Robert Maynard Jones (20 de mayo de 1929 - 22 de noviembre de 2017), generalmente conocido como Bobi Jones , fue un académico cristiano galés y uno de los escritores más prolíficos en la historia de la lengua galesa . Maestro polifacético en poesía, prosa de ficción y crítica, nació en Cardiff en 1929, estudió en la Universidad de Gales, Cardiff (ahora Universidad de Cardiff) y en el University College Dublin . Jones ocupó la cátedra en galés en Aberystwyth desde 1980 hasta su jubilación. [1] [2] Murió el 22 de noviembre de 2017. [3]
Autor
"Bobi Jones es un autor de gran importancia, sobre todo para los que no hablan galés. Habiendo aprendido él mismo galés, su trabajo ofrece una visión, más que el trabajo de la mayoría de los autores cuyo primer idioma es el galés, sobre la importancia del galés y cultura, particularmente por el fuerte elemento intelectual o reflexivo en su trabajo. Profundamente involucrado con el idioma y su cultura, apasionadamente comprometido con las mejores cosas de la vida galesa, hay en su trabajo, incluso en momentos de alta intensidad, un elemento de desapego, la capacidad de hacerse a un lado y ver la maravilla de Gales, su belleza y su tragedia, con la mirada reflexiva, casi analítica de un forastero ". - John Emyr
cristiano
Bobi Jones era un cristiano que se inclinaba firmemente hacia el calvinismo . Asistió a una capilla denominacional en Aberystwyth hasta 1970 cuando se unió a una Iglesia Evangélica Galesa que se había establecido en la ciudad unos años antes. Por lo tanto, siguió una tendencia entre los evangélicos de la época de abandonar las antiguas denominaciones cristianas (ver también Movimiento Evangélico de Gales y el Dr. Martyn Lloyd-Jones ), al encontrar que las iglesias evangélicas se adaptaban mejor a su teología reformada . Tenía una columna habitual en la revista en galés del Movimiento Evangélico de Gales, Y Cylchgrawn Efengylaidd , en la que hablaba de la herencia cristiana de la literatura galesa.
Galés
Jones era un nacionalista galés y un firme partidario del idioma galés. Argumentaría que la cultura y la nación son ordenadas por Dios y que, por lo tanto, mantener su existencia es una forma de alabanza a Dios. [ cita requerida ] Sus ideas sobre el nacionalismo y la política en general se presentan mejor en su libro Crist a Chenedlaetholdeb (Cristo y nacionalismo) , publicado en 1994.
Su punto de vista sobre el sostenimiento del idioma galés y su contribución al mismo son únicos. Muchos eruditos galeses como R Tudur Jones contribuyeron a través del apoyo a grupos de presión como Cymdeithas yr Iaith Gymraeg . [ cita requerida ] Jones fue un partidario de tales campañas, pero su mayor contribución a la promoción del idioma fue la enseñanza del galés a los adultos. [ cita requerida ]
Habiendo aprendido galés él mismo, sostuvo que la clave para restaurar el idioma galés era ganarse a los galeses que no hablaban galés, en lugar de poner toda la energía en hacer campaña por los derechos de los hablantes de galés existentes. En su opinión, además de protestar por sus derechos ante el gobierno, los hablantes de galés deberían actuar positivamente. En la enseñanza de adultos, fue el fundador de CYD: Cymdeithas y Dysgwyr (Learners 'Society), que organiza clases nocturnas en galés en todo Gales, y siguió siendo su presidente honorario hasta su muerte. Aunque republicano en sus puntos de vista, enseñó galés al príncipe Carlos cuando este último asistió a la Universidad de Gales, Aberystwyth , en el verano de 1969, antes de su investidura como príncipe de Gales . [ cita requerida ]
Obras
- Y Gân Gyntaf (1957)
- Nid yw Dwr yn Plygu (1958)
- Soy arco (1959)
- Bod yn Wraig (1960)
- Rhwng Taf a Thaf (1960)
- Y Tair Rhamant (1960)
- Lenyddiaeth Saesneg yn Addysg Cymru (1961)
- Emile (1963)
- Cyflwyno'r Gymraeg (1964)
- Sistema en el lenguaje infantil (1964)
- Tyred Allan (1965)
- Hombre Gwyn (1965)
- Cymraeg i Oedolion (1965-1966)
- Y Dyn Na Ddaeth Adref (1966)
- Año Wyl Ifori (1967)
- Ci Wrth y Drws (1968)
- Daw'r Pasg i Bawb (1969)
- Aspectos destacados de la literatura galesa (1969)
- Pedwar Emynydd (1970)
- Allor Wydn (1971)
- Sioc o'r Gofod (1971)
- Traed Prydferth (1973)
- Tafod y Llenor (1974)
- Ysgrifennu Creadigal i Fyfyrwyr Prifysgol (1974)
- Cyfeiriadur i'r Athro Iaith (coautor) (3 vol. (1974-1979)
- Llenyddiaeth Cymru (1975)
- Gwlad Llun (1976)
- Ann Griffiths : y Cyfrinydd Sylweddol (1977)
- Llên Cymru a Chrefydd (1977)
- Pwy Laddodd ¿Señorita Gales? (1977)
- 'Estructura narrativa en cuentos medievales en prosa galesa' (1983)
- "Poemas seleccionados" (1987)
- "Ysbryd y cwlwm" (1998)
- "Ynghylch tawelwch" (1998)
- "Tair rhamant Arthuraidd" (1998)
- "Rhy iach" (2004)
- "Y Fadarchen Hudol" (2005)
- "Meddwl y Gynghanedd" (2005)
Fuentes
- Notas
- ^ "Bobi Jones 1929 - 2017 - Literatura Gales" . Literaturawales.org . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
- ^ "Teyrngedau i'r Athro Emeritws Bobi Jones" . 22 de noviembre de 2017 . Consultado el 23 de noviembre de 2017 , a través de www.bbc.co.uk.
- ^ Bobi Jones: erudito de galés que enseñó al príncipe Carlos y cuyo inglés nativo se convirtió en lengua extranjera
- Bibliografía
- Jones, Bobi: "Gweld gwerth" en la revista Taliesin
- Jones, Bobi: "Lenguaje recuperado"
- Emyr, John: "Bobi Jones": volumen 75 de la serie Writers of Wales publicado en nombre del Welsh Arts Council