Azari o el idioma antiguo de Azerbaiyán ( persa : آذری یا زبان باستان آذربایجان , romanizado : Âzari yâ Zabân-e Bâstân-e Âzarbâyjân ) es un tratado escrito por el erudito iraní Ahmad Kasravi de la historia de Azerbaiyán en 1925, sobre la historia del idioma azerí . Este libro ha sido aprobado por orientalistas. En este libro, Kasravi, utilizando numerosos documentos y manuscritos, argumenta que el antiguo idioma azerí (también conocido como "azerí" o "azarí") no debe categorizarse como miembro de las lenguas turcas , sino como lengua iraní , descendiente de la lengua mediana. [1]
Autor | Ahmad Kasravi |
---|---|
País | Iran |
Idioma | persa |
Género | No ficción , historia |
Publicado | 1925 |
Precedido por | Zabân-e Pâk |
Seguido por | Levantamiento del jeque Mohammad Khiabani |
Este tratado, que fue el primer trabajo serio de Kasravi, [2] fue muy influyente en todo el mundo [3] y condujo a una nueva teoría en Irán sobre la existencia de raíces iraníes en el idioma azerí. [4]
En palabras de la Encyclopædia Iranica : [5]
Este libro disfrutó de un éxito académico mundial. La publicación de este trabajo también puede considerarse una afirmación del vínculo indestructible de los turcófonos iraníes con Irán. Investigar la relación lingüística de los iraníes del pasado fue tanto una afirmación de su unidad lingüística en el futuro como un medio para demostrar que todos los iraníes se regocijaban en la misma identidad continua.
Concepto
La motivación de Kasravi para escribir la obra fue política. Publicó el trabajo en un período de gran controversia entre periódicos basados en Irán, Estambul (es decir, Turquía) y Bakú (es decir, República Socialista Soviética de Azerbaiyán ) sobre el origen de los azerbaiyanos . Kasravi, después de estudiar ambos argumentos, concluyó que las afirmaciones de los periodistas turcos eran infundadas y no académicas, y que las respuestas de los periodistas iraníes no estaban "basadas en el conocimiento de la historia". [6]
En este libro, Kasravi propuso por primera vez la teoría de que el idioma de la región de Azerbaiyán en el noroeste de Irán era un idioma de la familia lingüística iraní hasta unos pocos siglos antes de la dominación turca en esta región. Según la evidencia histórica, llamó a este idioma azerí. [7] Este libro hizo famoso a Kasravi en los círculos de estudios iraníes y se convirtió en miembro de círculos científicos en el extranjero. La primera edición del libro y, en consecuencia, el procesamiento de la teoría, se basó únicamente en contextos históricos. Posteriormente, Kasravi estudió lingüística y en ediciones posteriores del libro, también se ocupó de esta teoría de acuerdo con sus fundamentos lingüísticos. [8]
La investigación de Kasravi motivó a los investigadores a buscar los restos de ese idioma histórico en diferentes partes de Azerbaiyán y encontrar otros ejemplos de este idioma. Iranica agrega: [9]
Este libro tuvo un eco rotundo entre los eruditos. Sin embargo, desde entonces no ha dejado de ser controvertido. Aparte del interés científico del trabajo, en el plano político su publicación podría considerarse una afirmación del compromiso irrevocable de los hablantes de turco dentro de Irán con Irán. La recepción entusiasta de este libro por parte de la intelectualidad de la época muestra claramente cómo cualquier discusión que de alguna manera cuestionara la unidad nacional los había irritado. Esta unidad estaba, teóricamente, basada en la unidad lingüística de todos los iraníes. Si esta unidad era cuestionada por la realidad, era necesario buscar en el pasado para justificar su realización en el presente. Es así como Kasravi contribuyó a una historiografía de importancia nacional con la misión de impulsar el proceso de construcción de identidad en curso y altamente dinámico.
Los monumentos históricos de Kasravi han sido reconocidos por otros estudiosos. [10] Vladimir Minorsky dice sobre Kasravi: "Kasravi tiene el espíritu de un historiador honesto. Es meticuloso en los detalles y en la presentación" [10]
Legado
El tratado Azari o la lengua antigua de Azerbaiyán inició una nueva ola en historiografía y lingüística en Irán. [11] Desde la publicación de este tratado, se han realizado varias investigaciones basadas en este libro para la etimología del idioma azerí. Más tarde, profesores, lingüistas y orientalistas extranjeros e iraníes escribieron artículos en apoyo del tratado azerí. [12]
Referencias
- ^ Kasravi, Ahmad I. Vida y obra Demuestra que la palabra ā foundari que se encuentra en la mayoría de los libros de historia medieval, especialmente los de los primeros siglos del Islam, es el nombre del antiguo idioma de Azerbaiyán que estaba relacionado con los idiomas iraníes y era un descendiente de la lengua de los medos sin relación con el turco
- ^ Katouzian, Homa. "Ahmad Kasravi sobre la literatura" . Fundación de Estudios Iraníes . 20 .
- ^ Kasravi, Ahmad i. Vida y trabajo
- ^ Fathi, Asghar (1986). "Opiniones de Kasravi sobre escritores y periodistas: un estudio en la sociología de la modernización" . Estudios iraníes . 19 (2): 167–182. doi : 10.1080 / 00210868608701674 . ISSN 0021-0862 . JSTOR 4310526 .
- ^ Kasravi, Ahmad I. Vida y trabajo
- ↑ Kasr, Ahmad III. Como historiador
- ^ Kasravi, pág. 7
- ^ Aziz, Talei Qare Qashqai (21 de marzo de 2007). "El efecto de la migración turca sobre el cambio y la evolución del idioma del pueblo azerbaiyano" . Revista de Humanidades Al-Zahra (en persa). 17 (65): 93-123.
- ↑ Kasravi, Ahmad iii. Como historiador Este libro tuvo un eco rotundo entre los estudiosos. Sin embargo, desde entonces no ha dejado de ser controvertido. Aparte del interés científico del trabajo, en el plano político su publicación podría considerarse una afirmación del compromiso irrevocable de los hablantes de turco dentro de Irán con Irán. La recepción entusiasta de este libro por parte de la intelectualidad de la época muestra claramente cómo cualquier discusión que de alguna manera cuestionara la unidad nacional los había irritado. Esta unidad estaba, teóricamente, basada en la unidad lingüística de todos los iraníes. Si esta unidad era cuestionada por la realidad, era necesario buscar en el pasado para justificar su realización en el presente. Es así como Kasravi contribuyó a una historiografía de importancia nacional con la misión de impulsar el proceso de construcción de la identidad en curso y altamente dinámico (identidad iraní iv).
- ^ a b Singh, Nagendra Kr; Samiuddin, Abida (2003). Historiografía enciclopédica del mundo musulmán . Editorial Visión Global. ISBN 978-81-87746-54-6.
- ^ Ramyar, Minoo (1969). Sayyed Ahmad Kasravi, historiador, reformador del lenguaje y pensador (tesis de maestría). Universidad de Durham.
- ^ "کوششهای کسروی در پیراستن زبان فارسی" . BBC News فارسی (en persa). 2012-03-10 . Consultado el 23 de diciembre de 2020 .