De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
El emblema de Aquila.

Un aquilifer ( latín[aˈkᶣɪlɪfɛr] , "portador de águila") era un soldado signifer que portaba el estandarte de águila de una legión romana . El nombre deriva del tipo de estándar, aquila que significa " águila " (que fue el tipo universal usado desde 106 aC), y ferre , la palabra latina para traer o llevar. Antes de esa época, también se utilizaban el lobo , el jabalí , el toro y el caballo . El estandarte del águila era la posesión más importante de la legión, y su pérdida fue una terrible desgracia.

El emblema de aquila generalmente tenía alas levantadas rodeadas por una corona de laurel. Se montó sobre una base trapezoidal estrecha y se montó en un poste que se sostenía en alto.

En consecuencia, la posición del acuilífero era de enorme prestigio, y estaba inmediatamente por debajo de los centuriones y por encima de los opcionales , recibiendo el doble de salario que un legionario ordinario ( Brunt 1950 ). Aquilifer llevaba un pequeño escudo circular llamado parma que podía atarse si ya tenía las manos ocupadas ( Allen 1908 ).

Los acuilíferos eran fácilmente reconocibles no solo por su estandarte, sino porque siempre usaban un tipo de pelaje: como el vexillarius usaba pelaje de lobo y el signifer pelaje de oso, a los aquilíferos se les daba un pelaje de león. Las pieles se usaban como capas con la cabeza del animal atada al casco del portador.

Ejemplos de aquilíferos en Commentarii de Bello Gallico [ editar ]

La idea de que una gran desgracia caería sobre una legión si su águila cayera en manos enemigas o el simbolismo de que su paso fuera bloqueado por enemigos coloca a los aquilíferos en una posición clave: la de mantener el honor de una legión.

Un acuilífero juega un papel importante en el desembarco de los soldados romanos en Britania , según lo relatado por Julio César . En De Bello Gallico IV.25, los británicos opusieron una dura resistencia contra el grupo de desembarco romano, por lo que los legionarios se demoraron para evitar enfrentarse al enemigo. Para espolear a las tropas, el aquilífero grita, para que todos los soldados puedan escucharlo, que a pesar de la falta común de iniciativa, habría cumplido su oficio tanto para Julio César su general como para el público (pūblicae) cosa (reī ) ( es decir, para la república); luego inmediatamente salta del barco y se dirige a la orilla con el águila para que otros se sientan inspirados a seguirlo. El texto se lee como tal:

«Desilite», inquit, «commilitiones, nisi vultis aquilam hostibus prodere; ego certe meum rei publicae atque imperatori officium praestitero». Hoc cum voce magna dixisset, se ex navi proiecit atque in hostes aquilam ferre coepit "( Mueller y Julius Caesar 2013 , [ página necesaria ] .).

Desafortunadamente para los romanos, el caos sobreviene cuando los soldados de diferentes divisiones se agrupan según el estándar más cercano en lugar del asignado, lo que perturba enormemente la formación de batalla ( Julio César 1994-2000 ).

Lucius Petrosidius [ editar ]

Pocos aquilíferos se registran individualmente en la historia. Una excepción a esto es Lucius Petrosidius, quien es mencionado por César en Commentarii de Bello Gallico , su relato de primera mano de las Guerras de las Galias . El texto latino dice "Ex quibus Lucius Petrosidius aquilifer, cum magna multitudine hostium premeretur, aquilam intra vallum proiecit; ipse pro castris fortissime pugnans occiditur" ( Julio César 1914 , V: 37), que se traduce como "De donde Lucius Petrosidius, un águila El portador, aunque presionado por una gran multitud, arrojó el águila detrás de la muralla. Fue asesinado luchando valientemente por el campamento "( Miller 1922 , págs. 139-140; Gill 2018 ).

Ver también [ editar ]

  • Lista de tipos de unidades del ejército romano
  • Signifer
  • Imaginifer
  • Vexillarius
  • Draconario
  • El águila (película de 2011) : el protagonista busca recuperar el águila perdida de la 9ª legión de manos de los miembros de la tribu de Caledonia.

Referencias [ editar ]

  • "Pago y jubilación en el ejército romano", de PA Brunt; Documentos de la Escuela Británica de Roma, vol. 18, (1950), págs. 50-71.
  • "El avance de los oficiales en el ejército romano", de George H. Allen; Documentos complementarios de la Escuela Americana de Estudios Clásicos en Roma, vol. 2, (1908), págs. 1–25.
  • Caesar: Selecciones de sus Comentarios De Bello Gallico Mueller , de Hans-Friedrich Mueller y Julius Caesar. Editado por Donald E. Sprague y Bridget S. Dean. Mundelein, Illinois: Publicadores Bolchazy-Carducci (2013).
  • Commentarii de bello Gallico , de Cayo Julio César. Editado por T. Rice Holmes. Oxford: Clarendon Press, (1914).
  • The Galic Wars , de Julio César, traducido por WA McDevitte y WS Bohn. Archivo de Clásicos de Internet por Daniel C. Stevenson, Web Atomics (1994-2000.
  • Estudio de dirección: Educar para el dominio a través del pensamiento creativo , por Harry Lloyd Miller. Nueva York: Charles Scribner's Sons (1922).
  • "Los libros de Caesar, las guerras de las Galias" de NS Gill. ThoughtCo.com (2018).