"De hecho a la mar Bobby Shafto" o "Bobby Shafto" (deletreado con frecuencia Shaftoe ) ( Roud 1359) es un idioma Inglés canción popular y canción de cuna .
"Bobby Shafto se ha ido al mar" | |
---|---|
Rima infantil | |
Publicado | 1805 |
Compositor (es) | Desconocido |
Melodía
Letra
La versión moderna más común es:
- Bobby Shafto se ha ido al mar
- Hebillas plateadas en su rodilla;
- Regresará y se casará conmigo
- Bonny Bobby Shafto!
- Bobby Shafto es brillante y hermoso,
- Peinando su cabello amarillo;
- El es mi amor por siempre
- Bonny Bobby Shafto! [1]
Esto está muy cerca de la primera versión impresa en 1805. Una versión publicada en la campana de juan s', Rhymes del Norte de Bardos (1812) da a estos versos adicionales:
- Bobby Shafto es alto y delgado,
- Siempre vestía de forma tan pulcra y elegante;
- Las damas le patean todas
- Bonny Bobby Shafto.
- Bobby Shafto está consiguiendo un niño
- Para colgar de su brazo;
- En su brazo y en su rodilla,
- Bobby Shafto me ama. [1]
Otras publicaciones han realizado cambios en algunas de las palabras, incluida la ortografía del apellido:
- Bobby Shaftoe se ha ido al mar
- Con hebillas de plata en la rodilla;
- Regresará y se casará conmigo
- ¡Bonito Bobby Shaftoe!
- Bobby Shaftoe es gordo y rubio,
- Peinando su cabello amarillo;
- El es mi amor por siempre
- ¡Bonito Bobby Shaftoe! [2]
Orígenes
Los Opie han abogado por una identificación del Bobby Shafto original con un residente de Hollybrook, Condado de Wicklow, Irlanda, que murió en 1737. [1] Sin embargo, la melodía deriva del anterior "Brave Willie Forster", encontrado en Henry Atkinson. manuscrito de la década de 1690, [3] y el manuscrito de William Dixon , de la década de 1730, ambos del noreste de Inglaterra; además de estas primeras versiones, hay dos conjuntos de variaciones para smallpipes de Northumbria , de John Peacock , de principios del siglo XIX, y de Tom Clough , de principios del siglo XX. La canción también está asociada con la región, habiendo sido utilizada por los partidarios de Robert Shafto (a veces escrito Shaftoe), quien fue un miembro del Parlamento británico (MP) del siglo XVIII por el condado de Durham (c. 1730-1797), y más tarde el barrio de Downton en Wiltshire . [1] Los partidarios utilizaron otro versículo en la elección de 1761:
- Bobby Shafto está mirando,
- Todas sus cintas volaron
- Todas las damas dieron un grito
- ¡Hola por Bobby Shafto! [1]
Se dice que la canción relata la historia de cómo rompió el corazón de Bridget Belasyse de Brancepeth Castle , County Durham, donde su hermano Thomas era rector , cuando se casó con Anne Duncombe de Duncombe Park en Yorkshire. Se dice que Bridget Belasyse murió dos semanas después de conocer la noticia. [4]
Thomas y George Allan, en su edición ilustrada de Tyneside Songs and Readings (1891), argumentaron que el "Bobby Shafto" de la canción era de hecho su hijo, aunque su padre se ajusta mejor a la descripción de la letra. [5] En realidad, es probable que su nieto, Robert Duncombe Shafto, también usara la canción para las campañas electorales en 1861, y varios de los versos posteriores se agregaron en esta época. [6]
Notas
- ^ a b c d e I. Opie y P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2ª ed., 1997), págs. 90-1.
- ^ Mamá Oca (Rand McNally & Company, 1946).
- ^ http://www.farnearchive.com
- ^ Nombres famosos del noreste Archivado el 7 de septiembre de 2006 en Wayback Machine , URL consultada el 30 de septiembre de 2006.
- ^ Nombres famosos del noreste Archivado el 7 de septiembre de 2006 en la Wayback Machine , dando esta opinión. URL consultada el 30 de septiembre de 2006
- ^ "Whitworth Hall, consultado el 22/04/09" . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2006 . Consultado el 23 de abril de 2009 .
enlaces externos
- Retrato de su hijo, Robert por Sir Joshua Reynolds