De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El símbolo de un pájaro azul como presagio de la felicidad se encuentra en muchas culturas y puede remontarse a miles de años.

Bluebird de montaña ( Sialia currucoides ) de América del Norte

Orígenes del pájaro azul como símbolo de felicidad [ editar ]

Mitología china [ editar ]

Uno de los ejemplos más antiguos de un pájaro azul en el mito (que se encuentra en las inscripciones en huesos de oráculo de la dinastía Shang , 1766-1122 a. C.) es de la China premoderna, donde un pájaro azul o verde ( qingniao ) era el pájaro mensajero de Xi Wangmu. (la 'Reina Madre de Occidente'), quien comenzó su vida como una diosa temible e inmortal . En la dinastía Tang (618-906 d. C.), se había convertido en una reina de las hadas taoísta y protectora / mecenas de "niñas cantantes, mujeres muertas, novicias, monjas, adeptas y sacerdotisas ... mujeres [que] estaban fuera de los roles". prescrito para mujeres de la familia tradicional china ". [1]Las representaciones de Xi Wangmu a menudo incluyen un pájaro; las aves de las primeras representaciones son difíciles de identificar y, durante la dinastía Tang, la mayoría de las aves aparecen en un círculo, a menudo con tres patas, como símbolo del sol. [2]

Folclore nativo americano [ editar ]

Entre algunos nativos americanos, el pájaro azul tiene un significado mitológico o literario.

Según la tribu Cochiti , el primogénito de Sun se llamaba Bluebird. En el cuento "Los niños del sol", de Cuentos de los indios Cochiti (1932) de Ruth Benedict , el hijo varón del sol se llama Bluebird (Culutiwa).

Los navajos identifican al pájaro azul de la montaña como un espíritu en forma animal, asociado con el sol naciente. La "Canción del pájaro azul" se canta para recordar a los miembros de la tribu que se despierten al amanecer y se levanten para saludar al sol:

Bluebird me dijo:
"Levántate, nieto mío.
Es el amanecer", me dijo.

La "Canción del pájaro azul" todavía se realiza en entornos sociales, incluida la ceremonia nocturna de invierno Ye'iibicheii de nueve días, donde es la canción final, realizada justo antes del amanecer del último día de la ceremonia.

La mayor parte de la tradición de O'odham asociada con el "pájaro azul" probablemente no se refiere a los pájaros azules ( Sialia ) sino al picogrueso azul . [3]

Folclore europeo [ editar ]

En ruso cuentos de hadas, el pájaro azul es un símbolo de esperanza. Más recientemente, Anton Denikin ha caracterizado la Marcha de Hielo del Ejército Voluntario derrotado en la Guerra Civil Rusa de la siguiente manera:

Pasamos de la noche oscura y la esclavitud espiritual al vagabundeo desconocido, en busca del pájaro azul. [4]

En L'Oiseau Bleu (" El pájaro azul "), un cuento popular incluido por Madame d'Aulnoy (1650-1705) en su colección Cuentos de las hadas , el Rey Encantador se transforma en un pájaro azul, que ayuda a su amante, la princesa Fiordelisa, en sus juicios.

Más concretamente, un "pájaro azul de la felicidad" aparece en el antiguo folclore de Lorena . En 1886, Catulle Mendès publicó Les oiseaux bleus ("los pájaros azules"), un paquete de historias inspirado en estos cuentos tradicionales. En 1892, Marcel Schwob , entonces secretario de Mendès, publicó la colección Le roi au masque d'or , que incluía el cuento "Le pays bleu", dedicado a su amigo Oscar Wilde . [5] Maurice Maeterlinck también había entrado en el círculo literario de Mendès y en 1908 publicó una obra teatral simbolista llamada El pájaro azul.inspirado en el mismo material. El hada Bérylune ( Jessie Ralph ) envía a dos niños, Tyltyl y Mytyl, a buscar el pájaro azul de la felicidad. Al regresar a casa con las manos vacías, los niños ven que el pájaro ha estado en una jaula en su casa todo el tiempo y crean una gran felicidad para otro al darle su pájaro mascota al niño vecino enfermo. Traducido al inglés por Alexander Teixeira de Mattos , se proyectó en Broadway desde 1910. En el programa de la (reposición de la) obra en el Haymarket Theatre de Londres en 1912, el programa explicaba: "El pájaro azul, habitante de pays bleu, el fabuloso país azul de nuestros sueños, es un símbolo antiguo en el folklore de Lorena y representa la felicidad ". [6] La obra se adaptó rápidamente a una novela infantil, una ópera y al menos siete películas entre 1910 y 2002.

Véase el equivalente alemán blaue Blume (flor azul).

Uso popular del modismo [ editar ]

La inmensa popularidad de la obra de Maeterlinck probablemente originó el idioma en inglés. En 1934, esto se vio reforzado por la popular canción estadounidense " Bluebird of Happiness ". Escrito por Sandor Harmati y Edward Heyman , fue grabado varias veces por el tenor estadounidense Jan Peerce , para RCA Victor y también por Art Mooney and His Orchestra.

El pájaro azul aparece en la canción "Be Like The Bluebird" en el popular musical Anything Goes .

La letra " En algún lugar, sobre el arco iris, los pájaros azules vuelan " en la canción de 1938 de Harold Arlen y Yip Harburg para la película de 1939 El mago de Oz también es una probable alusión al idioma.

Shirley Temple protagonizó la fantasía estadounidense de 1940 El pájaro azul .

En 1942, la popular canción " (There'll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover " los usó, a pesar de la ausencia de verdaderos pájaros azules en esos acantilados, entre otras imágenes para levantar el ánimo.

La canción ganadora del Oscar, " Zip-a-Dee-Doo-Dah ", de la película animada y de acción en vivo de Walt Disney de 1946, Song of the South , hace referencia a "Mr. Bluebird on my shoulder" como símbolo de bondad. alegría.

En la película japonesa de 1946 No Regrets for Our Youth , dirigida por Akira Kurosawa , cuando Yukie y Noge se reencuentran en Tokio durante la guerra, Yukie lamenta que no esté contenta con su carrera y quiera hacer algo verdaderamente significativo en la lucha por la libertad. Noge responde: "¿Quién encuentra un trabajo así aunque sea una vez en la vida? Es como encontrar El pájaro azul de la felicidad".

El pájaro azul se menciona al final de la película de 1968 de los Beatles Yellow Submarine , cuando el líder de los Blue Meanies afirma que su "primo es el pájaro azul de la felicidad". Beatles Paul McCartney escribió una canción sobre ellos para el álbum de 1973 de su banda Wings Band on the Run , " Bluebird ".

La canción de 1972 de Allman Brothers Band " Blue Sky " tiene la letra "Don't fly, mister blue bird, I'm just walking down the road".

Una escena de la película de Disney de 1977 The Rescuers usa el pájaro azul como símbolo de "fe ... se ve desde lejos".

En la película de 1985 Sesame Street Presents: Follow that Bird , los Sleaze Brothers secuestran a Big Bird y lo presionan para que entre en servicio en su feria de diversión, donde lo pintan de azul y lo anuncian como el pájaro azul de la felicidad. En una obra de teatro con la palabra "azul", Big Bird canta la triste canción "I'm So Blue".

La letra de la canción de 1989 de They Might Be Giants " Birdhouse in Your Soul " de John Linnell incluye la frase "pájaro azul de la amistad".

La película de 2001 K-PAX , dirigida por Iain Softley , escrita por Charles Leavitt y basada en el libro del mismo nombre de Gene Brewer , contiene una escena en la que el personaje principal Prot (interpretado por Kevin Spacey ), afirma ser un visitante. del espacio exterior. Termina en un pabellón psiquiátrico donde 'prescribe' a un compañero paciente la tarea de encontrar un 'Bluebird Of Happiness'. En una escena posterior, el compañero paciente grita con entusiasmo que finalmente encontró el Bluebird, lo que resulta en un caos entre los pacientes que abarcan varios pisos de la institución.

El pájaro azul también se menciona en la melancolía de Haruhi Suzumiya episodio "La melancolía de Haruhi Suzumiya Parte III" en 2006.

El músico Neil Young tiene una canción "Beautiful Bluebird" sobre un amor perdido en su álbum de 2007 Chrome Dreams II .

"Blue Bird" es una canción de Hope Sandoval & the Warm Inventions de su álbum de 2009 Through the Devil Softly .

El personaje Luna del videojuego y novela visual de 2012 Zero Escape: Virtue's Last Reward usa un collar con un pájaro azul enjaulado, y la historia se comenta en un final.

Se cree que el pájaro azul titular de la canción "Birds", del álbum Government Plates de 2013 del grupo de hip hop experimental Death Grips , hace referencia al poema "Bluebird" de Charles Bukowski , en el que el pájaro azul representa la vulnerabilidad que Bukowski sintió como un resultado del abuso infantil de su padre. [7]

El pájaro azul también es mencionado por David Bowie en la canción "Lazarus" de su álbum Blackstar de 2016 .

En el videojuego de 2018 Red Dead Redemption 2 , durante la escena en la que John Marston construye el rancho en Beecher's Hope, se ve un pájaro azul posado junto a la pandilla mientras martilla y clava la madera.

Bluebirds en la naturaleza [ editar ]

Tres especies de zorzales norteamericanos de cabeza azul ( Turdidae ) ocupan el género Sialia . El más extendido y conocido es el pájaro azul del este ( Sialia sialis ), que se reproduce desde las provincias de las praderas de Canadá hasta Texas y desde las Marítimas hasta Florida; También se encuentran poblaciones discretas de esta especie desde el sureste de Arizona a través del oeste de México hasta Guatemala y Nicaragua. El pájaro azul de montaña ( S. currucoides ) se reproduce en llanuras de gran altitud desde el centro de Alaska hasta Arizona y Nuevo México, y el pájaro azul occidental ( S. mexicana) habita en bosques secos de coníferas desde el extremo suroeste de Canadá hasta Baja California y desde la Gran Cuenca hacia el sur hasta el oeste de México. Otras aves todos de color azul en Norte y Centroamérica son el sinsonte azul , colorín azul , empavesado de añil , pájaro azul y un número de arrendajos, incluyendo el pájaro azul .

Europa tiene sólo unos pocos pájaros de color azul visible en el plumaje, incluyendo el carbonero común ( Parus major ), los diversos herrerillos del género ( cyanistes ) y el martín pescador . El macho adulto del zorzal azul es el único paseriforme europeo con plumaje totalmente azul; esta especie es más conocida por su tratamiento literario de Giacomo Leopardi , cuyo poema Il passero solitario hace del roquero una figura del aislamiento del poeta. [8]

En el sur y el sudeste de Asia, los pájaros azules , el zorzal azul silbante y el papamoscas verditer son sorprendentemente azules.

Poemas que mencionan pájaros azules [ editar ]

El mundo da vueltas, no te fíes de él,
vuelve a suceder lo que una vez sucedió;
Todas las cosas vuelven, tanto la esfera como la mota,
y oiré la nota de mi pájaro azul,
y soñaré el sueño de Auburn dell.

-  Ralph Waldo Emerson, May-Day, 1867

Y cuando ese día amanezca o se enrojezca la puesta de sol, ¡cuán felices estaremos
todos! Los hechos serán considerados deshonrosos, la Verdad se
encontrará de luto sobre sus grilletes y Romance, con su temperamento
de asombro, regresará a la tierra. El mismo aspecto del mundo
cambiará ante nuestros ojos sorprendidos. Del mar surgirán
Behemoth y Leviathan, y navegarán alrededor de las
galeras repletas de caca , como lo hacen en los encantadores mapas de aquellas épocas en que los
libros de geografía eran realmente legibles. Los dragones deambularán
por los lugares baldíos y el fénix se elevará desde su nido de
fuego al aire. Pondremos nuestras manos sobre el basilisco y veremos
la joya en la cabeza del sapo. Golpeando su avena dorada, el
Hippogriff estará en nuestros puestos, y sobre nuestras cabezas flotará
el pájaro azul cantando cosas hermosas e imposibles,
cosas que son hermosas y que nunca sucedieron, cosas que
no son y que deberían ser. Pero antes de que esto suceda, debemos
cultivar el arte perdido de Mentir.

-  Oscar Wilde, La decadencia de la mentira , 1891

Referencias [ editar ]

  1. ^ Cahill, Suzanne. "Intérpretes y adeptas taoístas: Hsi Wang Mu como la deidad patrona de las mujeres en la China medieval" en Revista de la Sociedad Oriental Americana , vol. 106, núm. 1, Estudios sinológicos, pág. 155-168.
  2. ^ Welch, Patricia Bjaaland. Arte chino: una guía de motivos e imágenes visuales . Tokio: Tuttle Publishing, 2008, pág. 204.
  3. ^ Rea, 2008: Alas en el desierto.
  4. ^ Mawdsley, E. (2005). La guerra civil rusa . pag. 21.
  5. ^ Duggan, Anne E .; Haase, Donald; Callow, Helen J., eds. (2016). Cuentos populares y cuentos de hadas: tradiciones y textos de todo el mundo . ABC-CLIO. ISBN 1610692543.
  6. ^ Henry Rose, Simbolismo de Maeterlinck. The Blue Bird y otros ensayos. , Dodd Mead & Co., 1911
  7. ^ "Bluebird - Charles Bukowski" . Genio .
  8. ^ Nieve, David W .; Perrins, Christopher M .; Doherty, Paul; Calambre, Stanley (1998). Las aves completas del Paleártico occidental en CD-ROM . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-268579-1.