Apocalipsis ahora


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Benjamin L. Willard )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Apocalypse Now es un 1979 de América épica psicológica [6] guerra película dirigida y producida por Francis Ford Coppola . Está protagonizada por Marlon Brando , Robert Duvall , Martin Sheen , Frederic Forrest , Albert Hall , Sam Bottoms , Laurence Fishburne , Harrison Ford y Dennis Hopper . El guión, coescrito por Coppola y John Milius con narración escrita por Michael Herr , se basa libremente en la novela de 1899 Heart of Darkness deJoseph Conrad , con el escenario cambiado desde el Congo de finales del siglo XIX hasta la Guerra de Vietnam . La película sigue un viaje por el río desde Vietnam del Sur hasta Camboya realizado por el Capitán Benjamin L. Willard (Sheen), quien está en una misión secreta para asesinar al Coronel Kurtz (Brando), un oficial renegado de las Fuerzas Especiales del Ejército acusado de asesinato y que se presume que está loco. .

Milius se interesó en adaptar Heart of Darkness para un escenario de la guerra de Vietnam a fines de la década de 1960, e inicialmente comenzó a desarrollar la película con Coppola como productor y George Lucas como director. Después de Lucas dejó de estar disponible, Coppola asumió el control como director, y fue influenciado por Werner Herzog 's Aguirre, la ira de Dios (1972) en su acercamiento al material. [7] Inicialmente programada para ser un rodaje de cinco meses, la película se hizo conocida por los problemas encontrados durante su producción durante más de un año, como se relata en el documental Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse.(1991). Estos problemas incluyeron sets costosos que fueron destruidos por el clima severo, Brando apareció en el set con sobrepeso y completamente desprevenido, y Sheen sufrió una avería y sufrió un ataque cardíaco casi fatal mientras estaba en el lugar. Los problemas continuaron después de la producción, ya que el lanzamiento se pospuso varias veces mientras Coppola editaba más de un millón de pies de película. [8]

Apocalypse Now fue honrada con la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes , donde se estrenó sin terminar antes de ser finalmente estrenada el 15 de agosto de 1979 por United Artists . La película tuvo un buen desempeño en taquilla, recaudando $ 40 millones a nivel nacional y llegando a recaudar más de $ 100 millones en todo el mundo. Las revisiones iniciales fueron mixtas; Si bien la cinematografía de Vittorio Storaro fue ampliamente aclamada, varios críticos consideraron que el manejo de Coppola de los temas principales de la historia era anticlimático e intelectualmente decepcionante.

Apocalypse Now es hoy considerada una de las mejores películas jamás realizadas . Fue nominado a ocho premios de la Academia en la 52ª edición de los Premios de la Academia , incluyendo Mejor Película , Mejor Director (Coppola) y Mejor Actor de Reparto por Duvall, y ganó por Mejor Fotografía y Mejor Sonido . Que ocupa el número 14 en Sight & Sound ' s más grande encuesta de películas en 2012, [9] y Nº 6 en la encuesta del director de películas más grandes de todos los tiempos. [10] Roger Eberttambién lo incluyó en su lista de las 10 mejores películas de su historia en 2012. [11]

En 2000, la película fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine de los Estados Unidos por la Biblioteca del Congreso por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa". [12] [13]

Trama

Durante la Guerra de Vietnam , el coronel de las Fuerzas Especiales del Ejército de los Estados Unidos Walter E. Kurtz ha perdido la brújula moral y está librando una brutal guerra de guerrillas contra las aterrorizadas fuerzas del NVA y las PLAF sin la autorización, dirección o reabastecimiento del Pentágono. En un puesto de avanzada en Camboya , dirige una milicia formada por tropas estadounidenses y montagnard que lo ven como un semidiós .

El Capitán Benjamin L. Willard quemado del operativo MACV-SOG es convocado al cuartel general de la Fuerza de Campo I en Nha Trang . Dos comandantes del ejército y un oficial de la CIA le informan sobre la situación y le ordenan "poner fin al mando de Kurtz ... con extremo prejuicio ".

Willard, inicialmente ambivalente, se une a un bote patrullero fluvial (PBR) de la Marina de los EE. UU . Comandado por el suboficial "Chief" Phillips, con los tripulantes Lance, "Chef" y "Mr. Clean" para navegar tranquilamente por el río Nùng hasta el puesto de avanzada de Kurtz. Antes de llegar a la boca de la costa de la Nung, que cita con la 1ra escuadrilla , noveno regimiento de caballería , una unidad de asalto aéreo para helicópteros transmitidas al mando del teniente coronel Bill Kilgore, para discutir el paso seguro. Kilgore inicialmente no coopera ya que no ha recibido noticias sobre su misión a través de los canales normales, pero se involucra más después de descubrir que Lance es un surfista conocido. El comandante es un ávido surfista y acepta escoltarlos a través del Nùng 's Viet Cong-boca costera sostenida. El escuadrón de helicópteros, tocando " Ride of the Valkyries " en los altavoces, hace incursiones al amanecer, con Kilgore ordenando un ataque con napalm en el Viet Cong. Antes de que Kilgore pueda atraer a Lance a surfear en la playa recién conquistada, Willard reúne a los marineros en el PBR para continuar su misión.

La tensión surge cuando Willard cree que está al mando del PBR, mientras que el Jefe prioriza los objetivos de patrulla de rutina sobre los de Willard. Caminando lentamente río arriba, Willard revela parcialmente su misión al Jefe para calmar sus preocupaciones sobre por qué debería continuar su misión. Mientras Willard estudia el expediente de Kurtz, le sorprende el sacrificio a mitad de carrera que hizo Kurtz al dejar una prestigiosa asignación en el Pentágono para unirse a las Fuerzas Especiales, que no ofrecía ninguna posibilidad de avanzar en el rango más allá de Coronel. El graduado de West Point de tercera generación podría haber seguido asignaciones de mando más convencionales para eventualmente ascender a general de cuatro estrellas.

Semanas más tarde, el PBR llega al remoto puesto de avanzada del Ejército de EE. UU. Junto al puente Do Lung. Willard y Lance ingresan al puesto de avanzada después del anochecer, en busca de información sobre lo que hay río arriba y reciben una bolsa de despacho que contiene correo oficial y personal. Incapaz de encontrar a ningún oficial al mando en Do Lung, Willard le ordena al Jefe que continúe mientras un enemigo invisible asalta el puente. Willard se entera a través del despacho que otro agente de MACV-SOG, el capitán de las Fuerzas Especiales Richard Colby, fue enviado en una misión anterior idéntica a la de Willard y desde entonces se ha unido a Kurtz. [a]

Mientras la tripulación lee las cartas de su casa, Lance activa una granada de humo mientras está bajo la influencia del LSD, atrayendo la atención del enemigo desde la línea de árboles del río, y el Sr. Clean muere. Más río arriba, Chief es empalado por una lanza lanzada por Montagnards e intenta matar a Willard empalándolo en la punta de lanza que sobresale de su propio pecho. Willard asfixia al Jefe y Lance lo entierra en el río. Willard le revela su misión al Chef, quien ahora está a cargo del PBR. El chef está enojado por la misión, pero insiste en que la completen juntos.

El PBR llega al puesto de avanzada de Kurtz, ubicado en el sitio de un complejo del templo del Imperio de Angkor abandonado hace mucho tiempo , lleno de Montagnards y sembrado de cadáveres y cabezas cortadas. Willard, Chef y Lance son recibidos por un reportero gráfico independiente estadounidense, que elogia con entusiasmo el genio de Kurtz. Mientras deambulan, se encuentran con un Colby casi catatónico, junto con otros militares estadounidenses ahora en el ejército renegado de Kurtz. Willard regresa al PBR amarrado para dejar a Chef con el bote, ordenándole que convoque un ataque aéreo preestablecido en el puesto de avanzada si Willard y Lance no regresan.

En el campamento, Willard es sometido, atado y llevado ante Kurtz en un templo a oscuras. Willard está detenido durante varios días, tiempo durante el cual Kurtz mata a Chef, evitando el ataque aéreo. Willard pronto es liberado y se le permite vagar por el recinto. Kurtz le da una conferencia sobre sus teorías de la guerra, la condición humana y la civilización, mientras elogia la crueldad y la dedicación de sus adversarios, el Viet Cong. Kurtz habla sobre su familia y le pide a Willard que le cuente a su hijo sobre él después de su muerte.

Esa noche, mientras los Montagnards matan ceremonialmente a un búfalo de agua , Willard entra silenciosamente en la cámara de Kurtz mientras hace una grabación de voz y lo ataca con un machete tribal. Herido de muerte, Kurtz pronuncia "...  El horror ... el horror  ..." y muere. Todos en el complejo ven a Willard partir, llevando una colección de escritos de Kurtz, y se inclinan ante él. Willard luego lleva a Lance al barco y se alejan.

Emitir

  • Marlon Brando como el coronel Walter Kurtz , un oficial de las Fuerzas Especiales del Ejército de los EE. UU. Altamente condecorado del 5º Grupo de Fuerzas Especiales que se vuelve pícaro. Dirige su propia unidad militar con base en Camboya y es temido tanto por el ejército estadounidense como por los norvietnamitas , el Viet Cong y el Khmer Rouge .
  • Robert Duvall como el teniente coronel William "Bill" Kilgore, 1er escuadrón, comandante del 9º regimiento de caballería y fanático del surf. Su personaje es una combinación de varios personajes, incluidos el coronel John Stockton, el general James F. Hollingsworth y George Patton IV , también un oficial de West Point a quien Robert Duvall conocía. [14] Duvall informa que estaba molesto porque Coppola cortó una escena en la que Kilgore salva la vida de un bebé vietnamita durante el asalto a la playa, ya que sintió que aumentaba la complejidad de su personaje. [15]
  • Martin Sheen como el capitán del ejército estadounidense Benjamin Willard, un asesino veterano que ha estado sirviendo en Vietnam durante tres años. El soldado que lo escolta al comienzo de la película recita que Willard es del 505 ° Batallón, de la élite 173 ° Brigada Aerotransportada , adscrito al MACV-SOG . La escena de apertura, que muestra a Willard dando tumbos alrededor de su habitación de hotel, culminando con él golpeando un espejo, fue filmada en el cumpleaños número 36 de Sheen cuando estaba muy intoxicado. El espejo que rompió no era un accesorio y le hizo sangrar profusamente la mano, pero insistió en continuar la escena, a pesar de las preocupaciones de Coppola. [dieciséis]Sheen ha dicho que esta actuación en la que se retuerce y se mancha de sangre fue espontánea y fue un exorcismo de su alcoholismo de larga data. [17] El hermano de Sheen, Joe Estevez, reemplazó a Willard en algunas escenas e interpretó las narraciones en off del personaje, mientras que su hijo Charlie aparece en la película como extra. Ambos quedaron sin acreditar. [18]
  • Frederic Forrest como ingeniero de 3ra clase Jay "Chef" Hicks, un ex chef de Nueva Orleans que se siente herido y horrorizado por su entorno.
  • Albert Hall como el contramaestre George Phillips. El Jefe maneja un barco estrecho y frecuentemente choca con Willard por la autoridad.
  • Sam Bottoms como compañero de Gunner de tercera clase Lance B. Johnson, un ex surfista profesional del condado de Orange, California . En la escena del puente, menciona haber tomado LSD . Queda fascinado por la tribu Montagnard y participa en el ritual de sacrificio.
  • Laurence Fishburne como Gunner's Mate de tercera clase Tyrone "Mr. Clean" Miller, el engreído tripulante de diecisiete años nacido en el sur del Bronx . Fishburne tenía solo catorce años cuando comenzó el rodaje en marzo de 1976, ya que había mentido sobre su edad para poder ser elegido para su papel. [19] La película tardó tanto en terminar que Fishburne tenía dieciocho años en el momento de su estreno.
  • Dennis Hopper como un fotoperiodista estadounidense , un discípulo maníaco de Kurtz que saluda a Willard. Según el comentario en DVD de Redux , el personaje está basado en Sean Flynn , un famoso corresponsal de noticias que desapareció en Camboya en 1970. Su diálogo sigue al del "arlequín" ruso en la historia de Conrad. [ cita requerida ]
  • GD Spradlin como el teniente general R. Corman, inteligencia militar (G-2), un oficial autoritario que teme a Kurtz y quiere que lo destituyan. El personaje lleva el nombre del cineasta Roger Corman , para quien Coppola había dirigido previamente sus primeros trabajos.
  • Jerry Ziesmer como Jerry, un hombre misterioso vestido de civil que participa en la sesión informativa inicial de Willard. Su única línea en la película es " terminar con un prejuicio extremo ". Ziesmer también se desempeñó como asistente de dirección de la película.
  • Harrison Ford como el coronel G. Lucas, ayudante de Corman y especialista en información general que le da órdenes a Willard. El nombre del personaje es una referencia a George Lucas , quien estuvo involucrado en el desarrollo inicial del guión con Milius y originalmente tenía la intención de dirigir la película. [ cita requerida ]
  • Scott Glenn como el Capitán Richard M. Colby, previamente asignado a la misión actual de Willard antes de desertar al ejército privado de Kurtz y enviar un mensaje a su esposa, interceptado por el Ejército de los EE. UU., Diciéndole que nunca volvería y que vendiera todo lo que poseían. incluidos sus hijos.
  • Colleen Camp , Cynthia Wood y Linda Beatty como Playmates de Playboy . Wood fue el Playmate del año de 1974 y Beatty fue el Playmate del mes de agosto de 1976 .
  • Bill Graham como Agente, el locutor a cargo del programa de Playmates.
  • Francis Ford Coppola ( cameo ) como director de noticias de televisión filmando un combate en la playa; grita "¡No mires a la cámara, pasa como si estuvieras peleando!" El director de fotografía Vittorio Storaro interpreta al camarógrafo al lado de Coppola.
  • Ronald Lee Ermey ( sin acreditar ) como piloto de helicóptero. Ermey fue él mismo un ex instructor de ejercicios del USMC y veterano de la Guerra de Vietnam, y más tarde alcanzó la fama por su papel de Sargento de Artillería Hartman en la película Full Metal Jacket de 1987 .

Adaptación

Aunque está inspirada en El corazón de las tinieblas de Joseph Conrad , la película se desvía mucho de su material original. La novela , basada en la experiencia de Conrad como capitán de un barco de vapor en África, está ambientada en el Estado Libre del Congo durante el siglo XIX. [20] Kurtz y Marlow (cuyo personaje correspondiente en la película es el capitán Willard) trabajan para una empresa comercial belga que explota brutalmente a sus trabajadores africanos nativos. [ cita requerida ]

Después de llegar al puesto de avanzada de Kurtz, Marlow concluye que Kurtz se ha vuelto loco y está dominando a una pequeña tribu como un dios. La novela termina con Kurtz muriendo en el viaje de regreso y el narrador reflexionando sobre la oscuridad de la psique humana: "el corazón de una inmensa oscuridad". [ cita requerida ]

En la novela, Marlow es el piloto de un barco fluvial enviado para recolectar marfil del puesto de avanzada de Kurtz, y solo gradualmente se enamora de Kurtz. De hecho, cuando descubre a Kurtz con una salud terrible, Marlow hace un esfuerzo por llevarlo a casa sano y salvo. En la película, Willard es un asesino enviado para matar a Kurtz. Sin embargo, la descripción de Kurtz como un líder divino de una tribu de nativos y su fiebre palúdica, la exclamación escrita de Kurtz "¡Exterminad a todos los brutos!" (que aparece en la película como "Suelta la bomba. ¡Exterminalos a todos!") y sus últimas palabras "¡El horror! ¡El horror!" se toman de la novela de Conrad. [ cita requerida ]

Coppola sostiene que muchos episodios de la película —el ataque de lanza y flecha al barco, por ejemplo— respetan el espíritu de la novela y, en particular, su crítica de los conceptos de civilización y progreso. Otros episodios adaptados por Coppola, la salida de Playboy Playmates (sirens), las almas perdidas, "llévame a casa" intentando llegar al barco y la tribu de nativos (de cara blanca) de Kurtz que separan las canoas (puertas del infierno) para Willard, (con Chef y Lance) para entrar al campamento son comparados con Virgilio y "El Infierno" ( Divina Comedia ) de Dante . Si bien Coppola reemplazó el colonialismo europeo con el intervencionismo estadounidense , el mensaje del libro de Conrad sigue siendo claro. [21]

A menudo se especula que la interpretación de Coppola del personaje de Kurtz se inspiró en Tony Poe , un oficial paramilitar de la era de Vietnam altamente condecorado de la División de Actividades Especiales de la CIA . [22] Las acciones de Poe en Vietnam y en la "Guerra Secreta" en el vecino Laos, en particular sus métodos poco ortodoxos y a menudo salvajes de librar la guerra, muestran muchas similitudes con las del ficticio Kurtz; por ejemplo, se sabía que Poe soltaba cabezas cortadas desde helicópteros en aldeas controladas por el enemigo como una forma de guerra psicológica.y utilizar oídos humanos para registrar el número de enemigos que habían matado sus tropas indígenas. Enviaría estos oídos a sus superiores como prueba de la eficacia de sus operaciones en el interior de Laos. [23] [24] Coppola niega que Poe haya sido una influencia principal y dice que el personaje se basó libremente en el coronel de las Fuerzas Especiales Robert B. Rheault , quien era el jefe real del 5o Grupo de Fuerzas Especiales (de mayo a julio de 1969), y cuyo 1969 El arresto por el asesinato del presunto agente doble Thai Khac Chuyen en Nha Trang generó una considerable cobertura de noticias contemporáneas, en el caso Green Beret , [25] incluida la publicación de la frase " terminar con prejuicio extremo", [26] que se utilizó de forma destacada en la película. [ Cita requerida ]

Se considera que el personaje del teniente coronel Bill Kilgore se basa en varios personajes, entre ellos John B. Stockton, comandante del 1er Escuadrón , 9º Regimiento de Caballería en Vietnam, y el legendario general de infantería James F. Hollingsworth . [27]

Uso de la poesía de TS Eliot

En la película, poco antes de la muerte del coronel Kurtz, recita parte del poema de TS Eliot " The Hollow Men ". El poema está precedido en ediciones impresas por el epígrafe "Mistah Kurtz - está muerto", una cita del Corazón de las tinieblas de Conrad . [ cita requerida ]

Dos libros que se ven abiertos en el escritorio de Kurtz en la película son From Ritual to Romance de Jessie Weston y The Golden Bough de Sir James Frazer , los dos libros que Eliot citó como las principales fuentes e inspiración para su poema " The Waste Land ". El epígrafe original de Eliot para "The Waste Land" era este pasaje de Heart of Darkness , que termina con las últimas palabras de Kurtz: [28]

¿Volvió a vivir su vida con cada detalle de deseo, tentación y entrega durante ese momento supremo de conocimiento completo? Lloró en un susurro ante alguna imagen, ante alguna visión, - gritó dos veces, un grito que no fue más que un suspiro -

"¡El horror! ¡El horror!"

Cuando Willard conoce por primera vez el personaje de Dennis Hopper, el fotoperiodista describe su propio valor en relación con el de Kurtz con: "Debería haber sido un par de garras desgarradas / Escurriéndose por los suelos de los mares silenciosos", de " La canción de amor de J. Alfred Prufrock ". [29] Además, el personaje de Dennis Hopper parafrasea el final de "The Hollow Men" con el personaje de Martin Sheen: "¡Así es como termina el mundo / improperio /! [...] No con una explosión, sino con un gemido". [30]

Producción

Desarrollo

Mientras trabajaba como asistente de Francis Ford Coppola en The Rain People en 1967, sus amigos George Lucas y Steven Spielberg alentaron al cineasta John Milius a escribir una película sobre la guerra de Vietnam. [31] [1] Milius había querido ser voluntario para la guerra y se sintió decepcionado cuando fue rechazado por tener asma. [32] A Milius se le ocurrió la idea de adaptar la trama de El corazón de las tinieblas de Joseph Conrad.al escenario de la Guerra de Vietnam. Había leído la novela cuando era adolescente y se acordó de ella cuando su profesor universitario de inglés, Irwin Blacker de la USC, mencionó los varios intentos fallidos de adaptarla a una película. Blacker desafió a su clase diciendo: "Ningún guionista ha perfeccionado jamás una adaptación cinematográfica de El corazón de las tinieblas de Joseph Conrad ". [33] [34] [b]

Coppola le dio a Milius $ 15,000 para escribir el guión con la promesa de $ 10,000 adicionales si se daba luz verde . [35] [36] Milius afirma que escribió el guión en 1969 [33] Quería usar la novela de Conrad como "una especie de alegoría. Hubiera sido demasiado simple seguir el libro por completo". [35] Algunas fuentes afirman que el título original de Milius era The Psychedelic Soldier, [37] pero Milius disputó esto en una entrevista de 2010, afirmando que Apocalypse Now siempre fue el título deseado. [38]

Milius basó el personaje de Willard y algunos de Kurtz en un amigo suyo, Fred Rexer. Rexer afirmó haber experimentado, de primera mano, la escena relatada por el personaje de Brando en la que los brazos de los aldeanos son cortados por el Viet Cong. Kurtz se basó en Robert B. Rheault, jefe de las Fuerzas Especiales en Vietnam. [39] Los estudiosos nunca han encontrado ninguna evidencia que corrobore la afirmación de Rexer, ni ningún comportamiento similar del Viet Cong, y lo consideran una leyenda urbana. [40] [41] El título Apocalypse Now se inspiró en una insignia de botón popular entre los hippies durante la década de 1960 que decía "Nirvana Now". [42]

En un momento, Coppola le dijo a Milius: "Escribe todas las escenas que siempre quisiste para esa película", [33] y escribió diez borradores, que suman más de mil páginas. [43] Fue influenciado por un artículo escrito por Michael Herr titulado "La batalla por Khe Sanh", que se refería a las drogas, el rock 'n' roll y la gente que se autodenominaba los ataques aéreos . [33] También se inspiró en películas como Dr. Strangelove .

Milius dice que la línea clásica "Charlie no surfea" se inspiró en un comentario que hizo Ariel Sharon durante la Guerra de los Seis Días , cuando se sumergió después de capturar territorio enemigo y anunció: "Nos estamos comiendo su pescado". Dice que se le ocurrió la frase "Me encanta el olor a napalm por la mañana". [44]

Warner Bros.-Seven Arts adquirió el guión en 1969, pero lo cambió . [45] [1] Milius no tenía ningún deseo de dirigir la película él mismo y sintió que Lucas era la persona adecuada para el trabajo. [33] Lucas trabajó con Milius durante cuatro años desarrollando la película, junto con su trabajo en otras películas, incluido su guión para Star Wars . [46] Se acercó a Apocalypse Now como una comedia negra , [47] y tenía la intención de filmar la película después de hacer THX 1138 , y la fotografía principal comenzaría en 1971. [35] El amigo y productor de Lucas, Gary Kurtzviajó a Filipinas , buscando ubicaciones adecuadas. Tenían la intención de rodar la película tanto en los campos de arroz entre Stockton y Sacramento, California , como en locaciones en Vietnam del Sur , con un presupuesto de $ 2 millones, al estilo cinéma vérité , usando cámaras de 16 mm y soldados reales, mientras la guerra aún continuaba. pasando. [33] [46] [48] Sin embargo, debido a las preocupaciones de seguridad de los estudios y la participación de Lucas con American Graffiti y Star Wars , Lucas decidió archivar el proyecto por el momento. [35] [46]

Preproducción

Coppola se sintió atraído por el guión de Milius y adquirió los derechos, que describió como "una comedia y una aterradora historia de terror psicológico". [49] En la primavera de 1974, Coppola discutió con sus amigos y coproductores Fred Roos y Gray Frederickson la idea de producir la película. [50] Le pidió a Lucas y luego a Milius que dirigieran Apocalypse Now , pero ambos estaban involucrados en otros proyectos; [50] en el caso de Lucas, obtuvo el visto bueno para hacer Star Wars y rechazó la oferta de dirigir Apocalypse Now . [33]Coppola estaba decidido a hacer la película y siguió adelante él mismo. Visualizó la película como una declaración definitiva sobre la naturaleza de la guerra moderna, la diferencia entre el bien y el mal y el impacto de la sociedad estadounidense en el resto del mundo. El director dijo que quería llevar al público "a través de una experiencia bélica sin precedentes y hacer que reaccionaran tanto como los que habían pasado por la guerra". [49]

En 1975, Coppola esperaba la cooperación del Ejército de los Estados Unidos y exploró ubicaciones militares en Georgia y Florida . [1] Cuando el Ejército no cooperó, mientras promocionaban El Padrino II en Australia, Coppola y sus productores buscaron posibles ubicaciones para Apocalypse Now en Cairns en el norte de Queensland , que tenía una jungla parecida a Vietnam, [51] y en Malasia . [1]Decidió hacer su película en Filipinas por su acceso a equipo militar estadounidense y mano de obra barata. El coordinador de producción Fred Roos ya había hecho allí dos películas de bajo presupuesto para Monte Hellman y tenía amigos y contactos en el país. [49] Frederickson fue a Filipinas y cenó con el presidente Ferdinand Marcos para formalizar el apoyo a la producción y permitirles utilizar algunos de los equipos militares del país. [52] Coppola pasó los últimos meses de 1975 revisando el guión de Milius y negociando con United Artists para asegurar la financiación de la producción. Milius afirmó que sería "la película más violenta jamás realizada". [1]Según Frederickson, el presupuesto se estimó entre 12 y 14 millones de dólares. [53] American Zoetrope de Coppola obtuvo $ 7,5 millones de United Artists por derechos de distribución nacional y $ 8 millones de ventas internacionales suponiendo que la película iba a ser protagonizada por Marlon Brando, Steve McQueen y Gene Hackman . [49]

Fundición

Steve McQueen fue la primera opción de Coppola para interpretar a Willard, pero el actor no aceptó porque no quería irse de Estados Unidos durante tres semanas y Coppola no estaba dispuesto a pagar su tarifa de $ 3 millones. [1] Después de que McQueen se retirara en febrero de 1976, Coppola tuvo que devolver $ 5 millones de los $ 21 millones que había recaudado en financiamiento. [1] A Al Pacino también se le ofreció el papel, pero él tampoco quería estar fuera por tanto tiempo y tenía miedo de enfermarse en la jungla como lo había hecho en República Dominicana durante el rodaje de El Padrino II . [49] Se acercó a Jack Nicholson , Robert Redford y James Caan para que interpretaran a Kurtz o Willard. [48] Tommy Lee Jones , Keith Carradine , Nick Nolte y Frederic Forrest también fueron considerados para el papel de Willard. [54] En una entrevista de The Hollywood Reporter en 2015 , Clint Eastwood reveló que Coppola le ofreció el papel de Willard, pero al igual que McQueen y Pacino, no quería estar lejos de Estados Unidos durante mucho tiempo. Eastwood también reveló que McQueen trató de convencerlo de que interpretara a Willard; McQueen quería interpretar a Kurtz porque entonces solo tendría que trabajar durante dos semanas. [55]

Coppola ofreció el papel del coronel Kurtz tanto a Orson Welles como a Lee Marvin, pero ambos lo rechazaron. [56] [57] [58]

Coppola y Roos quedaron impresionados con la prueba de pantalla de Martin Sheen para Michael en El padrino y se convirtió en su mejor opción para interpretar a Willard, pero el actor ya había aceptado otro proyecto y Harvey Keitel fue elegido para el papel basado en su trabajo en Martin. Las malas calles de Scorsese . [59] A principios de 1976, Coppola había convencido a Marlon Brando para que interpretara a Kurtz por una tarifa de 2 millones de dólares por un mes de trabajo en exteriores en septiembre de 1976. También recibió el 10% del alquiler bruto de la sala y el 10% de los derechos de venta de televisión. ganando alrededor de $ 9 millones. [60] [61]

Hackman debía interpretar a Wyatt Khanage, que más tarde se convertiría en Kilgore, interpretado por Robert Duvall. [1] Dennis Hopper fue elegido como corresponsal de guerra y observador de Kurtz; Cuando Coppola escuchó a Hopper hablar sin parar en el lugar, recordó haberle puesto "las cámaras y la camiseta de Montagnard, y [filmar] la escena en la que los saluda en el barco". [48] James Caan fue la primera opción para interpretar al coronel Lucas. Caan quería demasiado dinero para lo que se consideró una parte menor en la película, y finalmente se eligió a Harrison Ford.

Antes de partir para la fotografía principal, Coppola sacó un anuncio en la prensa especializada que declaraba a Keitel, Duvall y otros como las "primeras opciones" para la película. [1] El anuncio también enumeró a otros actores que no aparecieron en la película, incluidos Harry Dean Stanton , Robby Benson y Michael Learned . [1]

Sam Bottoms , Larry Fishburne y Albert Hall firmaron contratos de siete años, con Coppola que incluyó la formación actoral de su elección en su contrato. [1] Bottoms fue infectado con anquilostomas durante el rodaje en Filipinas, y el parásito "destrozó su hígado". [62]

Fotografía principal

El 1 de marzo de 1976, Coppola y su familia volaron a Manila y alquilaron una casa grande allí para el rodaje previsto de cuatro meses. [48] [1] El equipo fotográfico y de sonido venía de California desde finales de 1975. John Ashley ayudó con la producción en Filipinas. [63] La película debía ser estrenada en el cumpleaños número 38 de Coppola, el 7 de abril de 1977. [1]

El rodaje comenzó el 20 de marzo de 1976. [45] A los pocos días, Coppola estaba descontento con la versión de Harvey Keitel de Willard, diciendo que al actor "le resultaba difícil interpretarlo como un espectador pasivo". [48] Como Brando no debía filmar hasta tres meses después, ya que no quería trabajar mientras sus hijos estaban de vacaciones escolares, Keitel dejó el proyecto en abril y renunció al contrato de siete años que había firmado también. [1] [64] Coppola regresó a Los Ángeles y reemplazó a Keitel con Martin Sheen, quien llegó a Filipinas el 24 de abril. [64] Se informó que solo se requerían cuatro días de re-filmación luego del cambio. [1]

El tifón Olga destruyó el 40-80% de los lances en Iba y el 26 de mayo de 1976 se interrumpió la producción. Dean Tavoularis recuerda que "empezó a llover más y más fuerte hasta que finalmente se puso literalmente blancoafuera, y todos los árboles estaban doblados a cuarenta y cinco grados ". Una parte de la tripulación estaba varada en un hotel y los otros estaban en pequeñas casas que fueron inmovilizadas por la tormenta. El set de Playboy Playmate había sido destruido, arruinando un mes El rodaje que había sido programado. La mayoría del elenco y el equipo regresaron a los Estados Unidos durante seis a ocho semanas. Tavoularis y su equipo se quedaron para explorar nuevas ubicaciones y reconstruir el set de Playmate en un lugar diferente. Además, la producción tenía guardaespaldas viendo constantemente por la noche y un día le robaron toda la nómina. Según la esposa de Coppola, Eleanor , la película tenía seis semanas de retraso y $ 2 millones por encima del presupuesto; [65] Coppola presentó una reclamación de seguro de $ 500,000 por daños por tifón [1]y obtuvo un préstamo de United Artists con la condición de que si la película no generaba alquileres de más de $ 40 millones, él sería responsable de los excesos. [66] A pesar de los costos crecientes, Coppola prometió al Centro de Cine de la Universidad de Filipinas el 1% de las ganancias, hasta un millón de dólares, para un fondo fiduciario de estudios cinematográficos. [1]

Coppola voló de regreso a los Estados Unidos en junio de 1976. Leyó un libro sobre Genghis Khan para tener una mejor idea del personaje de Kurtz. [65] Después de que comenzara el rodaje en julio de 1976, [45] Marlon Brando llegó a Manila con mucho sobrepeso y comenzó a trabajar con Coppola para reescribir el final. El director minimizó el peso de Brando vistiéndolo de negro, fotografiando solo su rostro y haciendo que otro actor más alto se duplicara para él en un intento de retratar a Kurtz como un personaje casi mítico. [67]

Un búfalo de agua fue sacrificado con un machete para la escena culminante en un ritual realizado por una tribu local Ifugao , que Coppola había presenciado previamente junto con su esposa Eleanor (quien filmó el ritual que luego se mostró en el documental Hearts of Darkness ) y el equipo de filmación. Aunque se trataba de una producción estadounidense sujeta a las leyes estadounidenses sobre crueldad animal , escenas como esta filmadas en Filipinas no fueron controladas ni monitoreadas y la American Humane Association le dio a la película una calificación de "inaceptable". [68]

Después de la Navidad de 1976, Coppola vio un montaje preliminar del metraje, pero aún necesitaba improvisar un final. Regresó a Filipinas a principios de 1977 y reanudó el rodaje. [67]

El 5 de marzo de ese año, Sheen (que entonces solo tenía 36 años) tuvo un ataque cardíaco y luchó durante un cuarto de milla para llegar a ayuda. En ese momento, la película ya estaba tan por encima del presupuesto que incluso él temía que se detuviera la financiación si llegaba a los inversores la noticia sobre su condición, y afirmó que en su lugar sufrió un golpe de calor. Regresó al set el 19 de abril y, mientras tanto, su hermano Joe Estévez lo reemplazó y proporcionó las voces en off necesarias para su personaje. Coppola admitió más tarde que ya no puede decir qué escenas son de Joe y cuáles son de Martin. [69] Una secuencia importante en una plantación francesa costó cientos de miles de dólares pero fue eliminada de la película final. Comenzaron a circular rumores de que Apocalypse Nowtenía varios finales, pero Richard Beggs, que trabajó en los elementos de sonido, dijo: "Nunca hubo cinco finales, sino solo uno, incluso si hubo versiones editadas de manera diferente ". Estos rumores vinieron de Coppola partiendo frecuentemente del guión original. Coppola admitió que no tuvo final porque Brando estaba demasiado gordo para interpretar las escenas tal como estaban escritas en el guión original [ cita requerida ] . Con la ayuda de Dennis Jakob, Coppola decidió que el final podría ser "el clásico mito del asesino que sube por el río, mata al rey y luego él mismo se convierte en rey: es el Rey Pescador , de La Rama Dorada ". [70]La fotografía principal terminó el 21 de mayo de 1977, [71] después de 238 días de filmación. [45]

Postproducción y audio

El presupuesto se había duplicado a más de $ 25 millones, y el préstamo de Coppola de United Artists para financiar los excesos se había extendido a más de $ 10 millones. [1] UA contrató una póliza de seguro de vida de $ 15 millones para Coppola. [72] En junio de 1977, Coppola había ofrecido su automóvil, su casa y las ganancias de El Padrino como garantía para terminar la película. [73] [1] Después de que Star Wars se convirtió en un éxito gigantesco, Coppola envió un telegrama a George Lucas pidiendo dinero. [74] La fecha de lanzamiento se retrasó hasta la primavera de 1978. [1]

Estaba previsto que el compositor japonés Isao Tomita proporcionara una partitura original, y Coppola deseaba que la banda sonora de la película sonara como la adaptación electrónica de Tomita de Los planetas de Gustav Holst . Tomita fue tan lejos como para acompañar al equipo de filmación en Filipinas, pero los contratos de sello finalmente impidieron su participación. [75] En el verano de 1977, Coppola le dijo a Walter Murch que tenía cuatro meses para montar el sonido. Murch se dio cuenta de que el guión había sido narrado, pero Coppola abandonó la idea durante el rodaje. [71] Murch pensó que había una manera de montar la película sin narración, pero llevaría diez meses y decidió intentarlo de nuevo.[76] Lo volvió a colocar, registrándolo todo él mismo. En septiembre, Coppola le dijo a su esposa que sentía que "sólo hay un 20% de posibilidades de que [yo] pueda sacar la película". [77] Convenció a los ejecutivos de United Artists de retrasar el estreno de mayo a octubre de 1978. El autor Michael Herr recibió una llamada de Zoetrope en enero de 1978 y se le pidió que trabajara en la narración de la película basada en su bien recibido libro sobre Vietnam, Dispatches. . [77] Herr dijo que la narración ya escrita era "totalmente inútil" y pasó un año escribiendo varias narraciones con Coppola dándole pautas muy definidas. [77]

Murch tuvo problemas al intentar hacer una banda sonora estéreo para Apocalypse Now porque las bibliotecas de sonido no tenían grabaciones estéreo de armas. El material de sonido traído de Filipinas fue inadecuado, porque el pequeño equipo de ubicación carecía de tiempo y recursos para grabar los sonidos de la jungla y los ruidos ambientales. Murch y su equipo crearon el ambiente de la jungla en la banda sonora. Apocalypse Now tenía técnicas de sonido novedosas para una película, ya que Murch insistió en grabar los disparos más actualizados y empleó el sistema Dolby Stereo 70 mm Six Track para el lanzamiento de 70 mm. Esto utilizó dos canales de sonido detrás de la audiencia, así como tres canales de sonido detrás de la pantalla de cine. [77] El lanzamiento de 35 mm utilizó el nuevoSistema estéreo óptico Dolby Stereo , pero debido a las limitaciones de la tecnología en ese momento, este lanzamiento de 35 mm que se reproducía en la mayoría de los cines no incluía ningún sonido envolvente. [78] En mayo de 1978, Coppola pospuso la apertura hasta la primavera de 1979. [79] Los sobrecostos habían alcanzado los $ 18 millones de los que Coppola era personalmente responsable, pero obtuvo los derechos de la imagen a perpetuidad . [80]

Problemas durante la filmación

Los cadáveres humanos reales fueron comprados a un hombre que resultó ser un ladrón de tumbas. La policía tomó los pasaportes del equipo de filmación y los interrogó, y luego llegaron los soldados y se llevaron los cuerpos. [81]

A veces, Dennis Hopper atormentó a Marlon Brando, lo que llevó a Brando a negarse a estar en el set al mismo tiempo que Hopper. [82]

Liberación

En abril de 1979, Coppola proyectó un "trabajo en progreso" para 900 personas que no fue bien recibido. [79] Ese mismo año, fue invitado a proyectar Apocalypse Now en el Festival de Cine de Cannes . [83] United Artists no estaba interesado en mostrar una versión inacabada frente a tantos miembros de la prensa. Desde que su película de 1974 The Conversation ganó la Palma de Oro , Coppola acordó proyectar Apocalypse Now con solo un mes antes del festival.

La semana anterior a Cannes, Coppola organizó tres avances de un corte de 139 minutos en Westwood, Los Ángeles el 11 de mayo [1] [84] al que asistieron 2.000 clientes que pagaron, algunos de los cuales hicieron fila durante más de 6 horas. [85] Otros cortes mostrados durante 1979 duraron 150 y 165 minutos. [1] [45] La película también se mostró en la Casa Blanca para Jimmy Carter el 10 de mayo. [85] [45] Coppola permitió que los críticos asistieran a las proyecciones de Los Ángeles y creía que respetarían el embargo de no revisar el trabajo en Progreso. [45] El 14 de mayo, Rona Barrett hizo una vista previa de la película en televisión enGood Morning America y lo llamó "un fracaso decepcionante". [83] [45] Como Variety consideró el embargo roto, publicó su reseña al día siguiente en Daily Variety diciendo que "valió la pena la espera" y la calificó como una "película brillante y extraña" y señaló que era la primera "película de 70 mm presentación sin créditos ", [80] para lo cual Coppola obtuvo permiso de varios gremios ( Screen Actors Guild , Directors Guild y Writers Guild of America ) y en su lugar proporcionó un programa con los créditos. [45] [85] El título apareció garabateado en la pared de una sien en el último tercio de la película.[85] Daily Variety informó que la primera proyección a las 8 pm se recibió con "aplausos limitados, aunque entusiastas". [85]

Proyección de Cannes

La Palma de Oro del Festival de Cine de Cannes de 1979 fue otorgada a Apocalypse Now .

En Cannes, los técnicos de Zoetrope trabajaron durante la noche anterior a la proyección para instalar altavoces adicionales en las paredes del teatro, para lograr la banda sonora 5.1 de Murch . [83] Una versión de tres horas de Apocalypse Now se proyectó como un trabajo en progreso en el Festival de Cine de Cannes de 1979 el sábado 19 de mayo de 1979 [1] y recibió un aplauso prolongado. [86] Fue el primer trabajo en progreso mostrado en competencia en el festival. [85] En la conferencia de prensa posterior, Coppola criticó a los medios de comunicación por publicar reseñas del trabajo en curso [45]y por atacarlo a él y a la producción durante sus problemas de rodaje en Filipinas y decir: "Tuvimos acceso a demasiado dinero, demasiado equipo, y poco a poco nos volvimos locos", y "Mi película no es sobre Vietnam, es Vietnam". [86] El cineasta molestó al crítico del periódico Rex Reed, quien, según los informes, abandonó la conferencia. Apocalypse Now ganó la Palma de Oro a la mejor película, junto con Volker Schlöndorff 's El tambor de hojalata - una decisión que según los informes fue recibido con 'algunos abucheos y burlas de la audiencia'. [87]

Estreno en cines

El 15 de agosto de 1979, Apocalypse Now se estrenó en Norteamérica en sólo tres teatros equipados para reproducir las impresiones Dolby Stereo de 70 mm con sonido envolvente estéreo , [88] : el Teatro Ziegfeld en la ciudad de Nueva York, el Cinerama Dome en Los Ángeles y el Teatro de la Universidad de Toronto . [45] La película, sin créditos, duró 146 minutos y las entradas cuestan $ 5, un nuevo récord para Los Ángeles [45]

Se ejecutó exclusivamente en estos tres lugares durante cuatro semanas antes de abrirse en 12 salas adicionales el 3 de octubre de 1979. [89] El 10 de octubre de 1979, la versión de 35 mm, con créditos, se estrenó en más de 300 salas. [45]

La película tuvo una campaña publicitaria de $ 9 millones que elevó los costos totales a $ 45 millones. [45]

Finales alternativos y variados

En el momento de su lanzamiento, circularon discusiones y rumores sobre los supuestos varios finales de Apocalypse Now . Coppola dijo que el final original fue escrito apresuradamente, donde Kurtz convenció a Willard de unir fuerzas y juntos repelieron el ataque aéreo contra el complejo. Coppola dijo que nunca estuvo completamente de acuerdo con que Kurtz y Willard murieran en una intensidad explosiva fatalista, prefiriendo terminar la película de una manera más alentadora.

Cuando Coppola organizó originalmente el final, consideró dos finales significativamente diferentes para la película. Uno involucró a Willard llevando a Lance de la mano mientras todos en la base de Kurtz arrojan sus armas y termina con imágenes de Willard pilotando el PBR alejándose lentamente del complejo de Kurtz, esta escena final superpuesta sobre la cara de un ídolo de piedra, que luego se desvanece en negro. . La otra opción mostraba que se estaba llamando a un ataque aéreo y que la base volaba en pedazos en una pantalla espectacular, matando en consecuencia a todos los que quedaban dentro de ella.

El estreno teatral exclusivo original de 70 mm de 1979 terminó con el barco de Willard, la estatua de piedra, luego se desvaneció a negro sin créditos, excepto por '"Copyright 1979 Omni Zoetrope"' justo después de que termina la película. Esto refleja la falta de títulos de apertura y supuestamente se deriva de la intención original de Coppola de "recorrer" la película como si fuera una obra de teatro: los créditos habrían aparecido en programas impresos proporcionados antes de que comenzara la proyección. [4]

Hasta la fecha, ha habido muchas variaciones de la secuencia de créditos finales, comenzando con la versión de lanzamiento general de 35 mm, donde Coppola eligió mostrar los créditos superpuestos sobre tomas de la jungla explotando en llamas. [4] [45] Las explosiones fueron por la detonación de los sets. [45] Las impresiones de alquiler circularon con este final y se pueden encontrar en manos de algunos coleccionistas. Algunas versiones tenían el subtítulo "Un lanzamiento de United Artists", mientras que otras tenían "Un lanzamiento de Omni Zoetrope". La versión de televisión de la red de los créditos terminó con "...  de MGM / UA Entertainment Company" (la película hizo su debut en la red poco después de la fusión de MGMy UA). Una variación de los créditos finales se puede ver tanto en YouTube como como complemento del actual Blu-ray de Lionsgate .

Más tarde, cuando Coppola escuchó que el público interpretó esto como un ataque aéreo convocado por Willard, Coppola sacó la película de su recorrido de 35 mm y puso los créditos en una pantalla negra. [45] El metraje del "ataque aéreo" continuó circulando en los teatros de repertorio hasta bien entrada la década de 1980, y se incluyó en el lanzamiento de LaserDisc de la década de 1980. En el comentario del DVD, Coppola explica que las imágenes de explosiones no tenían la intención de ser parte de la historia; estaban destinados a ser vistos como completamente separados de la película. Había añadido las explosiones a los créditos como fondo gráfico a los créditos. [90]

Coppola explicó que había filmado las imágenes durante la demolición de los decorados (el gobierno filipino requería la destrucción y remoción de los decorados). Coppola filmó la demolición con cámaras equipadas con diferentes películas y lentes para capturar las explosiones a diferentes velocidades. Quería hacer algo con las imágenes dramáticas y decidió agregarlas a los créditos. [91]

Relanzamiento

La película fue relanzada el 28 de agosto de 1987 en seis ciudades para capitalizar el éxito de Platoon , Full Metal Jacket y otras películas de la Guerra de Vietnam. Se proyectaron nuevas copias de 70 mm en Los Ángeles, San Francisco, San José, Seattle, St. Louis y Cincinnati, ciudades donde la película tuvo un buen desempeño financiero en 1979. La película recibió el mismo tipo de estreno que el compromiso exclusivo en 1979. sin logo ni créditos y se entregó al público un programa impreso. [73]

Recepción

respuesta crítica

En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , Apocalypse Now tiene una calificación de aprobación del 98% según 96 reseñas, con una calificación promedio de 9/10. El consenso de los críticos del sitio web dice: "La épica inquietante y alucinatoria de la guerra de Vietnam de Francis Ford Coppola es el cine en su forma más audaz y visionaria". [92] Metacritic , que utiliza un promedio ponderado, asignó a la película una puntuación de 94 sobre 100 basándose en 15 críticos, lo que indica "aclamación universal". [93]

Tras su lanzamiento, Apocalypse Now recibió críticas mixtas. [94] [95] [96] En su reseña original, Roger Ebert escribió: " Apocalypse Now alcanza la grandeza no analizando nuestra 'experiencia en Vietnam', sino recreando, en personajes e imágenes, algo de esa experiencia". [97] y la nombró "La mejor película de 1980". [98] En su reseña para Los Angeles Times , Charles Champlin escribió: 'como un uso noble del medio y como una expresión incansable de la angustia nacional, se eleva por encima de todo lo que ha intentado un cineasta estadounidense en mucho tiempo . [89]Otras revisiones fueron menos positivas; Frank Rich , escribiendo para Time, dijo: "Si bien gran parte del metraje es impresionante, Apocalypse Now es emocionalmente obtuso e intelectualmente vacío". [99] Vincent Canby argumentó: 'Sr. El mismo Coppola lo describe como 'operístico', pero ... Apocalypse Now no es un poema tonal ni una ópera. Es una historia de aventuras con delirios de grandeza, una película que termina, en las palabras demasiado familiares del poeta, el Sr. Coppola se arrastra por las botas, no con un estallido, sino con un quejido. [100]

Ebert agregó la película de Coppola a su lista de Las grandes películas , afirmando: " Apocalypse Now es la mejor película de Vietnam, una de las más grandes de todas las películas, porque empuja más allá de las demás, hacia los lugares oscuros del alma. No se trata de tanto sobre la guerra como sobre cómo la guerra revela verdades que nunca descubriríamos ". [101]

Los comentaristas han debatido si Apocalypse Now es una película contra la guerra o a favor de la guerra. Algunas pruebas del mensaje contra la guerra de la película incluyen la brutalidad sin propósito de la guerra, la ausencia de liderazgo militar y las imágenes de la maquinaria que destruye la naturaleza. [102] Los defensores de una postura a favor de la guerra ven estos mismos elementos como una glorificación de la guerra y la afirmación de la supremacía estadounidense. Según Frank Tomasulo, "Estados Unidos imponiendo su cultura a Vietnam", incluida la destrucción de una aldea para que los soldados pudieran navegar, afirma el mensaje a favor de la guerra de la película. [102] Anthony Swofford contó cómo su pelotón de marines vio Apocalypse Now antes de ser enviado a Irak en 1990 para emocionarse por la guerra. [103]Nidesh Lawtoo ilustra la ambigüedad de la película centrándose en las respuestas contradictorias que la película en general, y la escena de "La cabalgata de las valquirias " en particular, desencadenó en un aula universitaria. [104] Según Coppola, la película puede considerarse contra la guerra, pero es aún más contra la mentira: '...  el hecho de que una cultura pueda mentir sobre lo que realmente está sucediendo en la guerra, que la gente está siendo brutalizada, torturada , mutilado y asesinado, y de alguna manera presentar esto como moral es lo que me horroriza y perpetúa la posibilidad de la guerra ”. [105]

En mayo de 2011, se lanzó una nueva impresión digital restaurada de Apocalypse Now en los cines del Reino Unido, distribuida por Optimum Releasing . La revista Total Film le dio a la película una reseña de cinco estrellas, afirmando: 'Este es el corte original en lugar del' Redux 'de 2001 (¡vete, discordante interludio de plantación francesa!), Restaurado digitalmente a tales alturas que, de hecho, puedes obtener un nariz llena de napalm. [106]

Taquilla

Apocalypse Now tuvo un buen desempeño en taquilla cuando se estrenó el 15 de agosto de 1979. [86] La película se estrenó inicialmente en tres cines en la ciudad de Nueva York, Toronto y Hollywood, recaudando $ 322,489 en los primeros cinco días. La película recaudó más de $ 40 millones a nivel nacional con un total mundial de más de $ 100 millones. [4]

Legado

El 1 de mayo de 2010, portada del periódico The Economist , que ilustra la crisis de la deuda soberana europea de 2010 con imágenes de la película, atestigua el impacto cultural generalizado de la película.

Hoy en día, la película es considerada por muchos como una obra maestra de la era del Nuevo Hollywood . Roger Ebert consideró que era la mejor película sobre la guerra de Vietnam y la incluyó en su lista de la encuesta Sight & Sound de 2002 para la mejor película de todos los tiempos. [107] [108] En la encuesta del director de Sight & Sound de 2002 de las "mejores películas de todos los tiempos", la película se clasificó en el puesto 19. [109] [110] Está en los 100 años del American Film Institute . ... Lista de 100 películas en el número 28, pero bajó dos al número 30 en su lista del décimo aniversario. La cita de Kilgore, "Me encanta el olor a napalm por la mañana", escrita por Milius, fue número 12 en la lista de 100 años ... 100 citas de películas de la AFI y también fue votada como el mejor discurso cinematográfico de todos los tiempos en una encuesta de 2004. [111] En 2006, Writers Guild of America clasificó el guión de la película (escrito por John Milius y Francis Ford Coppla) como el número 55 más grande de la historia. [112] Se enumera en el número 7 en el Imperio ' lista de las 500 mejores películas de todos los tiempos s 2.008. [113] Empire volvió a clasificar la película en el puesto 20 en su lista de Las 301 mejores películas de todos los tiempos de 2014 , [114] y nuevamente en el puesto 22 en su lista de 2018 deLas 100 mejores películas . [115] La película fue votada en el puesto 66 en la lista de "100 mejores películas" por la destacada revista francesa Cahiers du cinéma en 2008. [116] En 2010, The Guardian nombró Apocalypse Now "la mejor película de acción y guerra de todo el tiempo". [117] En 2016, The Hollywood Reporter clasificó a la película en el puesto 11 entre los 69 ganadores contados de la Palma de Oro hasta la fecha. [118] El New York Times colocó la película en su lista de las 1000 mejores películas de la historia . [119] Entertainment Weekly clasificó a Apocalypse Nowpor tener una de las "10 mejores escenas de surf" en el cine. [120]

En 2002, la revista Sight and Sound invitó a varios críticos a nombrar la mejor película de los últimos 25 años y Apocalypse Now fue nombrada número uno. También fue catalogada como la segunda mejor película de guerra por los espectadores en las 100 mejores películas de guerra de Channel 4 y fue la segunda película de guerra clasificada de todos los tiempos según la lista Movifone (después de la lista de Schindler ) y la lista de películas de guerra de IMDb (después de The Día más largo ). Ocupa el puesto número 1 en las 50 películas de Channel 4 para ver antes de morir . En una encuesta de 2004 a los fanáticos del cine del Reino Unido, Blockbuster incluyó el elogio de Kilgore al napalm como el mejor discurso cinematográfico. [121] La escena del ataque del helicóptero con elLa banda sonora de Ride of the Valkyries fue elegida como la escena cinematográfica más memorable de la historia por la revista Empire (esta misma pieza musical también se usó en 1915 con un efecto similar para acompañar El nacimiento de una nación ). Esta escena se recuerda en uno de los últimos actos del videojuego Far Cry 3 de 2012 cuando se reproduce la canción mientras el personaje dispara desde un helicóptero. [122] También fue adaptado para el episodio de anime Cat's Eye "From Runan Island with Love" y la escena de la Batalla de Itálica en Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri .

En 2009, el London Film Critics 'Circle votó Apocalypse Now como la mejor película de los últimos 30 años. [123]

En 2011, el actor Charlie Sheen , hijo del actor principal de la película, Martin, comenzó a reproducir clips de la película en su gira en vivo y la reprodujo en su totalidad durante las fiestas posteriores al espectáculo. Una de las películas de Sheen, la comedia de 1993 Hot Shots! Part Deux , incluye una breve escena en la que Charlie está subiendo en un bote por un río en Irak mientras se encuentra en una misión de rescate y pasa a Martin, como el Capitán Willard, yendo en sentido contrario. Al pasar, cada hombre le grita al otro "¡Te amé en Wall Street !", Refiriéndose a la película de 1987 que los había presentado a ambos. Además, el material promocional de Hot Shots! Part Deux incluyó un falso documental que se emitió en HBO tituladoCorazones de Hot Shots! Part Deux: A Filmmaker's Apology , en parodia del documental de 1991 Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse , sobre la realización de Apocalypse Now . [124]

A la película se le atribuye haber creado la cultura del surf en Filipinas basada en la ciudad de Baler, donde se filmaron el ataque con helicóptero y las secuencias de surf. [125] Apocalypse Now se incluyó en la lista de 2015 de la BBC de las 100 mejores películas estadounidenses. [126]

El 25 de enero de 2017, Coppola anunció que estaba buscando financiación a través de Kickstarter para un videojuego de rol de terror basado en Apocalypse Now . [127] Desde entonces, el juego ha sido cancelado por Montgomery Markland (el director del juego), como se reveló en la página oficial de Tumblr del juego. [128]

El simpatizante , un premio Pulitzer -winning novela de vietnamita-estadounidense autor Viet Thanh Nguyen , cuenta con una trama secundaria que Nguyen describe como una crítica de Apocalypse Now. Nguyen le dijo al New York Times que “ Apocalypse Now es una obra de arte importante. Pero eso no significa que vaya a postrarme ante él. Voy a pelear con eso porque peleó conmigo ”. Nguyen dijo que la película centra las perspectivas estadounidenses de la guerra sobre las experiencias vietnamitas, y fue especialmente crítico con la escena en la que todos los pasajeros de un barco son asesinados por el grupo de viajeros: “Personas como yo estaban siendo masacradas. Me sentí violada ". [129]

Premios y honores

Listas del American Film Institute
  • 100 años de AFI ... 100 películas - No. 28
  • 100 años de AFI ... 100 citas de películas :
    • "Me encanta el olor a napalm por la mañana". - No. 12
  • AFI's 100 Years ... 100 Movies (10th Anniversary Edition) - No. 30

Otras versiones

Apocalipsis ahora Redux

En 2001, Coppola lanzó Apocalypse Now Redux en cines y posteriormente en DVD. Esta es una versión extendida que restaura 49 minutos de escenas cortadas de la película original. Coppola también ha continuado distribuyendo la versión original: las dos versiones están empaquetadas juntas en el DVD Complete Dossier , lanzado el 15 de agosto de 2006, y en la edición Blu-ray lanzada el 19 de octubre de 2010.

La sección más larga de metraje agregado en la versión Redux es la secuencia "French Plantation", un capítulo que involucra la plantación de caucho de la familia de Marais, un vestigio de la colonización de la Indochina francesa , que presenta a los dos hijos de Coppola, Gian-Carlo y Roman, como hijos de la familia. Alrededor de la mesa, un niño francés recita un poema de Charles Baudelaire titulado L'albatros . El patriarca francés de la familia no está satisfecho con la recitación del niño. El niño es despedido. Estas escenas fueron eliminadas del corte de 1979, que se estrenó en Cannes . En metraje detrás de escena en Hearts of Darkness, Coppola expresa su enfado, en el plató, por las limitaciones técnicas de las escenas, resultado de la escasez de dinero. En el momento de la versión Redux , era posible mejorar digitalmente el metraje para lograr la visión de Coppola. En las escenas, los patriarcas de la familia francesa discuten sobre el lado positivo del colonialismo en Indochina y denuncian la traición de los militares en la Primera Guerra de Indochina . Hubert de Marais sostiene que los políticos franceses sacrificaron batallones enteros en Điện Biên Phủ , y le dice a Willard que Estados Unidos creó el Viet Cong (como el Viet Minh ) para defenderse de los invasores japoneses.

Otro material agregado incluye imágenes de combate adicionales antes de que Willard se encuentre con Kilgore, una escena en la que el equipo de Willard roba la tabla de surf de Kilgore (que arroja algo de luz sobre la caza de los mangos), una escena que sigue al baile de Playboy Playmates, en la que Willard's El equipo encuentra a los Playmates varados después de que su helicóptero se haya quedado sin combustible (intercambiando dos barriles de combustible durante dos horas con los Bunnies), y una escena de Kurtz leyendo un artículo de la revista Time sobre la guerra, rodeado de niños camboyanos.

Una escena eliminada titulada "Monkey Sampan" muestra a Willard y el equipo de PBR mirando sospechosamente un sampán que se acerca yuxtapuesto a los aldeanos Montagnard cantando alegremente " Light My Fire " de The Doors . A medida que el sampán se acerca, Willard se da cuenta de que hay monos en él y no hay timonel. Finalmente, justo cuando pasan los dos barcos, el viento hace girar la vela y deja al descubierto un Viet Cong (VC) desnudo y muerto clavado en la botavara de la vela. Su cuerpo está mutilado y parece como si hubieran sido azotados y castrados . El canto se detiene. Mientras pasan, el Jefe observa en voz alta: "Eso viene de donde vamos, Capitán".Luego, el barco pasa lentamente por la cola gigante de un bombardero B-52 derribado.como se oye el ruido de los motores en lo alto del cielo. Coppola dijo que se compensó por cortar esta escena haciendo que el PBR pasara por debajo de la cola de un avión en el corte final.

Primera Asamblea

Una Primera Asamblea de 289 minutos circula como un video pirata, que contiene material adicional que no está incluido ni en el estreno teatral original ni en la versión "redux". [139]

Apocalipsis Ahora Final Cut

En abril de 2019, Coppola mostró Apocalypse Now Final Cut para la proyección del 40 aniversario en el Festival de Cine de Tribeca . [140] Esta nueva versión es la versión preferida de Coppola de la película y tiene una duración de tres horas y tres minutos, y Coppola ha cortado 20 minutos del material agregado de Redux ; las escenas eliminadas incluyen el segundo encuentro con los Playmates, partes de la secuencia de la plantación y la lectura de Kurtz de la revista Time . [141] También es la primera vez que la película se restaura desde el negativo de la cámara original a 4K; Las transferencias anteriores se realizaron a partir de un interpositivo . [142]Fue lanzado en otoño de 2019, junto con una versión extendida de The Cotton Club . [143] También se estrenó en cines IMAX selectos el 15 y 18 de agosto de 2019. [144]

Medios domésticos

Los primeros lanzamientos de videos caseros de Apocalypse Now fueron versiones de barrido y escaneo de la impresión original anamórfica 2.39: 1 de Technovision de 35 mm , y los créditos finales, blancos sobre fondo negro , se presentaron en formato comprimido 1.33: 1 de fotograma completo para permitir toda la información crediticia se puede ver en televisores estándar. La primera aparición en formato de pantalla ancha , en Laserdisc el 29 de diciembre de 1991, recortó la película a una relación de aspecto de 2: 1 (conforme a Univisiumespecificación creada por el director de fotografía Vittorio Storaro), e incluyó un pequeño grado de procesamiento panorámico y escaneo ante la insistencia de Coppola y Storaro. Los créditos finales, de una fuente de cinta de video en lugar de una copia de la película, aún se trituraron a 1.33: 1 y se ampliaron para ajustarse al cuadro de video anamórfico. Todos los lanzamientos de DVD han mantenido esta relación de aspecto en pantalla ancha anamórfica, pero presentan la película sin los créditos finales, que se trataron como una función separada. Los lanzamientos en Blu-ray de Apocalypse Now restauran la película a una relación de aspecto de 2.39: 1, lo que la convierte en el primer lanzamiento de video doméstico que muestra la película en su relación de aspecto original de cine.

Como extra de DVD, las imágenes de la explosión del complejo de Kurtz se presentaron sin créditos de texto, pero incluyeron comentarios de Coppola, explicando los distintos finales basados ​​en cómo se proyectó la película.

En la portada del DVD de Redux , Willard aparece erróneamente como "Teniente Willard".

Lionsgate lanzó una edición del 40 aniversario de 6 discos el 27 de agosto de 2019. Incluye dos discos Blu-ray 4K Ultra HD y cuatro discos Blu-ray estándar, que contienen la versión teatral, Redux y Final Cut con restauraciones 4K del original. negativo de la cámara. Los extras anteriores (incluido el documental Hearts of Darkness ) se han reutilizado para este lanzamiento, junto con contenido nuevo que incluye una sesión de preguntas y respuestas en el Festival de Cine de Tribeca con Francis Ford Coppola y Steven Soderbergh y material de archivo B-roll nunca antes visto. [145]

Documentales

Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse (American Zoetrope / Cineplex Odeon Films) (1991) Dirigida por Eleanor Coppola, George Hickenlooper y Fax Bahr

Apocalipsis ahora: el DVD completo del dossier ( Paramount Home Entertainment ) (2006). Los extras del disco 2 incluyen:

  • La posproducción de Apocalypse Now : documental (cuatro largometrajes que cubren la edición, la música y el sonido de la película a través de Coppola y su equipo)
    • "Un millón de pies de película: la edición de Apocalypse Now " (18 minutos). Escrito y dirigido por Kim Aubry.
    • "La música de Apocalypse Now " (15 minutos)
    • "¿Escuchó alguna buena película últimamente? El diseño de sonido de Apocalypse Now " (15 minutos)
    • "The Final Mix" (3 minutos)

Ver también

  • Heart of Darkness , laadaptación cinematográfica de 1993 de Nicolas Roeg de la novela de Conrad.
  • Lista de películas consideradas las mejores

Notas

  1. Unos días antes de que Willard recibiera este despacho, el Jefe le había dicho que unos seis meses antes de la misión de Willard, él (Jefe) había llevado a otro hombre al norte del Puente Do Long. El jefe había escuchado a este hombre pegarse un tiro en la cabeza.
  2. Sin embargo, el cineasta Carroll Ballard afirma que Apocalypse Now fue idea suya en 1967 antes de que Milius escribiera su guión. Ballard tenía un trato con el productor Joel Landon e intentaron obtener los derechos del libro de Conrad, pero no lo consiguieron. Lucas adquirió los derechos, pero no se lo contó a Ballard y Landon. [33]
  3. ^ Atado con Melvyn Douglas por estar allí .

Referencias

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Pollock, Dale (23 de mayo de 1979). "Un detalle de archivo de 'Apocalypse Now' de UA desde el inicio de 1967". Variedad . pag. 5.
  2. ^ "APOCALIPSIS AHORA" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 20 de diciembre de 2014 . Consultado el 3 de diciembre de 2017
  3. ^ Appelo, Tim (30 de agosto de 2014). "Telluride: Francis Ford Coppola derrama secretos de 'Apocalipsis ahora' en el 35 aniversario" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014 . Consultado el 5 de agosto de 2019 .
  4. ↑ a b c d Cowie 1990 , p. 132.
  5. ^ Hinson, Hal (17 de enero de 1992). " ' Corazones de las tinieblas: Apocalipsis de un cineasta ' " . The Washington Post . Consultado el 1 de agosto de 2021 .
  6. ^ "Las mejores películas de guerra" . Imperio . 4 de junio de 2020. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
  7. ^ Peary, Gerald. "Francis Ford Coppola, entrevista con Gerald Peary" . Gerald Peary. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2006 . Consultado el 14 de marzo de 2007 .
  8. ^ McNary, Dave (4 de enero de 2019). "Richard Marks, 'Apocalypse Now', editor de 'Términos de cariño', muere a los 75 años" . Variedad . Archivado desde el original el 9 de febrero de 2019 . Consultado el 7 de febrero de 2019 .
  9. ^ "Top 100 de la crítica" . bfi.org.uk . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2013 . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  10. ^ "Top 100 de directores" . bfi.org.uk . Archivado desde el original el 24 de abril de 2019 . Consultado el 1 de junio de 2019 .
  11. ^ "LAS MEJORES PELÍCULAS DE TODOS LOS TIEMPOS" . Archivado desde el original el 18 de junio de 2019 . Consultado el 17 de junio de 2019 .
  12. ^ "Listado completo del registro nacional de películas" . Biblioteca del Congreso . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016 . Consultado el 19 de julio de 2018 .
  13. ^ "Bibliotecario del Congreso nombra 25 películas más para el Registro Nacional de Cine" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 15 de septiembre de 2020 .
  14. ^ Francés, Karl (1998) Apocalipsis ahora , Bloomsbury, Londres. ISBN 978-0-7475-3804-2 
  15. ^ "Robert Duvall (Apocalipsis ahora), 1991" . YouTube . 23 de febrero de 2010 . Consultado el 8 de abril de 2021 .
  16. ^ Appelo, Tim (30 de agosto de 2014). "Telluride: Francis Ford Coppola derrama secretos de 'Apocalipsis ahora' en el 35 aniversario" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014 . Consultado el 25 de agosto de 2018 .
  17. ^ "Martin Sheen (Apocalipsis ahora)" . YouTube . 23 de febrero de 2010 . Consultado el 9 de abril de 2021 .
  18. ^ DeadBySense, Joe Estevez comparte una historia increíble. , archivado desde el original el 7 de marzo de 2016 , obtenido el 10 de octubre de 2019
  19. ^ Cowie , 2001 , p. 19.
  20. ^ Murfin, Ross C (ed.) (1989): Joseph Conrad: Corazón de las tinieblas. Un estudio de caso en la crítica contemporánea . Boston: St. Martin's Press, págs. 3-16.
  21. ^ "Heart of Darkness & Apocalypse Now: un análisis comparativo de novela y película" . Cyberpat.com. Archivado desde el original el 3 de enero de 2010 . Consultado el 6 de marzo de 2010 .
  22. ^ Leary, William L. "Muerte de una leyenda". Archivo de Air America. Consultado el 10 de junio de 2007.
  23. ^ Warner, Roger. Disparando a la Luna.
  24. ^ Ehrlich, Richard S. (8 de julio de 2003). "El operativo de la CIA se destacó en la 'guerra secreta' en Laos" . Bangkok Post . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2009 . Consultado el 10 de junio de 2007 .
  25. ^ Isaacs, Matt (17 de noviembre de 1999). "Agente provocador" . SF semanal . Archivado desde el original el 12 de junio de 2009 . Consultado el 2 de mayo de 2009 .
  26. ^ Smith, Terence (14 de agosto de 1969). "Los detalles del caso de la boina verde se informan en Saigón" (PDF) . The New York Times . págs. 1-2 . Consultado el 30 de noviembre de 2015 . Según los informes, su condición de agente doble fue confirmada por la Agencia Central de Inteligencia, que, según las fuentes, sugirió que lo aislaran o "lo terminaran con un prejuicio extremo". Se dice que este término es un eufemismo de inteligencia para la ejecución.
  27. ^ "Anatomía de una escena: Apocalipsis ahora" . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2017 . Consultado el 10 de octubre de 2020 .
  28. ^ Davidson, Harriet. "Deseo impropio: leer The Waste Land " en Anthony David Moody (ed.). El compañero de Cambridge de TS Eliot . Cambridge University Press, 1995, pág. 121.
  29. ^ "La canción de amor de J. Alfred Prufrock por TS Eliot" . 24 de agosto de 2021.
  30. ^ "Apocalipsis ahora - Dennis Hopper: reportero gráfico" . imdb.com . Consultado el 7 de octubre de 2021 .
  31. ^ Cowie , 2001 , p. 2.
  32. ^ Ken Plume, "Entrevista con John Milius", IGN, 7 de mayo de 2003 Archivado el 16 de febrero de 2013 en archive.today . Consultado el 5 de enero de 2012
  33. ↑ a b c d e f g h Cowie 1990, p. 120.
  34. ^ DeadBySense, Apocalypse Now - Entrevista con John Milius , archivado desde el original el 29 de mayo de 2019 , recuperado el 9 de diciembre de 2018
  35. ↑ a b c d Cowie, 2001, p. 5.
  36. ^ * Medavoy, Mike con Josh Young, Eres tan bueno como el siguiente , Astria, 2002 p 8
  37. ^ Cowie , 2001 , p. 3.
  38. ^ DeadBySense, Apocalypse Now - Entrevista con John Milius , archivado desde el original el 29 de mayo de 2019 , consultado el 5 de diciembre de 2020
  39. ^ Charles Higham (15 de mayo de 1977). "La película de Coppola en Vietnam es una batalla real: la batalla real de Francis Ford Coppola". The New York Times . pag. 77.
  40. ^ "Historia apócrifa de la atrocidad del Viet-Cong - Grupo de estudios de Vietnam" . sites.google.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  41. ^ "Bienvenido a MarkFreemanFilms.com" (PDF) . www-rohan.sdsu.edu . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2020 . Consultado el 4 de octubre de 2017 .
  42. ^ "17 hechos sobre Apocalipsis ahora en su 40 aniversario" . Hilo mental . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020 . Consultado el 9 de agosto de 2020 .
  43. ^ Cowie , 2001 , p. 7.
  44. ^ Thom Patterson, "Escritor de Apocalipsis: la mayoría de los guiones de hoy 'son basura'" Archivado el 5 de febrero de 2013 en Wayback Machine , CNN, 9 de marzo de 2009. Consultado en 2012
  45. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Apocalypse Now en el catálogo del American Film Institute
  46. ↑ a b c Lucas, George (2004). A Legacy of Filmmakers: The Early Years of American Zoetrope (DVD). Warner Bros. Home Video .
  47. ^ Marcus Hearn (2005). El cine de George Lucas . Ciudad de Nueva York: Harry N. Abrams, Inc. págs. 79–80. ISBN 0-8109-4968-7.
  48. ↑ a b c d e Cowie 1990, p. 122.
  49. ↑ a b c d e Cowie 1990, p. 121.
  50. ↑ a b Cowie , 2001 , p. 6.
  51. ^ Cowie , 2001 , p. 12.
  52. ^ Cowie , 2001 , p. dieciséis.
  53. ^ Cowie , 2001 , p. 13.
  54. ^ Tapp, Tom (25 de mayo de 2001). "Reseña: 'El libro de Apocalypse Now ' " . Variedad . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017 . Consultado el 27 de junio de 2017 .
  55. ^ "Clint Eastwood describe su experiencia cercana a la muerte, dice que 'francotirador americano' es anti-guerra (exclusivo)" . 16 de marzo de 2015 . Consultado el 27 de marzo de 2018 .
  56. ^ "Apocalipsis ahora" . Películas clásicas de Turner . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  57. ^ Bettinger, Brendan (28 de abril de 2010). "¿Y si Lee Marvin protagonizara un Apocalipsis sin Brando ahora?" . Colisionador . Consultado el 8 de octubre de 2021 .
  58. ^ Goldstein, Patrick (31 de julio de 2001). " ' Apocalipsis ' , de vez en cuando" . Los Angeles Times . Consultado el 8 de octubre de 2021 .
  59. ^ Cowie , 2001 , p. 18.
  60. ^ "Banda sonora de Nueva York". Variedad . 21 de noviembre de 1979. p. 37.
  61. ^ Ascher-Walsh, Rebecca (2 de julio de 2004). "Millones para Marlon Brando" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2020 . Consultado el 30 de mayo de 2020 .
  62. ^ Biskind 1998 , p. 132.
  63. ^ Vagg, Stephen (diciembre de 2019). "Un infierno de una vida: las nueve vidas de John Ashley" . Revista Diabolique . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2019 . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  64. ↑ a b Biskind , 1998 , p. 348.
  65. ↑ a b Cowie 1990 , p. 123.
  66. ^ Biskind 1998 , p. 352.
  67. ↑ a b Cowie 1990 , p. 124.
  68. ^ AmericanHumane. "Apocalipsis ahora" . humanehollywood.org . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2017 . Consultado el 22 de febrero de 2017 .
  69. ^ DeadBySense, Apocalypse Now - Conversation Martin Sheen and Francis Ford Coppola Rus sub , archivado desde el original el 6 de diciembre de 2018 , obtenido el 9 de diciembre de 2018
  70. ^ Cowie 1990 , p. 125.
  71. ↑ a b Cowie 1990 , p. 126.
  72. ^ Biskind 1998 , p. 361.
  73. ↑ a b Harmetz, Aljean (20 de agosto de 1987). " Apocalipsis ahora para ser relanzado" . The New York Times . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de noviembre de 2008 .
  74. ^ Biskind 1998 , p. 336-337, 343.
  75. ^ "Isao Tomita (Conferencia de Tokio RBMA 2014)" . YouTube. 13 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 25 de abril de 2016 . Consultado el 29 de noviembre de 2016 .
  76. ^ Cowie 1990 , p. 126-7.
  77. ↑ a b c d Cowie 1990 , p. 127.
  78. ^ Eric Dienstfrey (2016). "El mito de los oradores: una revisión crítica de la historia de Dolby". Historia del cine . Historia del cine: una revista internacional. 28 (1): 167-193. doi : 10.2979 / filmhistory.28.1.06 . JSTOR 10.2979 / filmhistory.28.1.06 . S2CID 192940527 .  
  79. ↑ a b Cowie 1990 , p. 128.
  80. ^ a b Encuesta (16 de mayo de 1979). "Reseñas de películas: Apocalyspe Now". Variedad . pag. 21.
  81. ^ "La tensa elaboración de 'Apocalypse Now ' " . The Independent . 24 de julio de 2009. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2017 . Consultado el 9 de agosto de 2020 .
  82. ^ "Marlon Brando y Dennis Hopper casi llegaron a los golpes en 'Apocalipsis ahora ' " . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2020 . Consultado el 9 de agosto de 2020 .
  83. ↑ a b c Cowie 1990 , p. 129.
  84. ^ Archerd, Army (14 de mayo de 1979). "Solo por variedad". Variedad diaria . pag. 3.
  85. ↑ a b c d e f Pollock, Dale (14 de mayo de 1979). " ' Esta es mi versión', dice Coppola en el arco de 'Apocalipsis'". Variedad diaria . pag. 3.
  86. ↑ a b c Cowie 1990 , p. 130.
  87. ^ "Barriendo Cannes" . Tiempo . 4 de junio de 1979. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008 . Consultado el 22 de noviembre de 2008 .
  88. ^ Dienstfrey, 2016, p. 171
  89. ↑ a b Cowie 1990 , p. 131.
  90. ^ Destrucción del compuesto de Kurtz con comentario del director Francis Ford Coppola [ Extras del DVD ]. Apocalipsis ahora Redux (DVD). 20 de noviembre de 2001.
  91. ^ "Revisión de DVD Apocalypse Now - Revisión de DVD de Apocalypse Now" . Homevideo.about.com. 5 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 7 de julio de 2011 . Consultado el 16 de julio de 2014 .
  92. ^ "Apocalipsis ahora (1979)" . Tomates podridos . Fandango . Archivado desde el original el 28 de junio de 2020 . Consultado el 17 de junio de 2020 .
  93. ^ "Apocalipsis ahora (1979)" . Metacrítico . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2019 .
  94. ^ Billson, Anne (19 de octubre de 2010). "Apocalypse Now: la mejor película de acción y guerra de todos los tiempos" . The Guardian . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2017 . Consultado el 5 de junio de 2017 . Las críticas fueron variadas, pero en aproximadamente un año se había establecido como un clásico moderno ... 
  95. ^ Rainey, Venetia (27 de mayo de 2011). "Apocalipsis ahora: las revisiones originales de 1979" . La semana . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2017 . Consultado el 5 de junio de 2017 .
  96. ^ Fristoe, Roger. "Apocalipsis ahora" . Turner Classic Movies, Inc . Archivado desde el original el 14 de octubre de 2017 . Consultado el 5 de junio de 2017 .
  97. ^ Ebert, Roger (1 de junio de 1979). " Apocalipsis ahora " . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de noviembre de 2008 .
  98. ^ "10 mejores listas de Ebert: 1967-presente" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2006.
  99. ^ Frank Rich (27 de agosto de 1979). "Cine: la realización de un pantano de Frank Rich" . Tiempo . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2010 . Consultado el 6 de marzo de 2010 .
  100. ^ Canby, Vincent (15 de agosto de 1979). "APOCALIPSIS AHORA" . New York Times . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 5 de junio de 2017 .
  101. ^ Ebert, Roger (28 de noviembre de 1999). "Grandes películas: Apocalipsis ahora " . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de noviembre de 2008 .
  102. ↑ a b Frank P. Tomasulo (1990). La política de la ambivalencia: Apocalipsis ahora como película a favor y en contra de la guerra . Rutgers.
  103. ^ Marilyn B. Young (octubre de 2004). Jugando ahora: Vietnam . Organización de Historiadores Americanos. OAH.
  104. ^ Nidesh Lawtoo, El fantasma del ego: modernismo y el inconsciente mimético , East Lansing: Michigan State University Press, 2013, págs. 85–90
  105. ^ Mark J. Lacy (noviembre-diciembre de 2003). "Guerra, cine y ansiedad moral". Alternativas: global, local, política . 28 (5): 611–636. doi : 10.1177 / 030437540302800504 . JSTOR 40645126 . S2CID 142538404 .  
  106. ^ "Revisión de Apocalipsis ahora" . Película total . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2011 . Consultado el 8 de junio de 2011 .
  107. ^ "Cómo votaron los directores y críticos" . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2007 . Consultado el 18 de octubre de 2010 .
  108. ^ "Apocalipsis ahora (1979) de Roger Ebert" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008 . Consultado el 18 de octubre de 2010 .
  109. ^ "Encuesta de películas más grandes de directores de Sight & Sound 2002" . listal.com .
  110. ^ "Vista y sonido Top Ten encuesta 2002 El resto de la lista del director" . old.bfi.org.uk .
  111. ^ "El discurso de " Napalm "encabeza la encuesta de la película" . BBC News . 2 de enero de 2004. Archivado desde el original el 8 de julio de 2009 . Consultado el 19 de septiembre de 2007 .
  112. ^ "101 mejores guiones" . Gremio de Escritores de América . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  113. ^ Las 500 mejores películas de Empire de todos los tiempos. Empire a través de Internet Archive . Consultado el 5 de agosto de 2010.
  114. ^ Las 301 películas más grandes de todos los tiempos de Empire . Imperio . Consultado el 22 de septiembre de 2020.
  115. ^ Las 100 mejores películas de Empire de todos los tiempos. Archivado el 29 de julio de 2020 en Wayback Machine Empire . Publicado el 20 de marzo de 2018. Consultado el 22 de septiembre de 2020.
  116. ^ "Las 100 mejores películas de Cahiers du cinéma" . 23 de noviembre de 2008.
  117. ^ Billson, Anne (19 de octubre de 2010). "Apocalypse Now: la mejor película de acción y guerra de todos los tiempos" . The Guardian . Consultado el 12 de julio de 2021 .
  118. ^ Personal de THR. "Cannes: Todos los ganadores de la Palma de Oro, clasificados" . El reportero de Hollywood . Consultado el 20 de septiembre de 2016 .
  119. ^ Las 1000 mejores películas jamás realizadas. The New York Times a través de Internet Archive . Publicado el 29 de abril de 2003. Consultado el 12 de junio de 2008.
  120. ^ "10 mejores escenas de surf" . Entertainment Weekly . 8 de agosto de 2002. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2008 . Consultado el 24 de abril de 2009 .
  121. ^ El discurso 'Napalm' encabeza la encuesta de la película Archivado el 18 de octubre de 2007 en Wayback Machine , el 2 de enero de 2004, BBC News . Consultado el 18 de febrero de 2008.
  122. ^ " Revisión de ' Far Cry 3' - segunda parte: a través del espejo" . Forbes . 8 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2013 . Consultado el 3 de diciembre de 2013 .
  123. ^ "La épica guerra Apocalypse Now encabeza la encuesta de críticos de cine del Reino Unido" . BBC . 1 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2009 . Consultado el 2 de diciembre de 2009 .
  124. ^ "Corazones de Hot Shots! Part Deux - Programa de televisión de disculpa de un cineasta - Corazones de Hot Shots! Part Deux - Programa de televisión de disculpa de un cineasta - Yahoo !! TV" . Yahoo !. 20 de abril de 2011. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012 . Consultado el 16 de julio de 2014 .
  125. ^ Kate McGeown (16 de abril de 2013). "Cómo Apocalypse Now inspiró a los surfistas filipinos" . BBC News . Archivado desde el original el 2 de octubre de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2019 .
  126. ^ "Las 100 mejores películas estadounidenses" . bbc . 20 de julio de 2015.
  127. ^ Spangler, Todd (25 de enero de 2017). " Videojuego " Apocalypse Now "en obras de Francis Ford Coppola" . Variedad . Archivado desde el original el 26 de enero de 2017 . Consultado el 25 de enero de 2017 .
  128. ^ "Apocalipsis ahora" . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2018.
  129. ^ Streitfeld, David (21 de junio de 2016). "Para Viet Thanh Nguyen, autor de 'El simpatizante', un Pulitzer pero sin paz" . The New York Times .
  130. ^ "Los nominados y ganadores de los premios de la Academia 52 (1980)" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 7 de octubre de 2011 .
  131. ^ "Festival de Cannes: Apocalipsis ahora" . festival-cannes.com. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2012 . Consultado el 23 de mayo de 2009 .
  132. ^ "33ª premios BAFTA - película" . BAFTA.org . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014 . Consultado el 31 de marzo de 2013 .
  133. ^ "Prix et nominations: César 1980" . Alocina . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
  134. ^ "Premios David di Donatello 1980" . Afinidad de la película . Archivado desde el original el 30 de junio de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
  135. ^ "32 premios del gremio de directores de América" . Premios del Gremio de Directores de América . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
  136. ^ "37. Premios Globos de Oro (1980) - Películas de 1979" . Afinidad de la película . Archivado desde el original el 29 de junio de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
  137. ^ "Ganadores del premio Grammy de 1979" . Grammy.com. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2012 . Consultado el 1 de mayo de 2011 .
  138. ^ "Ganadores de premios" . wga.org . Gremio de Escritores de América. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2012 . Consultado el 6 de junio de 2010 .
  139. ^ Coates, Gordon (17 de octubre de 2008). "Barco lento de Coppola en el Nung" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2008 . Consultado el 17 de octubre de 2008 .
  140. ^ Lewis, Gordon (14 de marzo de 2019). "Tribeca: película de los Beatles de Danny Boyle 'ayer' ambientada como película de la noche de clausura" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2020 . Consultado el 24 de abril de 2019 .
  141. ^ "Comparación de Apocalipsis ahora: Final Cut - Versión Redux" . Censura de películas . 15 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 12 de abril de 2020 . Consultado el 9 de enero de 2020 .
  142. ^ O'Falt, Chris (29 de abril de 2019). " ' Apocalypse Now': 5 cosas que necesita saber sobre el nuevo 'Final Cut ' de Coppola " . IndieWire . Archivado desde el original el 30 de abril de 2019 . Consultado el 30 de abril de 2019 .
  143. ^ Fleming, Mike Jr. (13 de mayo de 2019). "Francis Ford Coppola: cómo ganar Cannes hace 40 años salvó 'Apocalipsis ahora,' Haciendo 'Megalópolis', 'Por qué Scorsese casi dirigió' El padrino II 'y re-cortando tres películas pasadas" . Plazo . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2019 . Consultado el 18 de mayo de 2019 .
  144. ^ "Restaurado 'Apocalypse Now Final Cut' llegando a los cines IMAX para el 40 aniversario" . Colisionador . 25 de julio de 2019. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2019 . Consultado el 6 de agosto de 2019 .
  145. ^ "Apocalipsis ahora 40 aniversario 4K Blu-ray" . Blu-ray.com . 29 de abril de 2019. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2019 . Consultado el 29 de octubre de 2020 .

Otras lecturas

  • Adair, Gilbert (1981) Vietnam on Film: From The Green Berets to Apocalypse Now . Proteo. ISBN 0-906071-86-0 
  • Biskind, Peter (1998). Jinetes fáciles, toros furiosos . Simon y Schuster. ISBN 0-684-85708-1.
  • Coppola, Eleanor (1979) Notas sobre la realización de Apocalypse Now . Simon y Schuster. ISBN 0-87910-150-4 
  • Cowie, Peter (1990). Coppola . Nueva York: Scribner. ISBN 0-684-19193-8.
  • Cowie, Peter (2001). El libro Apocalypse Now . Nueva York: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-81046-6.
  • Fraser, George MacDonald (1988) La historia de Hollywood del mundo: desde un millón de años antes de Cristo hasta Apocalipsis ahora . Colección Kobal / Libros de árboles de haya. ISBN 0-688-07520-7 
  • French, Karl (1999) Karl French en Apocalypse Now: A Bloomsbury Movie Guide . Publicación de Bloomsbury ISBN 1-58234-014-5 
  • Milius, John & Coppola, Francis Ford (2001) Apocalipsis ahora Redux: un guión original . Talk Miramax Books / Hyperion ISBN 0-7868-8745-1 
  • Tosi, Umberto y Glaser, Milton. (1979) Apocalypse Now - Programa distribuido en relación con el estreno de la película. Artistas Unidos
  • Travers, Película de monstruos de Steven Coppola: La realización de Apocalypse Now , McFarland 2016, ISBN 978-1-4766-6425-5 

enlaces externos

  • Apocalypse Now en el catálogo del American Film Institute
  • Apocalipsis ahora en AllMovie
  • Apocalipsis ahora en Box Office Mojo
  • Apocalipsis ahora en IMDb
  • Apocalipsis ahora en Metacritic
  • Apocalipsis ahora en Rotten Tomatoes
  • La tensa creación de Apocalypse Now en www.independent.co.uk .
  • Ensayo de Apocalypse Now de Daniel Eagan en America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry, A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , páginas 756-758 [1] 
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Apocalypse_Now&oldid=1048866559#Cast "