Bajazid Elmaz Doda (1888-1933) fue un escritor y fotógrafo etnográfico albanés . Secretario y amante del barón y erudito húngaro Franz Nopcsa , [1] es autor del libro Albanisches Bauerleben im oberen Rekatal bei Dibra (Makedonien) (Vida campesina albanesa en el alto valle de Reka cerca de Dibra (Macedonia)) , escrito en Viena en 1914, así como de numerosas fotos raras de principios del siglo XX de tierras habitadas por albaneses durante el período en el que pertenecían al Imperio Otomano , especialmente de Upper Reka , su región natal. La especie de tortuga fósil Kallokibotion bajazidi recibió su nombre de su amante Franz Nopcsa..
Bajazid Elmaz Doda | |
---|---|
Nació | 1888 Štirovica, Imperio Otomano |
Fallecido | 25 de abril de 1933 (45 años) Viena , Austria |
Ocupación | fotógrafo, etnógrafo, autor |
Socios) | Franz Nopcsa von Felső-Szilvás |
La vida
Bajazid Doda nació en 1888 en Štirovica, un pueblo habitado por albaneses de la región del Alto Reka de Macedonia en lo que entonces era el Imperio Otomano. [2] Se fue a Rumania para trabajar en el extranjero, como muchos otros habitantes del Alto Reka. [3] En Bucarest , Rumania, en 1906 conoció al barón y erudito húngaro Franz Nopcsa (1877-1933), quien lo contrató como su sirviente. [3] Los dos se hicieron amantes y empezaron a vivir juntos. [3]
Nopcsa y Doda se fueron de Bucarest a la mansión de la familia Nopcsa en Săcel , Transilvania , y luego pasaron varios meses en Londres, donde Doda se enfermó de influenza. [3] A mediados de noviembre de 1907 los dos viajaron a Shkodër , donde mantuvieron una casa desde 1907 hasta 1910 y nuevamente desde octubre de 1913. [3] Viajaron por Mirditë y fueron secuestrados por un famoso bandido Mustafa Lita. [3] Después de su liberación en Prizren , viajaron a Skopje y fueron a visitar la casa de Doda en Upper Reka. [3] De regreso a Shkodër, fueron y visitaron las tierras de las tribus Hoti y Gruda . [3] Ambos viajaron juntos y por separado por las tierras albanesas. [3] Durante la Primera Guerra Mundial en 1915-1916, Nopcsa se llevó a Doda con él mientras servía en el ejército austrohúngaro en Kosovo. [3] Después de la guerra, vivieron principalmente en Viena, donde Nopcsa publicó varios libros y se hizo conocido no solo como albanólogo , sino también como paleontólogo y geólogo . [3] Sin embargo, durante unos tres años realizaron una gira por Europa en moto, en busca de fósiles. [4] [5] El 25 de abril de 1933, al sufrir de depresión, Nopcsa mató a Doda mientras dormía y luego se suicidó . [3]
Obras fotográficas y literarias
Doda es autor del libro Albanisches Bauerleben im oberen Rekatal bei Dibra (Makedonien) (Vida campesina albanesa en el alto valle de Reka cerca de Dibra (Macedonia)) , que se completó en Viena en abril de 1914 y se publicó póstumamente en Viena 2007, después de haber sido redescubierto dentro de los archivos. [6] [7] La publicación va acompañada de fotografías originales tomadas por Doda durante 1907 que consisten principalmente en el pueblo de Štirovica y sus alrededores, junto con dos fotografías de Skopje que la acompañan. El libro de Doda contiene mucha información valiosa sobre el Alto Reka y su cultura, costumbres, idioma y otras facetas de la vida. [7] El objetivo del libro, según el autor, era describir la desaparición del estilo de vida del elemento musulmán en Upper River y refutar las afirmaciones de Spiridon Gopčević en su libro Macedonia and Old Serbia (1889) acerca de que los albaneses del Alto Reka eran eslavos albanizados . [6]
Robert Elsie declaró que el guión original, considerado perdido, puede haber sido traducido al alemán por Nopcsa (y con una contribución considerable de él) del albanés, debido a la cantidad de vocabulario albanés que contenía. [7] Elsie ha elogiado el libro por su información detallada sobre el Alto Reka y porque fue compuesto en un momento en que se había producido poca literatura albanesa. [7] Elsie sostiene que la obra fue la primera en emplear el dialecto albanés del Alto Reka en la literatura. [7] Otros estudiosos como Andrea Pieroni describen el trabajo como un "relato etnográfico muy detallado" que incluye "notas importantes sobre los usos locales de alimentos y plantas medicinales" sobre la investigación de la región del Alto Reka. [6]
Galería
Un comerciante de salep albanés en Skopje, 1907
Comerciantes albaneses de halva en Skopje, 1907
Dos hombres de Upper Reka: un hombre de Reč a la izquierda y un hombre de Strezimir a la derecha.
Llegada de una fiesta de bodas en Štirovica.
Dos jóvenes de Štirovica luciendo opingas (calzado de piel de cuero).
Hombre fumando, en la parte superior del valle de Reka, cerca de Debar.
Un novio albanés un día después de su matrimonio.
Joven albanés en el alto valle de Reka, cerca de Debar.
Albaneses en el valle superior de Reka cerca de Debar.
Casa nueva en Brodec, 1907
Pueblo de Brodec, 1907
Pueblo de Štirovica, 1907
Albanés desde la parte superior del valle de Reka cerca de Debar, 1907
Pastor con capa de piel de oveja con algunos hombres de Štirovica, 1907
Hombres de Štirovica conversando en la ladera de una colina, 1907
Fiesta de bodas en las montañas de Upper Reka, 1907
Gendarmería turca en Upper Reka, 1907
Referencias
Medios relacionados con Bajazid Doda en Wikimedia Commons
- ^ "Franz Nopcsa: el apuesto barón que descubrió los dinosaurios enanos" . www.nhm.ac.uk . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ "Koleksioni i vitit 1907 i fotografive të Bajazid Dodës në Maqedoni (Foto)" . Telegrafi . 2018-05-11 . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l Elsie, Robert. "Fotografía temprana en Albania Bajazid Elmaz Doda" . RobertElsie . Consultado el 5 de noviembre de 2015 .
- ^ Brett-Surman, MK; Holtz, Thomas R .; Farlow, James O. (27 de junio de 2012). El dinosaurio completo . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 9780253008497.
- ^ Birkhead, Tim; Wimpenny, Jo; Montgomerie, Bob (1 de marzo de 2014). Diez mil pájaros: ornitología desde Darwin . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 9781400848836.
- ^ a b c Pieroni, Andrea; Rexhepi, Besnik; Nedelcheva, Anely; Hajdari, Avni; Mustafa, Behxhet; Kolosova, Valeria (2013). "Un siglo más tarde: el conocimiento botánico popular de los últimos albaneses restantes del alto valle de Reka, Monte Korab, Macedonia occidental" . Revista de Etnobiología y Etnomedicina . 9 (1): 1–18. doi : 10.1186 / 1746-4269-9-22 . PMC 3648429 . PMID 23578063 .
La parte superior del valle de Reka en Macedonia occidental representa una de las pocas áreas de habla albanesa en el sudeste de Europa donde se escribió un relato etnográfico muy detallado, que incluye notas importantes sobre los usos locales de alimentos y plantas medicinales, en la primera década del siglo XX. Bajazid Elmaz Doda (aprox. 1888-1933) fue asistente personal y socio a largo plazo de uno de los eruditos más famosos en el campo de los estudios albaneses: el aristócrata y paleontólogo húngaro Baron Franz Nopcsa von Felsö-Szilvás (1877-1933) . Doda finalizó un manuscrito en 1914, probablemente escrito en colaboración con su mentor / socio, que se centró en la vida diaria en las montañas de su aldea, Shtirovica, ubicada en la parte superior del Valle de Reka (aproximadamente 1400 msnm). Este manuscrito permaneció inédito hasta que el albanólogo Robert Elsie lo encontró en la Biblioteca Nacional de Austria y lo editó en 2007. Al parecer, Doda escribió este relato para desafiar el argumento del historiador y astrónomo serbio-austríaco Spiridon Gopčević (1855-1928), quien describió el Los albaneses del alto valle de Reka como "eslavos albanizados". El pueblo de Shtirovica de Doda fue completamente destruido en 1916 por el ejército búlgaro. Sin embargo, algunas pequeñas aldeas albanesas circundantes aún sobreviven hasta el día de hoy, a pesar de que la población local se ha visto dramáticamente erosionada por las recientes olas de migración, tanto a los principales centros de Macedonia como al extranjero. El objetivo de este estudio fue registrar el conocimiento tradicional de las plantas de los últimos albaneses que vivían en estas aldeas del alto valle de Reka y compararlo con las notas etnobotánicas encontradas en el trabajo de Doda para comprender mejor las trayectorias de cambio en los usos de las plantas.
- ^ a b c d e Elsie, Robert. "Vorwort [Adelante]" . RobertElsie. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 5 de noviembre de 2015 ."Das in der Österreichischen Nationalbibliothek aufbewahrte Typoskript, Albanisches Bauernleben im Oberen Rekatal , wurde von seinem damals sechsundzwanzigjährigen Verfasser en Wien en abril de 1914 fertiggestellt aber nie veröffentlichsett. die deutsche Fassung starke Ähnlichkeiten mit anderen ethnographischen Werken Nopcsas aufweist, kann man davon ausgehen, dass dieser bei der Gestaltung des Manuskriptes seinen Einfluss zur Geltung brachte. des Werkes gab, so muss sie nun als verschollen gelten.Albanisches Bauernleben im Oberen Rekatal wurde zu einer Zeit geschrieben, als es für die albanische Sprache, und um so mehr für die nun ausgestorbene albanische Mundart von Reka, keine ganteme allge. en dem Text zahlreich vorkommenden albanischen Worte und Ortsbezeichnungen wurden von Doda und Nopcsa daher in Deutscher Umschrift angegeben - und zwar nicht immer auf sehr konsequenter Weise -, und werden hier in gedruckter Form nach einigen Anpassungen wie im original gelassen. Der des Albanischen mächtigen Leser dürfte mit der Umschrift keine allzu große Schwierigkeiten haben. Die vorliegende Studie entält eine Fülle von Angaben und Informationen aus den verschiedensten Bereichen und wird daher in vielen Fachgebieten Interesse wecken und Verwendung finden. Darüber hinaus dürfte sie die frühste in deutscher Sprache von einem Albaner verfasste Studie zur Ethnographie sein. Allein aus diesem Grund ist es uns eine besondere Freude, das Werk Albanisches Bauernleben im oberen Rekatal nach so vielen Jahren dem Publikum vorstellen zu dürfen. [Conservado en la Biblioteca Nacional de Austria, el texto mecanografiado, La vida campesina albanesa en la Alta Reka, fue creado por su entonces escritor de veintiséis años en Viena en abril de 1914, completado, pero nunca publicado. Del prefacio del autor se desprende que el texto de Nopcsa fue traducido al alemán. Dado que la versión alemana tiene fuertes similitudes con otras obras etnográficas de Nopcsa, se puede suponer que esto trajo su influencia ventajosa en la configuración del manuscrito. Esto es particularmente evidente en las muchas adiciones y correcciones de fuentes escritas por Nopcsa. Si había una versión original en idioma albanés de la obra, ahora debe considerarse perdida. La vida de los campesinos albaneses en el Alto Reka se escribió en una época en la que no existía una notación generalmente aceptada para el idioma albanés, y más aún para el dialecto ahora extinto del Reka albanés. En el texto, por lo tanto, Doda y Nopcsa dieron en el texto las numerosas palabras albanesas y los nombres de lugares en transliteración alemana, no siempre de una manera muy consistente, y estar aquí en forma impresa después de algunos ajustes al original. La mayoría de los lectores albaneses no deberían tener demasiadas dificultades con la inscripción. El presente estudio contiene una gran cantidad de datos e información de diferentes sectores y, por lo tanto, despertará interés en muchos campos y se puede utilizar. El presente estudio contiene una gran cantidad de datos e información de diferentes áreas y, por lo tanto, despertará interés en muchos campos y se puede utilizar. Además, es probable que sea la etnografía más antigua en alemán realizada por un albanés que escribió el estudio. Solo por esta razón se le debe permitir un trato especial, la obra de la vida campesina albanesa en el Alto Reka, después de tantos años por parte de la audiencia.] "