Béatrix es una novela de 1839 delautor francés Honoré de Balzac (1799-1850) e incluida en la sección Scènes de la vie privée de su secuencia de novelas La Comédie humaine .
![]() | |
Autor | Honoré de Balzac |
---|---|
País | Francia |
Idioma | francés |
Serie | La Comédie humaine |
Fecha de publicación | 1839 |
Apareció por primera vez en el periódico Le Siècle en agosto de 1839 y apareció en forma de volumen el mismo año. Balzac basó los personajes de esta novela en figuras reales: Félicité des Touches, un músico y escritor célebre, se basa en George Sand . Béatrix de Rochefide se basa en Marie d'Agoult (que escribió bajo el seudónimo de Daniel Stern ); Gennaro Conti está basado en Franz Liszt ; Claude Vignon se basa en Gustave Planche . [1]
Gráfico
Un apuesto joven llamado Calyste du Guénic está enamorado de la mujer mayor, Félicité des Touches, una famosa escritora que usa el seudónimo de Camille Maupin. Félicité al principio no corresponde a los sentimientos de Calyste, y Calyste se enamora de la rubia marquesa Béatrix de Rochefide. [2] Béatrix es una mujer hermosa pero egoísta; un crítico comentó en 1897 con respecto a Béatrix que “por su crueldad y vulgaridad a sangre fría no tiene igual, y sus esfuerzos por mantener su juventud y su dominio sobre los hombres se dibujan de la manera más dura y despiadada de Balzac”. [1]
Béatrix ya había tenido un romance con Gennaro Conti, y Calyste tiene un rival adicional en la forma de Claude Vignon. Félicité des Touches (Camille Maupin) intenta ayudar a Calyste a ganarse el corazón de Béatrix, sacrificando así el suyo. [2] Los esfuerzos de Calyste son en última instancia un fracaso, y Gennaro Conti se lleva a Béatrix. [2]
Calyste está devastado por su fracaso, pero le promete a su padre moribundo que se casará. [2] Félicité des Touches entra en un convento, pero antes de hacerlo, usa su fortuna para arreglar un matrimonio para Calyste con una mujer llamada Sabine de Grandlieu. [2] Cuando Calyste se encuentra de nuevo con Béatrix en París, su esposa Sabine lucha por recuperar el afecto de su marido después de que Calyste se enamora nuevamente de Béatrix. Posteriormente, por intercesión del conde Maxime de Trailles, Béatrix se enamora de otro joven y Calyste vuelve en sí. [2]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/1/12/Balzac_Beatrix_Proof.jpg/440px-Balzac_Beatrix_Proof.jpg)
Balzac describe a Béatrix de la siguiente manera:
Es delgada, recta y blanca como una vela de iglesia; su rostro es alargado y puntiagudo; la piel es caprichosa, hoy como batista , mañana oscurecida con pequeñas motas debajo de su superficie, como si su sangre hubiera dejado allí un depósito de polvo durante la noche. Su frente es magnífica, aunque bastante atrevida. Las pupilas de sus ojos son de un pálido verde mar, flotando sobre sus bolas blancas bajo finas pestañas y párpados perezosos. Sus ojos tienen círculos oscuros alrededor de ellos a menudo; su nariz, que describe un cuarto de círculo, está apretada alrededor de las fosas nasales; muy astuto e inteligente, pero arrogante. Tiene boca austriaca ; el labio superior tiene más carácter que el inferior, que cae con desdén. Sus pálidas mejillas no tienen color a menos que alguna emoción muy aguda la conmueva. Su barbilla es bastante gorda; la mía no es flaca, y tal vez me equivoque al decirte que las mujeres de mentón gordo son exigentes en el amor. Tiene una de las cinturas más exquisitas que jamás haya visto; los hombros son hermosos, pero el busto no se ha desarrollado tan bien y los brazos son delgados. Sin embargo, tiene un porte y unos modales sencillos, que redime todos esos defectos y pone sus bellezas en pleno relieve.
- Honoré de Balzac, Béatrix, [3]
Referencias
- ↑ a b Samuel R. Crocker, Edward Abbott, Nicholas Paine Gilman, Madeline Vaughan Abbott Bushnell ("Sra. CE Bushnell"), Bliss Carman, Herbert Copeland, El mundo literario (SR Crocker, 1897), 177.
- ^ a b c d e f Carol de Dobay Rifelj, Peinados : cabello en la literatura y la cultura francesa del siglo XIX (University of Delaware Press, 2010), 143-4.
- ↑ de Balzac, Honoré. Katherine Prescott Wormeley - vía Wikisource . . Traducido por