Arnaud de Saleta fue un clérigo y poeta bearnés que sirvió durante el establecimiento de un estado protestante en el Reino de Navarra en el siglo XVI.
De Salette es uno de los dos poetas a los que la reina Jeanne d'Albret encargó la traducción de los salmos al occitano en 1568 (el otro es Pey de Garros, que hizo una traducción al dialecto gascón ). Su traducción fue publicada en 1583 con su partitura bajo el título "Psalmes de David metuts en rima bernesa".
Según el crítico Robèrt Lafont , Arnaud de Salette es el primer escritor bearnés conocido en utilizar el dialecto en lugar del occitano estándar. [1]
Bibliografía
- Salette, Arnaud de. Los Psalmes de David Metuts en Rima Bernesa . Orthez : Per Noste , 1983.
- Anatole, Christian - Lafont, Robèrt. Nouvelle histoire de la littérature occitane . París : PUF, 1970.
- Arnaud de Salette et son temps: le Béarn sous Jeanne d'Albret: coloque internacional d'Orthez, 16, 17 y 18 de febrero de 1983 . Orthez: Per Noste, 1984.
Notas
- ^ . Arnaud de Salette est le premier écrivain béarnais connu qui utilizar la langue du pays. Op cit, 301. "Arnaud de Salette es el primer escritor bearnés conocido que utiliza el idioma del país".