El Apocalipsis de Pablo ( Apocalypsis Pauli , más comúnmente conocido en la tradición latina como Visio Pauli o Visio sancti Pauli ) es un apocalipsis no canónico del siglo IV considerado parte de los apócrifos del Nuevo Testamento . [1] La versión griega original del Apocalipsis se perdió, aunque todavía existen versiones muy redactadas. Utilizando versiones y traducciones posteriores, el texto ha sido reconstruido. [2] El texto no debe confundirse con el Apocalipsis copto gnóstico de Pablo , que es poco probable que esté relacionado.
El texto, que es pseudoepigráfico , pretende presentar un relato detallado de una visión del cielo y el infierno experimentada por el apóstol Pablo ; "su principal importancia radica en la forma en que ayudó a dar forma a las creencias de los cristianos comunes sobre el más allá". [3]
Paternidad literaria
Kirsti Copeland sostiene que el Apocalipsis de Pablo fue compuesto en un monasterio comunal de Pacomio en Egipto entre 388-400 EC . [4] Bart Ehrman lo remonta al siglo IV. [5] [6]
Contenido
El texto se centra principalmente en un relato detallado del cielo y el infierno . Parece ser una elaborada expansión y reordenamiento del Apocalipsis de Pedro , aunque difiere en algunos aspectos. Contiene un prólogo que describe toda la creación apelando a Dios contra el pecado del hombre, que no está presente en el Apocalipsis de Pedro. Al final del texto, Pablo o la Virgen María (según el manuscrito) logran persuadir a Dios para que les dé a todos en el infierno un día libre todos los domingos.
El texto amplía el Apocalipsis de Pedro al enmarcar las razones de las visitas al cielo y al infierno como el testimonio de la muerte y el juicio de un hombre inicuo y un justo. El texto es muy moralista y agrega, al Apocalipsis de Pedro , características tales como:
- El orgullo es la raíz de todos los males
- El cielo es la tierra de la leche y la miel
- El infierno tiene ríos de fuego y de hielo (para los de corazón frío)
- Algunos ángeles son malvados, los ángeles oscuros del infierno, incluido Temeluchus , el tartaruchi .
El plan del texto es:
- 1, 2. Descubrimiento de la revelación.
- 3-6. Apelación de la creación a Dios contra el hombre
- 7-10. El informe de los ángeles a Dios sobre los hombres.
- 11-18. Muertes y juicios de justos y malvados.
- 19-30. Primera visión del paraíso, incluido el lago Acherusa .
- 31–44. Infierno. Paul obtiene descanso el domingo para los perdidos.
- 45–51. Segunda visión del paraíso.
Versiones
Las copias griegas de los textos son raras; los que existen contienen muchas omisiones. De las versiones orientales (siríaco, copto, amárico, georgiano), el siríaco se considera el más confiable. Existe una versión etíope del apocalipsis que presenta a la Virgen María en el lugar del apóstol Pablo , como receptor de la visión, conocida como el Apocalipsis de la Virgen .
El original griego perdido se tradujo al latín como Visio Pauli y se copió ampliamente, con una gran variación en la tradición a medida que el texto se adaptó para adaptarse a diferentes contextos históricos y culturales; en el siglo XI, había quizás tres ediciones independientes principales del texto. A partir de estos diversos textos latinos, se tradujeron muchas versiones vernáculas posteriores a la mayoría de los idiomas europeos, entre los que destacan el alemán y el checo. [7]
El Visio Pauli también volvió a influir en una variedad de otros textos. Se destaca particularmente por su influencia en el Infierno de Dante (ii. 28 [8] ), cuando Dante menciona la visita del " Vaso Elegido " [9] al Infierno. [10] El Visio también se considera que ha influido en la descripción de la casa de Grendel en el Antiguo Inglés poema Beowulf (ya sea directa o indirectamente, posiblemente a través del Antiguo Inglés Blickling Homilía XVI ). [11]
Otras lecturas
- Jan N. Bremmer e Istvan Czachesz (edd). El Visio Pauli y el Apocalipsis gnóstico de Pablo (Lovaina, Peeters, 2007) (Estudios sobre los primeros cristianos apócrifos, 9).
- Eileen Gardiner, Visiones del cielo y el infierno antes de Dante (Nueva York: Italica Press, 1989), págs. 13–46, proporciona una traducción al inglés del texto latino.
- Lenka Jiroušková, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter unter Einschluß der alttschechischen und deutschsprachigen Textzeugen (Leiden, Brill, 2006) (Mittellateinische Studien und Texte, 34).
- Theodore Silverstein y Anthony Hilhorst (ed.), Apocalipsis de Paul (Ginebra, P. Cramer, 1997).
- J. van Ruiten, "Los cuatro ríos del Edén en el Apocalipsis de Pablo (Visio Pauli): La relación intertextual de Génesis 2: 10-14 y el Apocalipsis de Pablo 23: 4", en García Martínez, Florentino y Gerard P Luttikhuizen (edd), Jerusalén, Alejandría, Roma: Estudios sobre la interacción cultural antigua en honor a A. Hilhorst (Leiden, Brill, 2003).
- Nikolaos H. Trunte, Reiseführer durch das Jenseits: die Apokalypse des Paulus in der Slavia Orthodoxa (München - Berlín - Washington, DC: Verlag Otto Sagner.2013) (Slavistische Beiträge 490).
enlaces externos
- Traducción y comentario de MR James . Oxford: Clarendon Press, 1924.
- Bibliografía sobre el Apocalipsis de Pablo .
Referencias
- ^ Ehrman, Bart (2003), cristiandades perdidas: las batallas por las Escrituras y las creencias que nunca conocimos , Oxford Press, págs. Xiv , ISBN 9780195141832
- ↑ Harry O. Maier, revisión de: Lenka Jiroušková, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter, unter Einschluf / der alttschechischen und deutschsprachi gen Textzeugen , Mittellateinische Studien und Texte: 34 (Leiden y Boston ), Speculum , 82 (2004), 1000-2, https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ↑ Harry O. Maier, revisión de: Lenka Jiroušková, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter, unter Einschluf / der alttschechischen und deutschsprachi gen Textzeugen , Mittellateinische Studien und Texte: 34 (Leiden y Boston ), Speculum , 82 (2004), 1000-2 (pág.1000), https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ^ Copeland, Kirsti (2006), The Wise, the Simple, the Pacomian Koinonia and the Apocalypse of Paul (PDF) , consultado el 6 de agosto de 2020
- ^ Ehrman , 2005 , p. xiv.
- ^ Ehrman, D. (2005). Cristianismos perdidos: las batallas por las Escrituras y las creencias que nunca conocimos . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-518249-1.
- ↑ Harry O. Maier, revisión de: Lenka Jiroušková, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter, unter Einschluf / der alttschechischen und deutschsprachi gen Textzeugen , Mittellateinische Studien und Texte: 34 (Leiden y Boston ), Speculum , 82 (2004), 1000-2, https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ^ Varias versiones y comentarios sobre Inferno, Canto II, 28 de la Divina Comedia . Pietro Alighieri cree que es una alusión a 2 Corintios 12 .
- ^ Hechos 9:15 : Pero el Señor le dijo: Ve, porque él es un vaso escogido para mí, para llevar mi nombre delante de los gentiles, los reyes y los hijos de Israel.
- ↑ Harry O. Maier, revisión de: Lenka Jiroušková, Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter, unter Einschluf / der alttschechischen und deutschsprachi gen Textzeugen , Mittellateinische Studien und Texte: 34 (Leiden y Boston ), Speculum , 82 (2004), 1000-2 (pág.1000), https://www.jstor.org/stable/20466112 .
- ^ Andy Orchard, Orgullo y prodigios: estudios sobre los monstruos del Beowulf -Manuscrito , rev. edn (Toronto: University of Toronto Press, 2003), págs. 38-41.