Bardi (también Baardi , Baard ) es una lengua aborigen australiana en peligro de extinción en la familia Nyulnyulan , mutuamente inteligible con Jawi y posiblemente otros dialectos. Lo habla el pueblo Bardi en la punta de la península de Dampier y las islas vecinas (al norte de Broome , en el noroeste de Australia ). Hay pocos hablantes fluidos en el siglo XXI, pero se están haciendo esfuerzos para enseñar el idioma y la cultura Bardi al menos en una escuela.
Bardi | |
---|---|
Región | Australia |
Etnicidad | 2000 Bardi , Jawi |
Hablantes nativos | 4 (2012) [1] |
Familia de idiomas | Nyulnyulan
|
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: bcj djw - Jawi |
Glottolog | bard1254 |
AIATSIS [2] | K15 |
ELP | Bardi |
Fondo
Antes de la colonización europea a finales del siglo XIX, se estima que el tamaño de la población era de unas 1500 personas, y esencialmente toda la comunidad hablaba Bardi. Desde entonces, la población étnica ha aumentado en número (ahora contiene alrededor de 2000 personas), pero hoy en día es esencialmente monolingüe en inglés (y solo las pocas personas mayores aún hablan con fluidez el Bardi). Las estimaciones varían en cuanto a cuántos hablantes de Bardi con fluidez quedan, pero a partir de 2012[actualizar], muchas personas de mediana edad aún podían entender el idioma y algunas de ellas podían hablarlo en un grado limitado. [3]
El idioma y la cultura están siendo enseñados en la escuela católica Christ the King en la comunidad de Djarindjin por Vincent McKenzie, hombre de Bardi / Jabirr Jabirr , quien creció hablando Bardi. [4] [5]
Clasificación
Bardi es miembro de la rama occidental de la familia lingüística Nyulnyulan .
Según RMW Dixon (2002), Bardi era mutuamente inteligible con los siguientes dialectos : Jawi , Nyulnyul , Jabirr-Jabirr , Ngumbarl y Nimanburru . Ethnologue (206) trata a todos menos Ngumbarl como idiomas distintos, y este punto de vista es apoyado por los lingüistas que han trabajado en los idiomas, incluidos Claire Bowern y William McGregor. También es la opinión de los hablantes de Bardi. [6]
Documentación
Existe una documentación considerable del idioma Bardi, pero la mayor parte no está publicada. El primer trabajo sobre el idioma, aunque ahora perdido, data de la década de 1880. Los primeros registros que se conservan son de principios del siglo XX. [7]
Gerhardt Laves pasó algún tiempo en Sunday Island a fines de la década de 1920 y registró materiales textuales que totalizan más de 1000 páginas, y la documentación constante ha progresado desde fines de la década de 1960. [8] En 2012, Claire Bowern escribió una extensa gramática de referencia y De Gruyter Mouton la publicó . [9]
Fonología
Consonantes
Bardi contiene 17 fonemas en su inventario de consonantes, en cinco lugares de articulación y cinco formas de articulación . No hay fricativas o distinciones de voz entre las consonantes Bardi.
Bilabial | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Lamino-Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|---|
Se detiene | b [ p ] | d [ t ] | rd [ ʈ ] | j [ c ] | g [ k ] |
Nasales | metro | norte | rn [ ɳ ] | ny [ ɲ ] | ng [ ŋ ] |
Laterales | l | rl [ ɭ ] | ly [ ʎ ] | ||
Trinos | rr [ r ] | ||||
Deslizamientos | r [ɻ] | y [ j ] | w |
Las oclusivas son palabras sin voz, al principio y al final, y generalmente se expresan en otros lugares. Intervocalmente, las oclusivas a menudo se lenifican débilmente a aproximantes. Esto es distinto de los procesos morfofonológicos que involucran lenición que ocurren en el sistema morfológico, como en los alomorfos del caso locativo ( -goon ~ -yoon ~ -oon ).
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo [ i ] , ii [ iː ] | oo [ u ] , [ uː ] | |
Medio | o [ o ] | ||
Abierto | a [ a ] , a [ aː ] |
Bardi tiene un inventario de vocales inusual. Es un sistema de siete vocales, con vocales periféricas largas y cortas (/ i /, / a / y / u /) y / o /, que es corto. Las vocales cortas se utilizan con mucha más frecuencia que las largas, excepto / o /, la cualidad vocal menos común en Bardi.
Como se esperaba para los idiomas con pocas cualidades vocales, la variación alofónica es extensa, aunque las vocales largas tienen una realización más estable. / a / es probablemente la vocal más variable, que va de [æ] a [ɒ], desde el principio hasta el final. / aː / se realiza de forma más consistente como [ɑː]. / i /, / u /, / uː / suelen ser un [ɪ] y [ʊ ~ o (ː)] más bajos, con / iː / más cerca de la vocal cardinal. Finalmente, / o / se realiza con mayor frecuencia como [ɔ].
Si bien por lo demás es bastante similar a la de los idiomas de la familia Pama-Nyungan más conocida , la ortografía de Bardi es excepcional en su transcripción de ambas vocales de fondo alto como 'oo' en lugar de 'u'. Esta convención es típico de otros idiomas, como Kimberly Gooniyandi y Miriwoong . Si bien uno podría sospechar que esta profundidad ortográfica podría conducir a dificultades de comunicación, / uː / es, con mucho, la vocal menos común en el idioma y tiene poca carga funcional. [10]
Estructura de la sílaba
La plantilla silábica de Bardi es (C) V (L) (C) .
Bardi no permite grupos de consonantes al inicio, excepto en palabras prestadas. Se permite un grupo de dos consonantes en la coda. Dicho esto, "dentro de una coda de sílaba, la única posibilidad es / l /, / ɻ / o / r / seguida de una nasal que es homorgánica con la siguiente oclusión". [11]
Estrés
El estrés es demarcativo en Bardi.
El acento primario en Bardi siempre se asigna a la primera sílaba, y todas las palabras en Bardi reciben este acento. De hecho, el acento primario incluso recae en la sílaba inicial de las palabras prestadas que colocaron el acento en otra parte de su idioma de origen.
El estrés por sí solo nunca distingue entre pares mínimos en Bardi. [12]
Morfología
Bardi es altamente afijo y contiene afijación tanto derivada como flexiva .
Hay cuatro clases principales de palabras en Bardi: nominales, raíces verbales, preverbios y partículas. Estas clases se definen de acuerdo con sus habilidades para combinarse con otras palabras y declinar. Con respecto a su ubicación en estas dos medidas (es decir, distributiva y flexional), "[todas] cuatro de las clases de palabras primarias se pueden distinguir en criterios de distribución y tres de las cuatro también se pueden distinguir en criterios flexionales". [13]
Morfología nominal
Morfología derivativa nominal
Los sustantivos solo pueden tomar un sufijo derivativo único, ya que Bardi no permite derivaciones múltiples. Poco de la morfología derivada de Bardi es productiva o implica un cambio en la clase de palabras .
El morfema derivativo más común en Bardi es el sufijo -iidi . Este morfema se adjunta al final de un sustantivo para denotar a una persona que está fuertemente asociada con esa área o que ha alcanzado un nivel de experiencia en ella. Por ejemplo, joornk significa "velocidad", mientras que joornkiidi significa una persona experta en velocidad (es decir, un corredor súper rápido). De manera similar, jawaliidi, la palabra Bardi para un narrador, se deriva cuando este sufijo se adjunta al sustantivo jawal , que significa 'historia'. A pesar de su frecuencia de uso, -iidi no es productivo y solo se puede aplicar a ciertos sustantivos (aunque no parece que haya una sistematicidad que gobierne qué sustantivos permiten y cuáles no permiten su aplicación). [14]
Además de -iidi , hay otros 20 morfemas derivacionales nominales en Bardi. Varios se muestran en la tabla siguiente.
Morfema | Ejemplo | |||
---|---|---|---|---|
Sufijo | Función | Palabra | Brillo | Traducción |
-Alabama | indefinido / adjetivo | ool-al [16] | agua-INDF | 'cosas acuosas, hielo derretido' |
-jin | grupo plural | nyoongoorl-jin [17] | persona mayor-GRUPO | 'las personas de edad' |
- (g) arda | privativo | iil-arda [16] | perro-PRIV | 'sin perros' |
-ngarr (a) | en los puntos de la brújula [18] | ardi-ngarra [18] | hacia el norte | 'Al norte' |
Morfología nominal del caso
Los sustantivos en bardi también suelen declinar para el caso. El marcado de mayúsculas y minúsculas es frasal, ya que siempre ocurre en el elemento inicial del sintagma nominal. No hay forma adicional en la que se represente el caso en la frase (Bardi es inusual a este respecto).
Los casos principales son los que pueden activar la marca de acuerdo en el verbo; por tanto, los marcadores de casos centrales indican relaciones de argumentos dentro de una cláusula. En Bardi hay tres casos centrales: ergativo , absolutivo e instrumental .
Los sustantivos en Bardi están marcados por el caso ergativo cuando son el sujeto de un verbo transitivo. Los sujetos ergativos no necesitan ser animados o personales; por ejemplo, gaara que significa "el mar", puede recibir el marcador de caso ergativo nim y así convertirse en gaaranim .
Los sustantivos en Bardi toman el caso absolutivo cuando aparecen como el sujeto de un verbo intransitivo o el objeto (directo o indirecto) de un verbo transitivo. Los sustantivos que reciben el caso absolutivo no están marcados.
Cuando la construcción aplicativa los promueve al objeto del verbo, los sustantivos instrumentales pueden recibir concordancia de casos en el verbo, satisfaciendo así la condición primaria de un caso central. En estos casos, el marcador de caso instrumental ( -nga o -na ) denota que el sustantivo es el instrumento o el medio por el cual se llevó a cabo una acción. Los instrumentos son siempre inanimados; si están animados, se les daría el caso ergativo (o comitativo) en su lugar.
Caso | Formulario |
---|---|
Ergativo | -nim |
Absolutivo | -ø |
Instrumental | -nga ~ -ng |
Bardi también usa marcadores de casos locales para indicar relaciones espaciales que involucran ubicación, movimiento y dirección. Los sufijos utilizados para indicar estos casos locales se enumeran en la siguiente tabla.
Caso | Formulario |
---|---|
Locativo | -Bueno ~ -On ~ -en |
Alativo local | -goondarr |
Alativo | -ngan |
Ablativo | -go ~ -o |
Lative | -gony (i) ~ -ony (i) |
Direccional | -madan |
Perlativo | -jarr |
Toponym Locative | -I |
Morfología verbal
La morfología verbal en Bardi es "cuasiaglutinante", en el sentido de que gran parte de la morfología se puede dividir en segmentos. [20] También es completamente flexional , con la excepción de un solo afijo con propiedades derivadas.
(Preverbio) Prefijos-RAÍCES-Sufijos = Clíticos |
Los predicados verbales simples en Bardi consisten en un verbo declinado con prefijos que indican número y persona. Los sufijos y clíticos son opcionales. Los predicados verbales complejos presentan además un preverbio sin inflexiones antes de la raíz. Un prefijo que indica persona se encuentra en todos los verbos de flexión. Más allá de contener este prefijo, los verbos de flexión pueden contener hasta diez prefijos y sufijos adicionales que indican "transitividad, tiempo, aspecto, aplicativos y derivación reflexiva / recíproca". [21]
A continuación se pueden ver dos ejemplos de la afijación flexional dentro de predicados verbales simples.
Ejemplo 1 | Ejemplo # 2 |
---|---|
i-ng-gama | i-ng-gama-na |
3-PST-risa | 3-PST-risa-REM.PST |
'ella rió' | 'se rió (hace mucho tiempo)' [22] |
Otros procesos morfológicos
Aunque Bardi es muy afijo, también utiliza otros procesos morfológicos, como reduplicación , infijación y composición .
gard |
ingrese |
'entrar una y otra vez' [23] |
La reduplicación verbal en Bardi se usa principalmente para funciones iterativas , distributivas o pluracionales . La reduplicación iterativa de un verbo indica que su acción es repetitiva (como se ve a continuación). Volver a duplicar un verbo también puede indicar que la acción es distributiva o que varias partes la realizan varias veces. La pluralidad, o múltiples partes involucradas en la misma acción, también se indica mediante la reduplicación verbal.
Bardi emplea el proceso morfológico de composición.
jamoo-gamarda-nim |
madre.padre-madre.madre-ERG |
'abuelos' [24] |
Jamoo significa ' padre de la madre' y gamarda significa ' madre de la madre'. Los dos se combinan para hacer jamoogamardaanim , que significa 'abuelos'. Este mismo proceso se ve en funcionamiento en la mayoría de los términos de parentesco de Bardi . [24]
Sintaxis
Orden de las palabras
Bardi tiene un orden de palabras libre que se rige por la estructura de la información.
Considere la oración " Inanggagaljin baawanim mayi aamba ", que se ordena VS-DO-IO:
Verbo | Sujeto | Objeto directo | Objeto indirecto |
---|---|---|---|
I-na-ng-ga-gal-jin | baawa-nim | Puedo | aamba |
3-TR-PST-traer-REC.PST = 3MIN.IO | niño-ERG | fatigar | hombre |
"El niño trajo tucker (comida) para el hombre". [25] |
Además de la construcción anterior, todas las demás permutaciones de esta oración también son posibles:
- Baawanim inanggagaljin mayi aamba
- Baawanim inanggagaljin aamba mayi.
- Baawanim mayi inanggagaljin aamba.
- Aamba inanggagaljin mayi baawanim.
- Aamba mayi inanggagaljin baawanim.
- Aamba inanggagaljin baawanim mayi.
- Mayi inanggagaljin baawanim aamba.
- Mayi baawanim inanggagaljin aamba.
- Mayi inanggagaljin baawanim aamba.
- Mayi inanggagaljin aamba baawanim.
- Inanggagaljin aamba baawanim mayi.
- Inanggagaljin mayi baawanim aamba. (etc.)
Otras preferencias de pedido
Aunque Bardi tiene un orden de palabras libre , existen algunas preferencias de orden. Estas preferencias se basan en principios de "pragmática, conexión a tierra y enfoque". [25]
A menudo, los componentes se ubican 1) cláusula-inicialmente o 2) cláusula-finalmente en función de su relevancia contextual.
- Los componentes de enfoque suelen ser iniciales de cláusula. Estos componentes incluyen información que tiene un enfoque contrastivo, así como información que es novedosa.
- Los temas que no se omiten (información que es antigua pero que se ha reintroducido) suelen ser cláusulas finales. En Bardi, los temas que persisten en el discurso generalmente se omiten en las oraciones que siguen a su introducción inicial. Sin embargo, si un tema antiguo es evidente, puede reintroducirse en la oración, en cuyo caso, por lo general, se ubicará en la posición final de la cláusula. [26]
Referencias
- ^ Bowern, C. 2012. "Una gramática de Bardi", Berlín: Mouton.
- ^ K15 Bardi en la base de datos de lenguas indígenas australianas, Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 1, 5, 25-26, 28. ISBN 9783110278156 .
- ^ McKenzie, Vincent (13 de agosto de 2019). "La educación es la clave para mantener fuerte la lengua y la cultura Bardi" . La vida. Corporación Australiana de Radiodifusión . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- ^ "Currículum" . Escuela Católica Cristo Rey . Consultado el 11 de noviembre de 2019 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.9. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.15. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.703. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, C. "Una gramática de Bardi, De Gruyter Mouton Press, 2012
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 71–100. ISBN 9783110278156.
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.100. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 110–112. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 151. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.179. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 172. ISBN 9783110278156 .
- ↑ a b Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 181. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 174. ISBN 9783110278156 .
- ↑ a b Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 187. ISBN 9783110278156 .
- ↑ a b Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi. Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 192. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 361. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 362. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 372. ISBN 9783110278156 .
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs.136. ISBN 9783110278156 .
- ↑ a b Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 257. ISBN 9783110278156 .
- ^ a b Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. pág. 592. ISBN 9783110278187.
- ^ Bowern, Claire (2012). Una gramática de Bardi . Berlín / Boston: De Gruyter, Inc. págs. 592–598. ISBN 9783110278156.
- Aklif, G. (1999). Ardiyooloon Bardi Ngaanka, diccionario One Arm Point Bardi . Halls Creek, Australia Occidental: Centro de recursos lingüísticos de Kimberley.
- Dixon, RMW (2002). Idiomas australianos: su naturaleza y desarrollo . Cambridge: Cambridge University Press.
Otras lecturas
- Bowen, Claire (2002). "Historia de la investigación sobre Bardi y Jawi" . Academia.edu . Universidad de Rice.
versión revisada y ampliada de una charla dada en el Cuarto Taller Internacional sobre Idiomas Australianos en la Universidad de Aarhus, junio de 2002
- Bowen, Claire (diciembre de 2012). "Bardi" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 42 (3): 333–351. doi : 10.1017 / S0025100312000217 .
- Aklif, Gedda (1999). Ardiyooloon Bardi Ngaanka: diccionario Bardi de un brazo . Halls Creek, WA: Centro de recursos lingüísticos de Kimberley. ISBN 1875167110.