El pueblo Bardi , también escrito Baada o Baardi y otras variaciones, [b] es un pueblo aborigen australiano , que vive al norte de Broome y habita partes de la península de Dampier en la región de Kimberley en Australia Occidental . Son étnicamente cercanos al pueblo Jawi , y varias organizaciones se refieren a la agrupación Bardi Jawi , como el Bardi Jawi Niimidiman Aboriginal Corporation Registered Native Title Body ( RNTBC ) y los Bardi Jawi Rangers.
Idioma
El idioma Bardi es una lengua que no pertenece a Pama-Nyungan , la variedad más septentrional de la familia de lenguas Nyulnyulan . Es mutuamente inteligible con Jawi . [1] Es el idioma Nyulnyulan más conocido, y existe una gramática detallada del idioma, escrita por Claire Bowern . [2]
El sacerdote y lingüista palotino, el padre Hermann Nekes, que trabajó con Ernst Alfred Worms en la compilación de diccionarios de baardi y lenguas afines, encontró que sus informantes eran extremadamente astutos lingüísticamente. En una entrevista en 1938, un periodista escribe sobre él y los informantes del área Baardi / Jawi de la siguiente manera
En una casita de piedra en Beagle Bay , con un arroyo a su lado y el mar a solo cinco millas de distancia, ha estado viviendo y trabajando con nueve aborígenes, estudiando sus lenguas. Todos los días, él y los aborígenes se sentaban en círculo alrededor de la única mesa grande de la casa. El Dr. Nekes les hizo preguntas y, a partir de sus respuestas, pudo comparar sus respuestas en el acto. La característica más extraña de estos caballeros lingüísticos de la mesa redonda era que no había dos que hablaran la misma lengua. A medida que los días se convirtieron en semanas y las semanas en meses, el Dr. Nekes se convirtió en la figura central de uno de los experimentos lingüísticos más extraños de la historia científica. Los aborígenes comenzaron a comprender cada palabra que decían los demás aborígenes. Al principio, algunos de ellos habían usado lo que el Dr. Nekes llama una especie de 'pidgin-black'. Ahora todos estaban llegando a un acuerdo. En esta etapa, algunos de los más brillantes sorprendieron al Dr. Nekes. Comenzaron a usar términos gramaticales y a sostener discusiones casi científicas sobre sintaxis. Algunos meses más en la mesa redonda, y estaban lidiando con símbolos fonéticos, explicando puntos finos de pronunciación, aclarando las diferencias entre dialectos que eran generalmente similares, e incluso echando una mano al Dr. Nekes con su trabajo de encontrar la mejor representación escrita de las diferentes lenguas [3] [c]
País
La tierra tradicional de Bardi, estimada por Norman Tindale en aproximadamente 300 millas cuadradas (780 km 2 ), estaba en la península de Cape Leveque , extendiéndose hacia el este desde Cape Borda hasta Cygnet Bay y Cunningham Point. [4] Hay problemas con esta estimación, en particular con las fronteras del sur asignadas a los Bardi. [5] El complejo de Kooljaman en Cape Leveque está dirigido por gente Bardi. [6]
Estaciones
Los Bardi dividen su año en seis estaciones ( lalin ) cuya duración varía: -
- (1) mankal es el período de lluvias monzónicas , [d] generalmente unas pocas semanas en enero o principios de febrero, cuando la comida es escasa pero se pueden recolectar huevos de tortuga.
- (2) le sigue ngaladany , un período húmedo sin viento desde finales de febrero hasta principios de marzo.
- (3) iralboo es la temporada cálida de mareas crecientes en abril y mayo, con fruta floreciente y posible formación de arrecifes . Los mosquitos prosperan e influyen en el lugar donde uno acampa.
- (4) barrgan está marcado por fuertes vientos del sudeste fríos que soplan, de mayo a agosto. El inicio marca el mejor momento para cazar al aire libre ( dugongos ).
- (5) el jalalay de septiembre a octubre se caracteriza por los vientos del oeste, el final de la caza de dugongos y el mejor momento para atrapar el bernamb (oo) o la raya cebada
- (6) Lalin la temporada cuando las tortugas ( goorlil ) se aparean y se pueden cazar, comienza con noviembre, que también ofrece una abundancia de manzana arbusto silvestre . Hace calor, la humedad aumenta y los vientos del noroeste entran , con tormentas tropicales ( janjal ) hacia el final. [7]
Religión y espiritualidad
El corazón del pensamiento y la práctica religiosa Baardi (y Jawi) se encuentra en un área a unas 3 millas al suroeste del Cabo Leveque, llamada Ngamagun (En el agua) / Urgu (agua). [8] Es allí donde se basan muchos de los momentos clave de la creación primordial de su mundo, en lo que ellos llaman būar o los sueños . [9]
Los seres sobrenaturales más antiguos del mundo del pensamiento de la península de Dampier fueron, en primer lugar, Galalaṇ , seguido de Minau . [10] En algún momento, un joven héroe cultural , Djamar emergió del mar en Bulgin [e] y, después de descansar contra un árbol de corteza de papel durante tres días, se lanzó hacia el sur, girando su corro , y luego se sumergió en el mar después de girar hacia el oeste, solo para emerger en el arroyo Ngamagun. Al entrar en el monte, cortó un bilal (árbol de sangre plateada) y partió tablas de él, que transformó en rugidos de toros que, cuando regresó a su campamento en la orilla, empujó hacia los lechos de piedra del arroyo. , formando una línea de galaguru . Luego caminó hacia Djarindjin donde, mientras estaba sentado en una roca, su mano fue picada por un pez de roca que había atrapado debajo. Encontró la sangre sabrosa mientras lamía la herida y la detuvo con un tapón de madera ( banan ). [11] [f] [12] Al regresar a Ngamagun, dejó que la sangre de su brazo goteara en un abrevadero de piedra. Esta sangre se convirtió en su alimento ( warb ), que compartió con sus tres hijos sin madre: Nalja, Winindjibi y Glabi , [13] y la bebida ritual de los hombres Baardi hasta el día de hoy. [14] Los tres hijos tomaron diferentes direcciones, con Nalja viajando hacia el este con el tjuringa , Winindjibi fue hacia el sur introduciendo rituales de iniciación y bailes, mientras que Glabi introdujo la Ley. [13]
Lanzó otro pez durante la marea alta y cantó en su camino de regreso a Ngamagun, recogió su galaguru y, al escalar la colina de arena de Burumar, lo giró mientras se arrodillaba. El hilo del cabello se rompió mientras lo hacía, y el bramador se disparó hacia el cielo, para descansar en una zona celestial llamada 'Con los Sin Carne' ( baug-ara-njara ), es decir, en el reino de los muertos, en la Nebulosa Saco de Carbón , [15] una mancha oscura cerca de la Cruz del Sur . [16] Después de su muerte, el propio Djamar fue a la Nebulosa Saco de Carbón, y su presencia puede estar representada por BZ Crucis . [15]
Galalaṇ (quizás "perteneciente a la antigüedad"), [17] fue la figura primordial que dotó al paisaje de nombres de la lengua Bardi mientras recorría lo que se convirtió en su territorio. [18] Era un ser recto, fácilmente indignado por los signos de codicia en la distribución de alimentos. Murió cuando, enojado por tal comportamiento, canalizó las aguas interiores del lago hacia el mar para permitir que los peces y las tortugas escaparan al océano y fue atravesado por la gente indignada en Gumiri, un pozo de agua ubicado en Swan Point en el sector más al norte de Dampier. península, y luego arrojado al mar donde flotaba, y es conocido por el nombre de Lulul / Lular (hombre tiburón). [19] Ascendió al reino de los muertos ( Baugaranjara ) donde cubre un arco de 33 °. Las coordenadas celestes exactas son las siguientes: -
Su figura todavía se puede ver en las partes más oscuras de la Vía Láctea , a ambos lados de una línea trazada desde Alpha Centauri hasta Alpha Scorpionis, Antares . Su pie derecho descansa cerca de 113 G de Lupus , y su pie izquierdo cerca de Lambda y Upsilon Scorpionis . Lleva en la cabeza la pluma de cacatúa blanca , identificada con la estrella brillante, Alpha Centauri, y la de un búho representado por el Beta Centauri más oscuro . Toda la figura se extiende sobre un arco de 33 °. [20]
Minau (quizás "veterano"), la segunda figura creadora, está asociada con innovaciones que se consideran negativas en comparación con las costumbres establecidas por el predecesor Galalaṇ. Era polígamo, inventó danzas obscenas e introdujo prácticas dolorosas como la circuncisión y la subincisión en los rituales iniciáticos ( ololoṇ ). Los cambios que produjo se asociaron con la transformación de las propiedades de los parques de Baardi en matorrales mulga , tal vez con el advenimiento de los pastores de ganado coloniales. [21]
Una cuarta figura que se destacó en la tradición baardi es Djamba. Los gusanos encontraron el culto dominante entre los Yawuru cercanos a principios de la década de 1930, aunque todos estaban ausentes entre los grupos de habla Nyulnyulan como los Jabirr Jabirr , Nyulnyul y Baardi, y arriesgaron la conjetura, con alguna evidencia, de que provenía del grupo central de Australia. , el Arrernte , vía Gugadja . [22]
Este Djamba , una figura prototípica en la tradición aborigen generalizada caracterizada por pies lisiados, [23] se asocia con la introducción de guraṇara (relaciones sexuales rituales con mujeres intercambiadas [24] asuntos, tyuringa e instrumentos como el amor toro, mandagidgid ; dagas mágicas y huso palos con forma de punta utilizados como puntas ( wadaṇara / durun ), muchos asociados con corroborees y ritos sexualmente explícitos innovadores. [g] Todo esto se parece mucho a las características clave de las ceremonias de Kunapipi que se extendieron por el norte de Australia. [25] Entre los baardi, hay fueron los que asimilaron estas innovaciones al culto Djamar, y otros que, en deferencia y lealtad al ejemplo moral del espíritu soñador primordial Galalaṇ [26].
La gente de Bardi pudo rastrear su conexión con las figuras en el Sueño a través de la presencia de su rai (alma de niño), [h] que es un testimonio contemporáneo del período primordial. [27]
Organización social y economía
En Dreaming, Galalan dividió a las personas en dos grupos recíprocos, los Djando y los ( Y ) nar. [28] Según Worms, las clases de matrimonio Bardi más tarde llegaron a aceptar la siguiente división: - [i]
Masculino | Se casa | Los niños son |
---|---|---|
(M) Banaga | (F) | |
(M) Burun | (F) | |
(M) Bardjari | (F) | |
(M) Garimb | (F) |
Sin embargo, según informantes ancianos, estas divisiones eran recientes y fueron introducidas desde Lagrange por el protagonista mitocultural Djamba , quizás aludiendo a un cambio en las costumbres que tuvo lugar alrededor de la década de 1870. [29]
Claire Bowern afirma que los Baardi, a diferencia de muchos grupos de Kimberley, no emplean para este propósito los nombres de secciones y subsecciones casi ubicuos en otras partes de la región. [30] Generalmente, el sistema de clasificación de parentesco entre ellos se ajusta al tipo Arrernte, que es el que también se usa entre los Nyigina y Nyulnyul . En tal sistema hay 4 términos distintos para la generación de los abuelos, y el matrimonio entre primos cruzados, con algunas excepciones en los matrimonios entre primos segundos, está prohibido [30].
Estados Bowern que la división primaria, aludido por Worms - djando y la ( Y ) NAR, - ahora transcritos como jarndoo y INAR ( un ) - se refieren a dos generacionales restos . Si uno es jarndoo , todos los miembros de la propia generación armónica (hermanos / hermanas / primos / primos segundos, junto con los de la generación de los abuelos y nietos) también están dentro de esa tipología. Asimismo, inar ( a ) agrupa a esas personas dentro de la generación de los padres o los hijos. El matrimonio solo es lícito entre quienes están en juerga . [31]
Solo los curanderos tenían un animal tótem ( banmin ), cuya presencia se pensaba que implicaba que uno moriría antes que la mayoría de los demás Bardi. [28] El ideal era tener una sola esposa idealmente, con la poligamia (como lo permite la costumbre ololou ) mal visto. [20]
Los Bardi eran un pueblo costero y marítimo, compuesto por 5 grupos. Elaboraron troncos de manglar clavados a partir de una variedad ligera y flotante que obtuvieron en el comercio del pueblo jawi de Sunday Island para formar balsas [32] para aventurarse en el mar a cazar y visitar las islas periféricas. [33]
Al igual que con los jawi, los bardi definieron los derechos sobre la tierra en términos de cuatro tipos de relación: [34]
- Propiedad de una propiedad patrilineal ( booroo ) en virtud de ascendencia patrilineal
- Derecho de acceso al patrimonio patrilineal de la propia madre ( ningalmoo )
- Derechos derivados del sitio asociado con el tótem de la concepción ( raya )
- Derechos que se derivan del uso consuetudinario y del matrimonio mixto
Ceremonias
Ilma
El término "ilma" se refiere tanto a un tipo de ceremonias Bardi , o actuación, como a los objetos utilizados para enseñar historias, canciones y el derecho consuetudinario en estas ceremonias. [35] Los objetos han sido descritos como "símbolos representativos de la ley y la costumbre de Bardi, que cuentan historias de las tierras y mares de la península de Dampier". Las ceremonias de Ilma son para presentaciones públicas. [36]
El Museo Marítimo Nacional de Australia tiene más de 1.000 ilma, aunque todavía no estaban disponibles para el público en 2018. [36]
Iniciación
Las iniciaciones deben realizarse en la temporada de lluvias y son anunciadas por un mensajero que anuncia a cada grupo que hay un angui inlandjen amba (ceremonia para hacer al hombre). [37]
La primera fase ritual de la ceremonia se llama kundaldja , en la cual, durante varias noches, el novicio neminem o iniciado hace que el esposo de su hermana tribal ( alabel ), quien actúa como su tutor y partidario, unte su cuerpo con carbón y aceite de tortuga . Se cantan canciones enseñadas a la tribu por Minau, al ritmo de golpes de boomerang, mientras se realizan varios bailes, y las mujeres bromean y, a veces, se disfrazan, incluso como hombres. Son ignorados por el coro masculino. Algunos afines masculinos (parientes por matrimonio) visitan el lugar de la circuncisión y extraen sangre de sus penes subincisados, que deben gotear por sus muslos hasta el suelo. [38] Este último se repite en varias ocasiones a partir de entonces; la razón dada es que los hombres deben lastimarse a sí mismos porque en breve deben lastimar al niño. [39]
La segunda etapa consiste en la avulsión del diente , en la que el terreno corroborado está marcado por tres líneas paralelas , a 2 pies (0,61 m) de distancia, y una alfombra colocada antes de la tercera, detrás de la cual está el djungagor ( curandero ) y la tribu del niño. hermano de la madre. El novato encorvado, cada vez que se golpea un waddy (garrote), debe saltar de una línea a la siguiente y luego sentarse, con los brazos doblados desde el codo para que las manos lleguen a los hombros, una posición en la que su tutor lo abraza. El djungagor usaría zarigüeya nativa dos veces para unir los dientes y separarlos de las encías. Los dos dientes delanteros, contra los cuales se colocó un palo, fueron luego golpeados martillando el otro extremo del palo con una piedra. La madre y otras mujeres presentes lloran y huyen. Luego se le pinta todo con ocre rojo , con franjas blancas en el pecho y el estómago, y negras en la espalda. Ahora se le conoce como lainyar . [40]
Historial de contacto
Norman Tindale pensó que los Bardi eran probablemente los descritos por William Dampier . [4] Dampier llegó en el corsario Cygnet frente a esta costa el 5 de enero de 1688 y permaneció allí haciendo reparaciones hasta el 12 de marzo. Esto ha sido identificado como, con toda probabilidad, Karakatta Bay en King Sound , ahora Ardyaloon (también conocido como One Arm Point). Los antepasados de los Bardi fueron probablemente los primeros nativos australianos descritos por los exploradores occidentales. [4] [41] [42]
Toby Metcalfe, un lingüista que ha estudiado el idioma Bardi, sugirió que el informe de Dampier sobre su encuentro con los nativos de la bahía contenía una palabra que aún era reconocible en el léxico Bardi.
En nuestra primera llegada, antes de que nos familiarizáramos con ellos o ellos con nosotros, una compañía de ellos que vivía en el principal vino justo contra nuestro barco y, de pie en una orilla bastante alta, nos amenazó con sus espadas y lanzas agitándolos. a nosotros: por fin el capitán ordenó que se golpeara el tambor, lo que se hizo de repente con mucho vigor, con el propósito de asustar a las pobres criaturas. Al oír el ruido, huyeron tan rápido como pudieron conducir; y cuando se escapaban apresuradamente, gritaban Gurry, gurry, hablando profundo en la garganta. [43]
Metcalfe argumentó que, indiscutiblemente, la palabra repetida aquí, transcrita como gurri, era de hecho ngaarri , [44] el "más temido y voluble" de los seres espirituales malévolos Bardi. [45] Así, por una ironía histórica, surgió que Dampier, quien escribió notoriamente en su diario que los habitantes del territorio de Bardi eran "las personas más miserables del mundo", fue considerado a su vez por los Bardi como el "miserablest". y el "más desagradable" de los espíritus malignos. [46] [45]
Se establecieron varias misiones en la península de Dampier a finales del siglo XIX. La misión Sunday Island fue establecida en 1899 por dos perreros, Sidney Hadley y Harry Hunter, cuya flota de lugreros trabajaba en Bulgin, al este de Cape Leveque y justo al norte de su faro. [47] [48] Más tarde se afilió a la UAM , uno de cuyos misioneros, Wilfrid Henry Douglas , se estableció allí en 1946, aprendiendo el idioma Bardi e intentando traducir algunos pasajes del Nuevo Testamento a la lengua local. [49]
Después de que la misión fuera desmantelada en 1962, los Bardi fueron trasladados a Derby y Lombadina . Cuando se separó parte de un arrendamiento pastoral de Lombardina, los Bardi volvieron a establecerse en One Arm Point , donde a principios de la década de 2000 habitan unas 400 personas. [47]
Título nativo y tierra Bardi Jawi actual
Después de que una decisión histórica del Tribunal Superior de 2002 confirmara la primacía de la Ley de títulos nativos de 1993 , [50] los pueblos bardi y jawi lograron obtener el reconocimiento de su título nativo en 2005, cuando un tribunal federal bajo la justicia francesa dictaminó que tenían derecho a derechos exclusivos sobre algunas áreas de los aproximadamente 1.000 kilómetros cuadrados (400 millas cuadradas) que habían reclamado. [51] También intentaron reclamar una pequeña sección de Brue Reef, 31 millas al norte de Cape Leveque. [52] El juez francés dictaminó en junio de 2015 que afirmó parte de su reclamo, al tiempo que agregó que tenían derechos de propiedad nativos no exclusivos sobre áreas por debajo de la marca de agua media. El reclamo de Brue Reef fue desestimado. [53]
Muchos de los pueblos Bardi y Jawi ahora viven en One Arm Point (Ardyaloon), [54] Djarindjin y Lombadina .
El organismo de títulos nativos registrados de la Corporación aborigen Bardi Jawi Niimidiman ( RNTBC ) administra la tierra y, en consulta con varios otros organismos e individuos, incluido el Departamento de Sostenibilidad, Medio Ambiente, Agua, Población y Comunidades del Gobierno de Australia , elaboró la Gestión del Área Protegida Indígena Bardi Jawi. Plan 2013-2023. [55]
Parque Marino Bardi Jawi
A partir de 2020[actualizar], existe una propuesta para un parque marino de 660.000 hectáreas (1.600.000 acres) , que cubrirá el Océano Índico que rodea la península de Dampier, incluidas las numerosas islas del archipiélago de Buccaneer . Habrá tres parques marinos: el Parque Marino Lalang-gaddam cubre Camden Sound , Horizontal Falls y otros dos parques en las aguas de Dambeemangarddee al norte; el Parque Marino Mayala cubrirá las islas Buccaneer, la tierra y las aguas del grupo Mayala ; el Parque Marino Bardi Jawi es el más al sur de los tres. Cada uno será administrado conjuntamente por los grupos de propietarios tradicionales locales . [56] [57] [58]
Gente notable
- Jimmy Chi . Un dramaturgo era descendiente de Bardi por parte de su madre (Scottish-Bardi). Su padre era de ascendencia mixta china y japonesa. [59]
- Roy Wiggan (nacido en 1930 en Sunday Island, fallecido en 2015 en Broome) fue un anciano de Bardi y custodio de las historias y canciones tradicionales. Fue creador de ilma y su trabajo se ha exhibido en la Galería de Arte de Nueva Gales del Sur . [35]
Nombres alternativos
Hay varias grafías alternativas en la literatura sobre Bardi: [4]
- Malo
- Baada, Barda, Bardi, Malo
- Baardi
- Malo
- Bardo
La ortografía preferida es Bardi o Baardi (que representa la vocal larga del nombre con mayor precisión).
Algunas palabras y expresiones
- aamba-nyarr oorany (mujer casada) [j]
- aamba (hombre) [60]
- aarli (pescado, aunque es más genérico, y también puede significar "carne", como en aarli-mayi (alimento vegetal de carne = alimento) [61] ) [62]
- goorlil (tortuga)
- noomoonjoo (algas)
- nyirroogoordoo minkal (¿cómo estás?) [63]
- wangalang (hombre joven)
Guardabosques indígenas
Los Bardi Jawi Rangers, un grupo de guardabosques indígenas establecido en 2006, tienen su sede en Ardyaloon. El programa de guardabosques ayuda a mantener los medios de vida de los propietarios tradicionales y su conexión con el país. Cubren 250 kilómetros (160 millas) de costa y 340 hectáreas (840 acres) de tierra, realizando valiosas actividades culturales y de gestión de recursos naturales, como el manejo de la población de tortugas dugongas , el registro de sus conocimientos ecológicos tradicionales y la realización de investigaciones colaborativas. El grupo cuenta con ocho guardaparques a tiempo completo y en 2008 ganó el premio Banksia Environment Award. [64]
Un ave identificada como una paloma de Nicobar , nativa del sudeste de Asia y el Pacífico Sur , fue avistada por los guardabosques en la península de Dampier en mayo de 2017. Como parte de las medidas de bioseguridad , se informó a los servicios de cuarentena que fue retirado por el Departamento de Agricultura de Australia. funcionarios. [65] [66] [67]
Notas
- ^ Este mapa es solo indicativo.
- ↑ El primer etnógrafo que habló su idioma y describió su vida y tradiciones con gran detalle, Ernest Ailred Worms , transcribió el nombre como Bād ( Worms 1950b , p. 641).
- ^ Sin embargo, el método tenía sus defectos. Bowern escribe: «Otro defecto de los datos de Nekes y Worms (1953) es su atribución de diversas formas al lenguaje equivocado. La técnica de Nekes y Worms para recopilar datos interlingüísticos consistió en mantener reuniones con representantes de cada idioma y rodear la mesa preguntando por los equivalentes en el primer idioma de cada hablante. Dado que muchos aborígenes de la zona terrestre de Dampier eran multilingües, esto ha llevado a que se diga que las palabras forman parte del léxico de un idioma en particular, cuando en realidad no lo son ». ( Bowern 2008 , pág.10 )
- ↑ AP Elkin definió la temporada de lluvias, llamada erelp , como aquella en la que se llevaban a cabo los ritos de iniciación, y las fechas para estas ceremonias que observó fueron desde finales de febrero hasta principios de marzo, correspondientes a ngaladany , para lo cual véase más adelante ( Elkin 1935 , pág.191).
- ↑ Una variante hace que Djamar emerja de un agujero en el suelo en Swan Point, se entretenga allí durante mucho tiempo y luego viaje hacia el sur, haciendo algunos rugidos, sin agujeros de hilo ( kalakor ). Después del incidente del pez, vierte su sangre en un plato de madera. ( gurndu ) y cuando se secaba en tortas, las cortaba y se las comía ( Elkin 1935 , págs. 200–201).
- ↑ La palabra también se usa para el tapón que se usa para detener el flujo de sangre de la vena basílica que se corta cuando los hombres jóvenes están atravesando la quinta etapa ( djodor ) de la iniciación ( Worms 1952 , p. 542).
- ↑ Worms describe uno de esos ritos, recurriendo a la discreción del latín: 'Unus ex viris humi se prosternit, et aliis cantantibus membri virilis erectionem tali modo provocat ut signum antea baculo incisum attingat. Hujus baculi extrema pars glandem repraesentat. Postea (semine effuso) vir in genua erigitur et ab aliis eodem baculo verberatur. Initiatus effugit, sed reversus parvo ligno magico ( mandagidgid ) remuneratur. ' ( Gusanos 1952 , p. 557)
- ↑ La palabra connota 'secreto, escondido, indistinto, escondido' ( Worms 1952 , p. 540, n. 2),
- ↑ Los hombres de Banaga y Burun tienen una banda pintada en su hombro derecho, idéntica a la de Djamar, mientras que los Bardjari y Garimb tienen la banda pintada en sus hombros izquierdos ( Worms 1952 , p. 542).
- ^ encendido. aamba (hombre) + nyarr ( comitativo ) + oorany (mujer) ( Bowern 2012 , p. 246)
Citas
- ^ Bowern 2008 , págs. 59,145.
- ^ Bowern 2012 , p. 15.
- ^ Correo de 1938 .
- ↑ a b c d Tindale , 1974 , p. 239.
- ^ Bowern , 2016 , p. 282.
- ^ Kooljaman, 2016 .
- ^ Bowern 2012 , págs. 28-29.
- ^ Gusanos 1950b , págs. 641–642.
- ^ Gusanos 1950b , p. 643, n. 9.
- ^ Gusanos 1952 , págs. 539,543.
- ^ Chadwick y Paviour-Smith , 2016 , págs. 182-183.
- ^ Gusanos 1950b , p. 648, n. 60.
- ↑ a b Worms , 1952 , págs. 541–542.
- ^ Gusanos 1950b , págs. 642–643,647–648.
- ↑ a b Chadwick y Paviour-Smith , 2016 , p. 183.
- ^ Gusanos 1950b , p. 647, n. 53,648.
- ^ Gusanos 1952 , p. 545.
- ^ Bowern 2012 , p. 66.
- ^ Gusanos 1952 , págs. 545–546.
- ↑ a b Gusanos , 1952 , p. 548.
- ^ Gusanos , 1952 , págs. 549–550.
- ^ Gusanos , 1952 , págs. 551–554.
- ^ Gusanos 1952 , p. 552.
- ^ Gusanos 1952 , p. 5582.
- ^ Gusanos 1952 , p. 558.
- ^ Gusanos , 1952 , págs. 556–557.
- ^ Gusanos 1952 , p. 540.
- ↑ a b Gusanos , 1952 , p. 547.
- ^ Gusanos 1952 , p. 556.
- ↑ a b Bowern , 2012 , p. 40.
- ^ Bowern 2012 , págs. 40–41.
- ^ Bowern , 2016 , p. 281.
- ^ Tindale 1974 , págs. 57,239.
- ^ Bowern , 2016 , p. 284.
- ^ a b Bienal: Roy Wiggan .
- ↑ a b Sweeney , 2019 , págs. 153-163.
- ↑ Elkin , 1935 , pág. 191.
- ↑ Elkin , 1935 , pág. 193.
- ↑ Elkin , 1935 , pág. 195.
- ^ Elkin 1935 , págs. 193-194.
- ^ Mailer y Collins 2013 .
- ^ Preston y Preston 2010 , p. 34.
- ^ Dampier 1859 , p. 106.
- ^ Bowern 2012 , p. 167.
- ↑ a b McGregor , 2013 , p. 9.
- ^ Metcalfe , 1979 , p. 197.
- ↑ a b Bowern , 2008 , p. 4.
- ↑ Elkin , 1935 , pág. 190.
- ^ Douglas 2014 .
- ^ NNTT 2002 .
- ^ Wilson-Clark, 2005 .
- ^ Kormendy 2004 .
- ^ Wilson-Clark, 2015 .
- ^ Saliva 2010 .
- ^ Plan de gestión 2012 .
- ^ Logan 2020 .
- ^ DPAW: parques marinos .
- ^ DPAW: plan de gestión 2020 .
- ^ Powell 2017 .
- ^ Bowern 2016 , págs. 281,282,285.
- ^ Bowern , 2008 , p. 5.
- ^ Bowern 2012 , págs. 31-32.
- ^ Bowern , 2008 , p. 15.
- ^ El país necesita personas 2018 .
- ^ KLC 2017 .
- ^ Collins y Mills 2017 .
- ^ Wahlquist 2017 .
Fuentes
- "El aborigen es mejor gramático" . El correo (Adelaida) . 30 de julio de 1938. p. 8 - vía Trove .
- "Mapa AIATSIS de Australia indígena" . AIATSIS .
- "Bardi Jawi" . El país necesita personas. El 1 de agosto de 2018 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
- Plan de gestión de áreas protegidas indígenas Bardi Jawi 2013-2023 (PDF) (Informe). Bardi Jawi Niimidiman Aboriginal Corporation Organismo de título nativo registrado. 2012 . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- "Los guardabosques Bardi Jawi descubren la paloma de Nicobar" . Consejo de Tierras de Kimberley. 5 de mayo de 2017 . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- Pájaro, WH (1910). "Algunas observaciones sobre la construcción gramatical de la lengua chowie, hablada por los habitantes de las islas Buccaneer, noroeste de Australia". Anthropos . 5 (5): 454–456. JSTOR 40443562 .
- Pájaro, WH (1911). "Notas etnográficas sobre los isleños bucaneros, noroeste de Australia". Anthropos . 6 (1): 174-178. JSTOR 40444080 .
- Bowern, Claire (2008). "Historia de la investigación sobre Bardi y Jawi" . En McGregor, William (ed.). Encuentro con las lenguas aborígenes: estudios de la historia de la lingüística australiana . Escuela de Investigación en Lingüística del Pacífico de Estudios Asiáticos y del Pacífico . págs. 59–84. ISBN 978-0-85883-582-5.
- Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Walter de Gruyter . ISBN 978-3-11-027818-7.
- Bowern, Claire (2016). "Lengua y tierra en el norte de Kimberley" (PDF) . En Peter, K. Austin ; Koch, Harold; Simpson, Jane (eds.). Lengua, tierra y canto: Estudios en honor a Luise Hercus . EL Publishing. págs. 277–286. ISBN 978-0-7286-0406-3.
- Chadwick, Stephen Robert; Paviour-Smith, Martin (2016). Las grandes canoas en el cielo: Starlore y astronomía del Pacífico Sur . Springer . ISBN 978-3-319-22623-1.
- Coate, HHJ (diciembre de 1966). "El Eai y las creencias de Australia del noroeste del tercer ojo". Oceanía . 37 (2): 93-123. doi : 10.1002 / j.1834-4461.1966.tb01790.x . JSTOR 40329629 .
- Collins, Ben; Mills, Vanessa (5 de mayo de 2017). "Pariente de Dodo, paloma de Nicobar, que se encuentra en la región de Kimberley del noroeste de Australia" . ABC News . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- William Dampier (1859). Mayor, Richard Henry (ed.). Viajes tempranos a Terra Australis . Sociedad Hakluyt . pag. 106 - a través de Internet Archive .
- Douglas, Rob (2014). Habla nuestro idioma . Prensa de Ark House. ISBN 978-0-9925192-7-8.
- Elkin, AP (1935). "Iniciación en la tribu Bard, Noroeste de Australia" . Revista y actas de la Royal Society of New South Wales . 69 (2): 190–208 - vía BHL .
- "El Tribunal Superior afirma la primacía de la Ley de títulos nativos" . Tribunal Nacional de Títulos Nativos . 8 de agosto de 2002.
- "Kooljaman en Cape Leveque" . Kooljaman. com. 2016.
- Kormendy, Nicolette (8 de septiembre de 2004). "La gente de Bardi y Jawi busca el reconocimiento de títulos nativos sobre arrecifes y aguas al norte de Cabo Leveque" . Tribunal Nacional de Títulos Nativos .
- Logan, Tyne (27 de diciembre de 2020). "Proyecto de plan del parque marino de WA para proteger los métodos tradicionales y las prácticas culturales" . ABC News . Consultado el 3 de enero de 2021 .
- Mailer, Robert; Collins, Ben (15 de octubre de 2013). "Descubriendo al otro hombre detrás del monumento a William Dampier de Broome" . ABC News .
- McGregor, William B. (2007). "Hermann Nekes y Ernest Worms de "australianos Idiomas " ". Anthropos . 102 (1): 99-114. doi : 10.5771 / 0257-9774-2007-1-99 . JSTOR 40466792 .
- McGregor, William B. (2013). Los idiomas de Kimberley, Australia Occidental . Routledge . ISBN 978-1-134-39602-3.
- Metcalfe, Christopher Douglas (1979). "Algunos aspectos del lenguaje Bardi: una descripción no técnica" . En Berndt, RM; Berndt, CH (eds.). Aborígenes de Occidente: su pasado y su presente . Prensa de la Universidad de Australia Occidental . págs. 197–213. ISBN 978-0-85564-145-0.
- Powell, Graeme (27 de junio de 2017). "Jimmy Chi: dramaturgo de Bran Nue Dae, galardonado indígena 'tesoro de WA' muere" . ABC News .
- Preston, Diana; Preston, Michael (2010). Un pirata de mente exquisita: la vida de William Dampier . Casa al azar . ISBN 978-1-4464-2918-1.
- Propuesta de plan indicativo de gestión conjunta 2020 del Parque Marino Bardi Jawi (PDF) . preparado por la Comisión de Conservación y Parques a través de la agencia del Departamento de Biodiversidad, Conservación y Atracciones (DBCA) en consulta con los propietarios tradicionales de Bardi y Jawi. Departamento de Biodiversidad, Conservación y Atracciones (WA). 2020. ISBN 978-1-925978-17-9.CS1 maint: otros ( enlace )
- "Parques marinos propuestos en el archipiélago de Buccaneer y sus alrededores" . DPAW . Consultado el 3 de enero de 2021 .
- "Roy Wiggan" . Bienal de Sydney . Consultado el 18 de enero de 2020 .
- Spittle, Deborah (24 de marzo de 2010). "Apelación de Bardi y Jawi confirmada" . Gobierno de Australia . Archivado desde el original el 27 de agosto de 2010.
- Sweeney, Dominique (2 de enero de 2019). "¿Qué es la colección Ilma del Museo Marítimo Nacional de Australia ?". Archivos y manuscritos . 47 (1): 153-163. doi : 10.1080 / 01576895.2019.1570283 . ISSN 0157-6895 . S2CID 167135188 .
- "Límites tribales de Tindale" (PDF) . Departamento de Asuntos Aborígenes, Australia Occidental . Septiembre de 2016.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Baada (WA)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Universidad Nacional de Australia . ISBN 978-0-7081-0741-6.
- Wahlquist, Calla (5 de mayo de 2017). "Paloma relacionada con el dodo encontrada en el continente australiano por primera vez" . The Guardian . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- Wilson-Clark, Charlie (10 de junio de 2005). "Pueblo Bardi y Jawi recompensado después de una larga lucha" . Tribunal Nacional de Títulos Nativos .
- Wilson-Clark, Charlie (30 de noviembre de 2015). "Título nativo reconocido en Kimberley" . Tribunal Nacional de Títulos Nativos .
- Worms, EA (enero-junio de 1950a). "Feuer und Feuerzeuge en Sage und Brauch der Nordwest-Australier". Anthropos . 45 (1/3): 145-164. JSTOR 40450834 .
- Worms, EA (diciembre de 1950b). "Djamar, el Creador. Un mito del Bād (West Kimberley, Australia)". Anthropos . 45 (4/6): 641–658. JSTOR 40449333 .
- Worms, EA (mayo-agosto de 1952). "Djamar y su relación con otros héroes culturales". Anthropos . 47 (3/4): 539–560. JSTOR 40449676 .
- Gusanos, EA (1957). "Términos mitológicos australianos: su etimología y dispersión". Anthropos . 52 (6/5): 732–768. JSTOR 40453110 .
- Gusanos, EA (1959). "Verbannungslied eines australischen Wildbeuters. Ein Beitrag zur Lyrik der Bād". Anthropos . 54 (1/2): 154–168. JSTOR 40454331 .