Viviendo para el día después de mañana | |
あ さ っ て の 方向。 (Asatte no Hōkō) | |
---|---|
Género | Drama , Fantasía , Romance |
Manga | |
Escrito por | J-ta Yamada |
Publicado por | Mag Garden |
Revista | Comic Blade Masamune |
Demográfico | Shōnen |
Ejecución original | De marzo de 3, de 2005 - 15 de junio de, de 2007 |
Volúmenes | 5 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Katsushi Sakurabi |
Escrito por | Seishi Minakami |
Musica por | Shinkichi Mitsumune |
Estudio | JCStaff |
Licenciado por | |
Red original | TBS |
Ejecución original | 5 de octubre de, de 2006 - 21 de de diciembre de, de 2006 |
Episodios | 12 |
Living for the Day After Tomorrow (あ さ っ て の 方向。 , Asatte no Hōkō ) es unaserie de manga japonesaescrita e ilustrada por J-ta Yamada . El manga fue serializado enla revista Comic Blade Masamune de Mag Garden entre el 3 de marzo de 2005 y el 15 de junio de 2007;Se lanzaroncinco volúmenes encuadernados en Japón. El manga fue adaptado a unaserie de anime producida por JCStaff , que se emitió en Japón entre octubre y diciembre de 2006. La historia trata sobre una niña que crece hasta convertirse en adulta y una mujer adulta que se vuelve más joven y se convierte en niña. El anime tiene licencia de Sentai Filmworks., y Section23 Films distribuyó una caja completa de la serie en DVD el 13 de abril de 2010.
Asatte no Hōkō sigue la vida de Karada Iokawa, una joven que ingresará a la escuela secundaria después de que termine el verano, y de Shōko Nogami, una joven que acaba de regresar de estudiar en el extranjero y que también es ex novia de El hermano mayor de Karada. El día que regresa Shōko, Karada la arrastra a la playa con su hermano y un par de amigos, ya que conocía al hermano de Karada, Hiro, varios años antes.
Después de irritarse con Hiro por dejarla sola en los Estados Unidos , le dice a Karada a propósito que sus cintas son infantiles. Esto la molesta mucho porque no le gusta que la traten como una niña. Más tarde ese mismo día, Karada es encontrada por Shōko rezando en un santuario, deseando envejecer. Sorprendentemente, el deseo de Karada se hace realidad y se transforma instantáneamente en una mujer joven. Por cierto, a Shōko le quitan la edad adulta y vuelve a tener unos once años.
La serie de manga está escrita e ilustrada por J-ta Yamada y fue serializada desde el 3 de marzo de 2005 hasta el 15 de junio de 2007 en la revista mensual Comic Blade Masamune de Mag Garden , y se extendió por cinco volúmenes, con el volumen final lanzado el 9 de septiembre. 2007. Comparado con el anime adaptado de él, el manga incluye más drama personal entre los protagonistas e introduce varios personajes más que también están compitiendo por la Piedra de los Deseos. También aclara varios puntos que quedan ambiguos en el anime, como la naturaleza precisa de la relación entre Hiro y Karada.
Una adaptación de anime fue producida por JCStaff y dirigida por Katsushi Sakurabi . La transmisión comenzó en Japón entre el 5 de octubre y el 21 de diciembre de 2006 en TBS . [1] Hizo su debut en Animax Asia el 2 de enero de 2009 bajo el título Living for the Day After Tomorrow con un doblaje en inglés. La serie tiene licencia de Sentai Filmworks , y Section23 Films distribuyó una caja completa de la serie en DVD el 13 de abril de 2010. [2]
Se utilizaron dos temas musicales para el anime; un tema de apertura y un tema de cierre. El tema de apertura es "Hikari no Kisetsu" (光 の 季節, Season of Light ) de Suara y el tema final es "Sweet Home Song" (ス イ ー ト ホ ー ム ソ ン グ, Suīto Hōmu Songu ) de Yūmao . Las actrices de voz del anime lanzaron dos álbumes de canciones con imágenes cantadas . El primer álbum fue lanzado el 6 de diciembre de 2006 con canciones de Ayumi Fujimura.(quien expresó a Karada Iokawa); mientras que la mayor parte del álbum es de Ayumi Fujimura, la última canción, "Namida Gumo", es cantada por Suara. El segundo álbum de canciones con imágenes seguido del 11 de enero de 2007 con canciones de Shizuka Itō (quien expresó a Shōko Nogami); Ambos álbumes fueron lanzados por Lantis en Japón.
# | Título | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|
01 | Transcripción de "The Wishing Stones" : " Negai Ishi " ( japonés :願 い 石) | 5 de octubre de 2006 | |
Shōko regresa a Japón y pronto conoce a Karada e Hiro. Ellos y sus amigos van a la playa. Después de ver el silencio de Shōko frente a Hiro, Tōko pregunta qué estaba mal. Shōko responde en voz alta y cuando Karada intenta resolver el asunto entre ellos, Shōko le dice que es muy pequeña para eso. Hiro le compra a Karada algunas cintas para el cabello y, por sugerencia, acude a Shōko. Ella responde de nuevo y termina diciendo que Karada es infantil. Karada es humillada y pronto Tetsu la anima. Cuando Hiro y Shōko hablan en privado, Shōko lo abofetea y huye. Tan pronto como brilla la luna, Karada se convierte en un adulto como Shōko se vuelve más joven en un niño. | |||
02 | Transcripción de "A Passing Encounter" : " Surechigai " ( japonés :す れ ち が い) | 12 de octubre de 2006 | |
Karada y Shōko cambian de edad después de que Karada desea envejecer. Hiro pasa todo el día y la noche tratando de encontrar a Karada, solo para luego encontrarse con Shōko y Karada, a quienes no reconoce. | |||
03 | Transcripción de "Un nuevo estilo de vida" : " Atarashii Seikatsu " ( japonés :あ た ら し い 生活) | 19 de octubre de 2006 | |
Shōko y Karada comienzan a adaptarse a su nueva situación. Hiro, todavía buscando a Karada, va al apartamento de Shōko. Allí, confunde a Shōko con su hermana pequeña, pero luego se entera del cambio de edad. Se revela algo del pasado de Shōko con Hiro. | |||
04 | Transcripción de "I Want You to Believe" : " Shinjite Hoshii " ( japonés :信 じ て ほ し い) | 26 de octubre de 2006 | |
Hiro se ve obligado a creer en el cambio de edad de Karada y Shōkō, lo cual es bastante difícil para Karada. Luego van al Festival de Verano y llegan a un entendimiento. | |||
05 | Transcripción de "Un lugar al que volver" : " Kaeru Tokoro " ( japonés :帰 る と こ ろ) | 2 de noviembre de 2006 | |
Karada persuade a Shōkō para que se vaya a vivir con ella y su hermano mayor. Shōkō conoce a Kotomi, quien intenta hacerla jugar con los niños. Mientras tanto, Tetsu se ve obligado a quedarse en casa estudiando mientras quiere buscar a Karada. | |||
06 | Transcripción de "Summer's Eternity" : " Natsu no Eien " ( japonés :夏 の 永遠) | 9 de noviembre de 2006 | |
Tetsu va al apartamento de Karada para buscarla e incluso habla con ella él mismo, pero no la reconoce. El resto del día, van juntos por la ciudad a lugares donde podría estar Karada y terminan en un lugar escondido donde está la fuente del agua del río. | |||
07 | Transcripción de "Un momento entre ellos" : " Futari no Tsukanoma " ( japonés :二人 の つ か の ま) | 16 de noviembre de 2006 | |
Llega el cumpleaños de Hiro y Karada decide hornearle un pastel para la ocasión y Shōkō la ayuda. Mientras tanto, Shōkō no puede olvidar su pasado con Hiro. | |||
08 | Transcripción de "Living for the Day After Tomorrow" : " Asatte no Hōkō " ( japonés :あ さ っ て の 方向) | 23 de noviembre de 2006 | |
Karada se va y trata de vivir por su cuenta, pero pronto descubre lo difícil que es. Durante una tormenta, recuerda el pasado que tuvo con sus padres y cuando conoció a Hiro. | |||
09 | Transcripción de "The Signpost" : " Michishirube " ( japonés :み ち し る べ) | 30 de noviembre de 2006 | |
Karada comienza a trabajar en una pensión para vivir de sí misma. Mientras tanto, Tetsu todavía está en la búsqueda de Karada y esta vez incluso Kotomi lo está ayudando. | |||
10 | Transcripción de "The True Name" : " Hontō no Namae " ( japonés :本 当 の 名 前) | 7 de diciembre de 2006 | |
Tetsu todavía está ansioso por buscar a Karada, y ni siquiera se da cuenta de que ya la ha conocido. Cuando empieza a llover y aún no ha regresado, Karada sale a buscarlo. | |||
11 | Transcripción "El presente que existe allí" : " Soko ni Aru Genzai " ( japonés :そ こ に あ る 現在) | 14 de diciembre de 2006 | |
Después de que Tetsu se recupera de su resfriado, Karada finalmente le dice su verdadera identidad, aunque Tetsu no le cree. Después de aceptar lo que le hizo a Shōko, Hiro y ella toman un tren juntos para ir a ver a Karada. | |||
12 | Transcripción de "To Be Here" : " Koko ni Iru Koto " ( japonés :こ こ に い る こ と) | 21 de diciembre de 2006 | |
Finalmente, Tetsu cree que Karada se convirtió en un adulto. Cuando Kotomi deja la ciudad para ver a su padre, le da a Shōko un pedazo de la piedra de los deseos que tenía. Se da a entender que invirtieron el interruptor de edad, y el último disparo es de la piedra de los deseos desvaneciéndose en el polvo. |