1670. [4] Los españoles en Chiloé probablemente también se enteraron de la expedición por rumores transmitidos oralmente de los pueblos indígenas de la Patagonia. [3]
El gobernador de Chiloé envió a principios de 1674 una expedición dirigida por Jerónimo Díaz de Mendoza al sur para conocer los rumores. [1] Jerónimo Díaz de Mendoza regresó de la expedición con un nativo Chono que llegó a ser conocido como Cristóbal Talcapillán . [1] Mientras se establecía en Chacao , Chiloé, Cristóbal Talcapillán pronto aprendió los conceptos básicos de la lengua local Veliche [A] y comenzó a ganar notoriedad por sus afirmaciones sobre la presencia de europeos en el extremo sur. [1] [3] El detallado relato de Talcapillán sobre los asentamientos ingleses en dos islas patagónicas causó gran preocupación entre las autoridades españolas. [1] En investigaciones posteriores, las autoridades españolas pidieron a Talcapillán que redactara un mapa de los archipiélagos que, cuando se verificaron los hechos con los marineros españoles, asombró a las autoridades y le dio credibilidad a las afirmaciones de Talcapillán. [1]
En el relato de Talcapillán, los ingleses, a los que confundió con "moros" , [B] tenían dos asentamientos, uno en un lugar del continente llamado Callanac y otro en una isla llamada Allauta. En Callanac los ingleses estaban construyendo una fortaleza con la ayuda de los pueblos indígenas según él. [1] Talcapillán contó que un indio llamado León que había estado yendo y viniendo a Inglaterra, y que había un naufragio español en Lluctui, una isla también controlada por los ingleses. [1]
Expedición
Preparativos en Perú y viaje a Chiloé
Antonio de Vea estaba de permiso en Portobelo , Panamá, cuando se le ordenó que dirigiera y organizara la expedición. [9] La expedición se montó en el puerto de El Callao , Perú, y zarpó hacia Chiloé el 21 de septiembre. [10] De Vea zarpó en el barco Nuestra Señora del Rosario y Ánimas del Purgatorio con el material para dos " botes largos "para ser armados en Chiloé. [9] [11] En Chiloé la expedición se dividió en dos grupos; uno liderado por Antonio de Vea zarparía hacia el sur desde Chiloé "siguiendo la costa" y otro liderado por Pascual de Iriate iría en el barco por mar abierto directamente desde Chiloé hasta la entrada occidental del Estrecho de Magallanes donde ambos grupos se encontrarían . [9] [11]
El 13 de octubre la expedición avistó la deshabitada Isla Alejandro Selkirk sin hacer ningún desembarco. [12] De Vea informa que un marinero negro murió el 29 de octubre. La península de Lacuy en la esquina noroeste de la isla de Chiloé y el continente cercano fue avistada el 30 de octubre. [13] La expedición usó la corriente de marea interna para ingresar al Canal de Chacao cuando inesperadamente Nuestra Señora del Rosario y Ánimas del Purgatorio golpeó a Roca Remolino , que la dañó gravemente. [13] [11] Dos dalcas españoles se acercaron al barco rescatando a los soldados de infantería mientras Antonio de Vea y el resto de la tripulación lograron varar el barco a última hora de la tarde. [13]
Guaitecas y Lago San Rafael
El 28 de noviembre la expedición partió del astillero de Chiloé. [2] [14] [C] Para entonces se habían sumado nueve dalcas a los dos "botes largos" traídos desde El Callao por la expedición. [2] [11] La partida de Antonio de Vea estuvo dirigida por Bartolomé Gallardo , un soldado criollo que exploró la zona el verano anterior, el jesuita Antonio de Amparán y Cristóbal Talcapillán . [11] [3] El grupo de De Vea estaba formado por 70 españoles, incluidos 16 marineros y 60 indios. [11] Los españoles eran todos de Chile y Perú. [11]
Mientras navegaba hacia el sur, la expedición se encontró con los bosques de Pilgerodendron que a De Vea le recordaban los " cipreses de España". [15] También durante el viaje hacia el sur, la expedición relató haber pescado "más de 200 lubinas " con redes de pesca. [15]
La expedición ingresó al Lago San Rafael el 11 de diciembre, tomando nota de sus condiciones de viento, el Glaciar San Rafael y las costas pantanosas del sur que conforman el Istmo de Ofqui . [16] [17] Antonio de Vea ingresó al lago San Rafael a través del río Témpanos (español para "río témpano de hielo ") sin mencionar ningún témpano de hielo , pero afirmando que el glaciar San Rafael no llegaba muy lejos en el lago. Esto ha sido interpretado por investigadores modernos como un reflejo de que los efectos de la Pequeña Edad de Hielo aún no se evidenciaban allí a fines del siglo XVII. [18]
Más allá del istmo de Ofqui
En la orilla sur del lago San Rafael la expedición se dividió en dos grupos, uno que debía quedarse atrás esperando y otro que debía avanzar más al sur cruzando el istmo de Ofqui por tierra. Este último grupo estaba formado por 40 españoles y 40 indios encabezados personalmente por Antonio de Vea e incluían tanto a Talcapillán como a Bartolomé Gallardo. [11] El grupo de Antonio de Vea usó cuatro dalcas que fueron desmontadas y transportadas por tierra a través de parte del istmo y luego reensambladas. [11] El terreno pantanoso significó un gran esfuerzo a pesar de que las distancias eran cortas. [11] [19] Habiendo llegado a la desembocadura del río San Tadeo en el mar el 23 de diciembre el grupo volvió a pescar lubinas, obteniendo más de 100. [20] La lluvia impidió mayores avances el 24 de diciembre pero un día después la expedición pudo para llegar a la Isla San Javier (llamada Isla San Esteban por Antonio de Vea). [21]
El 25 y 26 de diciembre la expedición emboscó y capturó a varios indígenas chono , entre ellos niños y una anciana, en la isla San Javier. [21] La mujer, que según De Vea tenía unos 70 años, supuestamente les contó a los españoles sobre los conflictos con un grupo indígena conocido como Caucagues , que había obtenido hierro de las anclas de los barcos europeos. [22] El interrogatorio se realizó utilizando Talcapillán (presuntamente de Chono a Veliche) y el alférez Lázaro Gómez como intérpretes. [22] [23] Presumiblemente Talcapillán tradujo de Chono a Veliche y luego a Gómez de Veliche al español. De acuerdo con este interrogatorio, la mujer explicó que los Caucagues fueron advertidos de la expedición española por un indígena que se fugó de Calbuco en Chiloé y así se escondían. [22] Al ser interrogada más sobre los presuntos restos del lugar donde se obtuvo el ancla, la mujer declaró que los restos ocurrieron cuando era muy joven. [23] Guiados por la mujer el 2 de enero de 1676, la expedición encontró un cadáver de ballena y junto a él un campamento de Caucague vacío y muchos perros. [23] [24] Se presume que los Caucagues del campamento huyeron tierra adentro. [24]
Finalmente Antonio de Vea concluyó que Talcapillán era un intérprete poco confiable ya que la anciana explicó que nunca había dicho nada sobre anclas de hierro. Talcapillán se retractó de la historia sobre los anclajes y dijo que Bartolomé Gallardo y su padre Francisco Gallardo lo habían obligado a mentir . [25]
Antes de regresar al norte, la expedición dejó una placa de bronce en la isla de San Javier que indica la propiedad del área por parte del Rey de España. [26]
En el camino de regreso al norte se llegó a la isla de Guaiteca el 22 de enero y la expedición regresó al astillero de Chiloé cuatro días después. [27] Antonio de Vea informó haber llegado tan al sur como 49 ° 19 'S, [11] lo que, sin embargo, puede ser una exageración o sobreestimación. [28]
Fiesta de Pascual de Iriarte
Cuando Antonio de Vea partió hacia el sur, se pensó que el grupo de Pascual de Iriarte partiría pronto cuando se hicieran las reparaciones a Nuestra Señora del Rosario y Ánimas del Purgatorio . [26] Los retrasos en la reparación hicieron que el grupo encontrara otro barco para navegar hacia el sur en mar abierto. [26]
Dieciséis hombres del partido murieron el 17 de febrero en los Islotes Evangelistas , entre ellos el hijo de Pascual de Iriarte. [29] [30]
El incidente ocurrió cuando un destacamento se acercó a los islotes en un esquife para instalar una placa metálica que indicaba la propiedad del territorio por parte del Rey de España. [30] Golpeado por fuertes vientos, el barco se fue a la deriva y los restos de la expedición a cargo de Pascual de Iriarte no pudieron encontrarlo. [26] [30] El mal tiempo los obligó a regresar al norte sin más búsquedas de los hombres perdidos. [26] Esta expedición había alcanzado aproximadamente la latitud 52 ° 30 'antes de regresar al norte. [1]
Los sobrevivientes del grupo de Pascual de Iriarte llegaron al asentamiento fortificado de Carelmapu cerca de Chacao el 6 de marzo. [29] Su barco estaba en malas condiciones y la tripulación, deshidratada. [29]
Secuelas
La expedición regresó al punto de partida de El Callao en abril de 1676. [31] Mientras la expedición estaba fuera, 8.433 hombres habían sido movilizados en Perú para enfrentar un eventual conflicto con los ingleses. [32] Los militares en Perú también habían recibido grandes donaciones para los gastos de defensa. [32]
El virrey del Perú Baltasar de la Cueva ordenó a los gobiernos de Chile , Chiloé y Río de la Plata que indagaran sobre los desaparecidos en Islotes Evangelistas. [32] Sin embargo, no se dio a conocer información sobre su destino y se presume que el barco naufragó en la misma tormenta que obligó al resto del grupo a abandonar el área. [26] [32] En total, un total de 16-17 hombres perecieron en él. [1] [26] [30]
Antonio de Vea había concluido y convencido con éxito a las autoridades españolas de que los rumores sobre los asentamientos ingleses en los fiordos y canales de la Patagonia eran falsos. [11] [33] Observó que si bien había abundancia de mariscos , leones marinos y ballenas, el establecimiento de un asentamiento europeo no era factible dado que el clima adverso y los suelos pobres hacían imposible el cultivo de cultivos. [33] [26] Sin embargo, en 1676 nuevos rumores originados en Europa llegaron a la corte española. Luego se afirmó que Inglaterra estaba preparando una expedición para colonizar el Estrecho de Magallanes. [34] El foco de atención de los españoles para repeler los asentamientos ingleses tentativos se desplazó desde la costa del Pacífico de la Patagonia al Estrecho de Magallanes y Tierra del Fuego . [34] Tal cambio significó que cualquier asentamiento inglés podía ser abordado por tierra desde el norte, lo que no era el caso de las islas en la Patagonia occidental. [34]
A pesar de ser en cierto sentido un fracaso, la expedición de Antonio de Vea condujo a un mayor conocimiento del español sobre los archipiélagos patagónicos. [3] El mapa de la zona elaborado por Antonio de Vea es un hito en la cartografía local. [3] Hasta donde se sabe hoy, no se hicieron nuevos mapas españoles de la costa oeste de la Patagonia hasta las exploraciones de José de Moraleda y Montero a fines del siglo XVIII. [34]
Luego de esta expedición hubo un aparente paréntesis de varias décadas tanto en la actividad misionera como en la búsqueda de posibles colonias extranjeras en la costa pacífica de la Patagonia. [11] El interés en el área surgió nuevamente en la década de 1740 cuando los españoles se enteraron de los restos del HMS Wager en el archipiélago de Guayaneco . [11]
Ver también
- Ciudad de los Césares
- Defensa costera del Chile colonial
- Nicolás Mascardi
Notas
- ↑ Durante los siglos XVII y XVIII la mayor parte dela población del Archipiélago de Chiloé era bilingüe . Según John Byron, quien pasó varios meses en Chiloé en 1742, muchos españoles prefirieron usar elidioma Veliche localporque lo consideraban más hermoso. [5] Casi al mismo tiempo, el gobernador Narciso de Santa María se quejó de que los colonos españoles en las islas no podían hablar español correctamente, pero podían hablar Veliche, y que este segundo idioma era más utilizado. [6]
- ↑ Los indígenas Veliche (Huilliche) de Chiloé tenían un concepto influenciado por los españoles de moros, ingleses y holandeses, que se agrupaban como enemigos de España, [7] los españoles tenían una visión de las tribus del sur muy influenciadas por los Veliche que vivían al lado al lado de los españoles en Chiloé. [8]
- ^ Se desconoce la ubicación exacta del "astillero de Chiloé". [11]
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j Urbina Carrasco, Ximena (2016). "Interacciones entre españoles de Chiloé y Chonos en los siglos XVII y XVIII: Pedro y Francisco Delco, Ignacio y Cristóbal Talcapillán y Martín Olleta" [Interacciones entre españoles de Chiloé y Chonos en los siglos XVII y XVII: Pedro y Francisco Delco, Ignacio y Cristóbal Talcapillán y Martín Olleta] (PDF) . Chungara (en español). 48 (1): 103-114 . Consultado el 21 de diciembre de 2019 .
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 557
- ^ a b c d e f g Martinic B., Mateo ; Moore, David M. (1982). "Las exploraciones inglesas en el estrecho de Magallanes. El mapa manuscrito de John Narborough" (PDF) . Anales del Instituto de la Patagonia (en español). 13 : 7-20.
- ^ Urbina C., María Ximena (2017). "La expedición de John Narborough a Chile, 1670: Defensa de Valdivia, rumeros de indios, informaciones de los prisioneros y la creencia en la Ciudad de los Césares" [Expedición de John Narborough a Chile, 1670: Defensa de Valdivia, rumores indígenas, información sobre los presos y la fe en la Ciudad de los Césares]. Magallania . 45 (2). doi : 10.4067 / S0718-22442017000200011 . Consultado el 27 de diciembre de 2019 .
- ^ Byron, John. El naufragio de la fragata "Apuesta". 1955. Santiago: Zig-zag.
- ^ Cárdenas A., Renato ; Montiel Vera, Dante; Grace Hall, Catherine (1991). Los chono y los veliche de Chiloé (PDF ). Santiago de Chile: Olimpho. pag. 277.
- ^ Payàs, G. (2020). Los intérpretes de los parlamentos: agentes de comunicación durante dos siglos de contacto político. En: Los Parlamentos Hispano-Mapuche: Geopolíticas interétnicas y espacios concesionales en la América colonial , págs. 117-141. Springer, Cham.
- ^ Álvarez, Ricardo (2002). "Reflexiones en torno a las identidades de las poblaciones canoeras, situadas entre los 44º y 48º de latitud sur, denominadas" chonos " " (PDF) . Anales del Instituto de la Patagonia (en español). 30 : 79–86 . Consultado el 29 de diciembre de 2019 .
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 541
- ↑ de Vea, 1886, pág. 543
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Urbina Carrasco, María Ximena (2010). "La navegación por los canales australes en la Patagonia Occidental insular en los siglos coloniales: La ruta del istmo de Ofqui" [Navegación por los canales australes en las islas de la Patagonia Occidental durante los siglos coloniales: La ruta del istmo de Ofqui]. Magallania (en español). 38 (2): 41–67. doi : 10.4067 / S0718-22442010000200003 . Consultado el 21 de diciembre de 2019 .
- ↑ de Vea, 1886, pág. 544
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 546
- ↑ de Vea, 1886, pág. 555
- ↑ a b de Vea, 1886, pág. 564
- ↑ de Vea, 1886, pág. 567
- ↑ de Vea, 1886, pág. 568
- ^ Araneda, Alberto; Torrejón, Fernando; Aguayo, Mauricio; Torres, Laura; Cruces, Fabiola; Cisternas, Marco; Urrutia, Roberto (2007). "Registros históricos de los avances del glaciar San Rafael (Campo de Hielo Patagónico Norte): ¿Otra pista para el momento de la 'Pequeña Edad de Hielo' en el sur de Chile?". El Holoceno . 17 (7): 987. Bibcode : 2007Holoc..17..987A . doi : 10.1177 / 0959683607082414 . hdl : 10533/178477 .
- ↑ de Vea, 1886, pág. 569
- ↑ de Vea, 1886, pág. 572
- ↑ a b de Vea, 1886, pág. 573
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 574
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 576
- ↑ a b de Vea, 1886, pág. 577
- ↑ de Vea, 1886, pág. 578
- ↑ a b c d e f g h Barros Arana 1884, p. 119
- ↑ de Vea, 1886, pág. 586
- ↑ de Vea, 1886, pág. 582
- ↑ a b c de Vea, 1886, pág. 587
- ↑ a b c d de Vea, 1886, pág. 590
- ↑ de Vea, 1886, pág. 595–596
- ↑ a b c d Barros Arana, 1884, p. 120
- ↑ a b de Vea, 1886, pág. 591
- ^ a b c d Urbina C., María Ximena (2016). "La sospecha de Ingleses en el Extremo Sur de Chile, 1669-1683: Actitudes imperiales y Locales Como consecuencia f de la Expedición de John Narborough" [La sospecha de Inglés en el extremo sur de Chile, 1669-1683: Imperial y actitudes locales como una resultado de la expedición de John Narborough]. Magallania (en español). 44 (1). doi : 10.4067 / S0718-22442016000100002 . Consultado el 22 de diciembre de 2019 .
- Bibliografía
- Barros Arana, Diego (2000) [1884]. "Capítulo VI". Historia General de Chile (en español). V (2 ed.). Santiago de Chile: Editorial Universitaria . ISBN 956-11-1535-2.
- de Vea, Antonio (1886). "Expedición de Antonio de Vea" . Anuario Hidrográfico de la Marina de Chile (en español). Valparaíso. págs. 539–596.