British Bulldog es una etiqueta basada en juegos infantiles y deportivos juego , jugado con regularidad en los patios escolares y en los campos de atletismo . Las primeras descripciones aparecieron en la década de 1940, e. gramo. en 1941 en la revista canadiense The School. Edición secundaria , publicada por el Ontario College of Education , Universidad de Toronto , y en 1944 en la revista Boys 'Life en un artículo de William "Bill" Hillcourt ( Boy Scouts of America ). [1] [2]El juego es un descendiente de los juegos de persecución que se han registrado en los siglos XVIII y XIX [3] y se juega principalmente en el Reino Unido , Irlanda , Estados Unidos , Canadá , Sudáfrica , Australia y otros países de la Commonwealth .
Se caracteriza por su físico y a menudo se considera violento, lo que llevó a que se prohibiera en muchas escuelas en las décadas de 1960 y 1990 debido a lesiones en los participantes, aunque esta tendencia ahora se está invirtiendo. Varias escuelas británicas en el siglo XXI todavía no permiten que los niños lo jueguen, pero algunas escuelas lo permiten siempre que no haya contacto (es decir, en lugar de que los bulldogs sujeten a una persona al suelo para capturarla, simplemente la golpean como lo harían en un juego de etiqueta). [4]
En el contexto histórico de un deporte, al igual que sus predecesores, el Bulldog Británico se ha utilizado como un dispositivo de habilidad y entrenamiento para reforzar y desarrollar aún más las habilidades de locomoción fundamentalmente vitales para el fútbol americano , rugby , fútbol , hockey y deportes de equipo relacionados. [5] [6]
Chet Grant (1892-1985) sobre cómo Black Man y Pom-Pom-Pull-away se convirtieron en juegos de tackle en el contexto del fútbol. [7]
Nombre y uso habitual
Si bien el juego de British Bulldog es un conglomerado de diferentes fuentes y reglas preexistentes, el origen del nombre aún no está claro. Según Cambridge District Scouts, el juego de etiqueta y placa se ha practicado con ese nombre desde finales de la década de 1930 en varias reuniones de scouts británicos , [8] y en la primera mitad de la década de 1940, se hizo muy conocido en Canadá [9]. y Estados Unidos, probablemente durante la agitación de la Segunda Guerra Mundial. En ese momento, el nombre de Bulldog Británico también se aplicó a Winston Churchill , caracterizando a una persona de pura voluntad y fortaleza. [10] Aparte de eso, las descripciones regulares de juegos en relación con el nombre British Bulldog no aparecieron antes de la década de 1940.
Descripción básica del juego
Por lo general, uno o dos jugadores, aunque este número puede ser mayor en espacios grandes, se seleccionan para ser los "bulldogs". Los bulldogs se paran en medio del campo de juego. Todos los jugadores restantes se paran en un extremo del área (casa). El objetivo del juego es correr de un extremo al otro del campo de juego, sin ser atrapado por los bulldogs. [3] Cuando los jugadores son atrapados, ellos mismos se convierten en bulldogs. El último jugador es el ganador y comienza el siguiente juego como bulldog. [11] [12]
Localización
El área de juego es flexible, se puede jugar en una calle, un patio de recreo, entre claustros , en un gran pabellón de deportes o en un área de un campo de juego, aunque no hay un tamaño establecido de la cancha ni un número establecido de jugadores durante tanto tiempo. ya que hay suficiente espacio para los participantes. La ubicación seleccionada consta de un área de juego principal, con dos áreas de "casa" en lados opuestos (similar a las áreas de la zona de prueba utilizadas en el rugby o el fútbol americano ). Las áreas de origen suelen estar marcadas con una línea o algún otro marcador.
Rondas
Cada juego de British Bulldog consta de una secuencia de rondas, y es habitual jugar una serie de juegos uno tras otro con diferentes jugadores como bulldogs cada vez. El juego se inicia con un solo jugador (oa veces dos) elegido como bulldog, de pie entre las áreas de origen. [2] La carrera (también conocida como 'puertas abiertas' o 'estampida') se inicia cuando el bulldog grita la frase "¡Bulldog británico!" . [2] Los otros jugadores corren por el campo simultáneamente, y una vez que abandonan su área de origen, los bulldog deben intentar atraparlos. Los jugadores atrapados también se convierten en bulldogs. [3] [12] La ronda se repite en la dirección opuesta hasta que todos los jugadores se hayan convertido en bulldogs.
En las últimas etapas del juego, los bulldogs superarán en número a los jugadores restantes, lo que puede hacer que las capturas sean especialmente difíciles, ya que muchos bulldogs intentan capturar a jugadores individuales. [12]
Capturar
El método por el cual se captura a un corredor varía según la costumbre local. Comúnmente, un jugador es atrapado al ser sostenido por el bulldog del suelo o al ser tacleado y mantenido inmóvil, mientras el bulldog exclama una frase (por ejemplo, "¡Bulldog británico!" O "Bulldog británico; ¡uno, dos, tres!" ). Si el corredor puede escapar antes de que se complete la frase, o si puede continuar moviéndose (si es necesario mantenerlo inmóvil), entonces no se considera que está atrapado. [3] [12] La variante de tackle a veces se llama "Bulldog derribador" o "Bulldog derribador". [3]
La captura por tacleo o levantamiento fue popular en el siglo XX, aunque taclear se ha vuelto más común que levantar en la versión moderna del juego. [3] Un predecesor directo de la variante Take-down Bulldog fue descrito en 1935 por Elmer Dayton Mitchell y Bernard Sterling Mason en la ampliamente recibida publicación Active Games and Contests bajo el nombre Tackling Pom-Pom-Pull-away . [13] El libro se ocupa principalmente de los juegos de lucha, correr y correr y proporciona más instrucciones de ejercicios relacionados únicamente con deportes como fútbol y rugby, baloncesto, béisbol y hockey. En este contexto, Take-down Bulldog puede considerarse una versión de fútbol de los juegos de persecución tradicionales.
"Marcar es un rasgo característico de muchos juegos, incluso juegos de alta organización como el béisbol o el fútbol americano. Marcar y escapar de ser marcado es el único o al menos el objetivo principal del juego".
- Elmer Dayton Mitchell, Bernard Sterling Mason: Juegos y concursos activos , 1935. [14]
Alternativamente, los corredores también se convierten en bulldogs si cruzan un límite equivalente a una línea de touch . Puede ser un método válido de captura para un bulldog para forzar a un corredor a cruzar el límite.
Si los corredores ingresan con éxito al área de origen del oponente sin ser capturados, se consideran "seguros". El (los) bulldog (s) generalmente pueden atrapar a cualquier número de jugadores en una sola carrera, todos los cuales se convierten en bulldogs.
Victorioso
El objetivo del juego para los bulldogs es atrapar a todos los jugadores lo más rápido posible, mientras que el objetivo de los otros jugadores es no atraparlos el mayor tiempo posible. El último jugador en ser atrapado generalmente se considera el ganador. [3]
Antecesores tradicionales (siglos XVIII y XIX)
El Bulldog Británico es descendiente de una variedad de juegos de los siglos XVIII y XIX, [3] que se generalizaron en Europa Occidental y Central ( Reino Unido y Alemania en particular) y más tarde, en el curso de la emigración , en América del Norte y Australia .
Antes de que British Bulldog se hiciera popular en las décadas de 1950 y 1960, Black Man , Black Tom , Pom-Pom-Pull-away , Chinese Wall y Crows and Cranes eran los juegos deportivos y de patio de la escuela favoritos. Esos juegos también solían ser parte de los programas de educación física para boy scouts , jugadores de fútbol y en las escuelas públicas de los Estados Unidos . [15] [16] [17]
Hombre negro
Black Man ( Der schwarze Mann ), a veces llamado Bogey Man , [18] es un juego tradicional alemán y uno de los juegos más antiguos en la línea de juegos de persecución de Europa occidental que ya había sido descrito en 1796 por Johann Christoph Friedrich GutsMuths . [19] Se basa en antiguos "juegos de plagas" en los que el receptor personifica la Peste Negra . [20] [21] Todo el que toca se convierte en portador de la plaga. El Hombre Negro se extendió por todo el mundo con el surgimiento del movimiento Turner alemán con Friedrich Ludwig Jahn como su figura icónica.
En el Reino Unido y Canadá, Black Man fue conocido en parte como Black Peter [22] (que no debe confundirse con el juego de cartas ) y ha sido considerado como un " juego de rugby primario ". [23] Según figuras como Steve Owen [24] y Chet Grant , [7] Black Man era un componente integral de los ejercicios de fútbol americano. [25]
Descripción:
El patio de recreo está dividido en tres campos, dos pequeñas porterías opuestas y un campo medio largo para el proceso de persecución. La distancia entre las porterías se puede incrementar según la habilidad y el número de jugadores. Los jugadores eligen sus metas, una de las cuales toma el Hombre Negro, mientras que todos los demás jugadores van a la meta opuesta. [26] El Hombre Negro grita: "¿Quién le teme al Hombre Negro?" , ante lo cual los otros jugadores gritan: "¡Nadie!" y empezar por la portería contraria sin ser atrapado por el Hombre Negro que está saliendo de su portería al mismo tiempo para perseguir a los jugadores. Con tres palmaditas en el hombro o en la espalda, el Hombre Negro debe intentar marcar a tantos jugadores como sea posible mientras se dirigen a la portería contraria. Cada jugador etiquetado se une al Hombre Negro y lo ayuda a etiquetar a los demás. El Hombre Negro y sus ayudantes pueden unirse para atrapar a los jugadores restantes. Cualquiera que corra más allá de los límites del campo de juego para evitar al Hombre Negro que se acerca se considera atrapado. El juego continúa hasta que todos hayan sido capturados. El último (a veces el primero) capturado se convierte en el Hombre Negro en el nuevo juego. [19] [27]
Solo el Hombre Negro hace las preguntas. Los diálogos avanzados son:
Variante 1 | Variante 2 |
---|---|
Pregunta: ¿Quién le teme al Hombre Negro? [28] Respuesta: ¡ Nadie! Pregunta: ¿Qué harás cuando venga el Hombre Negro? Respuesta: ¡ Corre como deberíamos! [26] | Pregunta: ¿Le tienes miedo al Hombre Negro? [29] Respuesta: ¡No! (¡No de ti!) Pregunta: ¿Qué harás cuando venga el Hombre Negro? Respuesta: ¡ Corre como siempre! [30] |
Debido al riesgo de lesiones importantes, Black Man estaba destinado a ser interpretado solo por niños. No fue hasta finales del siglo XIX (más de cien años después) que el juego se convirtió en parte de la educación física de las niñas en las escuelas públicas, [31] [32] aunque siguió siendo muy controvertido.
"Al comienzo de la escuela, el único juego al aire libre que jugaban los niños era" hombre negro ", un juego que estimulaba la vulgaridad, provocaba rudeza y brutalidad, y permitía abusar unos de otros".
- Evelyn Dewey , Nueva York, abril de 1919. [33]
Juegos comparables y derivados del siglo XIX fueron Black Tom , Blackthorn , Pom-Pom-Pull-away , Rushing Bases (también conocido como King Cæsar ) y Hill Dill, en su mayoría con diálogos diferentes y con el receptor colocado en el medio del campo. .
Tom negro
Black Tom es un juego callejero del área de Nueva York . Fue descrito en 1891 en la publicación Street Games of Boys de Stewart Culin en Brooklyn, Nueva York . [34] El juego también se mencionó en 1899 en el libro de Kate Upson Clark Bringing up Boys. Un estudio . [35]
En el juego, el jugador elegido como Black Tom se para en medio de la calle y los demás en la acera a un lado. Cuando el receptor llama a "Black Tom" tres veces, los otros jugadores corren y pueden ser atrapados, en cuyo caso deben unirse a Black Tom para capturar a los demás.
A diferencia de otros juegos de persecución, el receptor puede intentar confundir y engañar a los jugadores gritando una señal falsa, como "Black Tim" o "Red Tom" . Cualquier jugador que intente correr con tal señal es capturado automáticamente y se une al receptor. [36] El primero en atrapar es Black Tom para el próximo juego. [34]
El método de confusión se convirtió más tarde en el elemento básico en el juego de equipo británico de Crows and Cranes a principios del siglo XX .
En la obra de Daniel Carter Beard , The American Boy's Book of Sport de 1896, se describe al personaje principal Black Tom como un demonio malicioso, un " ogro " [37] , posiblemente relacionado con el juego del Hombre Negro . En varios manuales de juegos y educación de finales de la década de 1920, tanto Black Man como Black Tom aparecieron temporalmente en forma de descripciones de juegos híbridas. [38] '
Endrino
Blackthorn , un juego de la región de Lancashire , Derbyshire y Sheffield similar a Black Man y Pom-Pom-Pull-away , se jugó en los siglos XIX y XX. Se nombra en 1837 en el libro An Historical and Descriptive Account of Blackpool and its Neighborhood de William Thornber. [39] [40]
Un niño se para frente a una fila de niños, y la fila corre hacia el lado opuesto, cuando un niño trata de atraparlos. Los prisioneros hicieron, se unieron a la única niña y la ayudaron en el nuevo juego. [41]
En otra variante, un grupo de niños se para detrás de una línea, otro grupo está enfrente, frente a ellos. Entonces tiene lugar el siguiente diálogo:
Pregunta:
Endrino, Endrino.
Leche azul y cebada-maíz.
¿Cuántas ovejas tienes hoy?
Respuesta: ¡
Más de lo que puedes atrapar y llevarte!
Luego, los jugadores corren hacia las marcas de los demás, y si alguien es atrapado antes de que llegue a la marca opuesta, debe llevar al que lo atrape hasta la marca, donde ocupa su lugar como receptor adicional. De esta manera, el juego continúa hasta que todos son capturados. [42]
muralla China
El muro chino es un juego alemán del siglo XIX inventado por Karl Wassmannsdorff . Se publicó por primera vez en 1866 en la revista deportiva Deutsche Turnzeitung . [43]
El muro chino está delimitado por dos líneas paralelas rectas en el centro del patio de recreo, dejando un espacio entre ellas de unos diez pies de ancho, que representa el muro. A cada lado de la pared, a una distancia de quince a treinta pies, se traza una línea paralela a través del suelo. Esto marca el punto de seguridad o el gol de casa para los sitiadores. Se elige a un jugador para defender el muro y ocupa su lugar en él. Todos los demás jugadores están en uno de los goles de casa. El defensor grita "¡Empieza!" cuando todos los jugadores deben cruzar la pared hacia la portería más allá, el defensor intenta marcar a tantos como pueda mientras cruzan; pero él mismo no puede traspasar los límites del muro. Todos los así etiquetados se unen al defensor para tratar de asegurar al resto de los jugadores durante futuras salidas. El juego termina cuando todos han sido atrapados, el último jugador tomado será el defensor para el próximo juego.
El juego se diferencia de Hill Dill y varios otros juegos por el estilo en que hay un espacio más limitado en el que el receptor central y sus aliados están confinados. [44] [45] [46] [47] [36]
Fox y Dowdy
En Warwickshire del siglo XIX , se jugaba un juego de atrapar y sujetar llamado Fox and Dowdy (o Fox-a'-Dowdy ) en un carril o área similar. En esta versión, el receptor atrapa a los jugadores sujetándolos y recitando la frase "Zorro desaliñado, atrapa una vela". [48]
En King Edward's School, Birmingham, el mismo juego se conocía como Bacca (¡o Acción! ). En esta versión, las áreas de la casa eran ambos extremos de los claustros . Un receptor debe sujetar a otro jugador y decir la frase "Uno, dos, tres, pillado, tabaco" para capturarlo. La frase fue la fuente del nombre del juego. [49] En una versión con título similar llamada Baccare , la carrera es provocada por el líder de los jugadores que no son receptores que llaman "Baccare" o por cualquiera de los jugadores que es engañado por el receptor (s) para que lo diga. Un ejemplo dado es un receptor que pregunta "¿Qué fuma tu padre?", A lo que un jugador podría responder "bacca" (como una forma corta de "tabaco"), lo que desencadena la fiebre. [50]
Otra variante local registrada en Marlborough, Wiltshire se llamó Click . En este juego, ser el receptor se conocía como hacer clic. El receptor atrapó a otros jugadores sujetándolos mientras decía la frase "Uno, dos, tres, te atrapo; ayúdame a atrapar a otro". Si el último jugador no receptor restante hizo con éxito la carrera entre las áreas de casa tres veces sin ser atrapado, podría nominar a la persona para que haga clic en el siguiente juego; si fracasaban, tenían que hacerlo ellos mismos. [51] [3]
Bases de salto
Una variante del juego en inglés de King Cæsar (Bases apresuradas) son las bases de salto que se describió en 1844 en el libro El tesoro de deportes, pasatiempos y recreaciones del niño . [52]
En el juego hay un área en el centro entre las dos áreas de origen llamada "castillo". El receptor se conoce como el "rey" y comienza en el castillo; cualquiera capturado por el Rey se convierte en uno de los "soldados" del Rey. Los jugadores que no son receptores deben saltar entre las áreas de inicio con los brazos cruzados sobre el pecho. El rey y los soldados capturan a otros jugadores irrumpiendo en ellos o obligándolos a poner ambos pies en el suelo. Si el rey pone ambos pies en el suelo, debe regresar al castillo antes de poder capturar a más jugadores. [53]
También hay una versión en equipo de las bases de salto, relacionadas con la base de prisioneros y policías y ladrones , en la que los jugadores se dividen en equipos y cada uno posee una de las áreas de origen. Los jugadores que se ven obligados a bajar ambas piernas son capturados por el otro lado y se convierten en "prisioneros". Los prisioneros se colocan en el área de origen del equipo de captura y pueden ser rescatados por un compañero de equipo que salta por el área de juego y los toca; después de lo cual tanto el rescatador como el rescatado pueden caminar o correr de regreso a su propia área de residencia. Gana el equipo con más prisioneros. [53]
Rey César
King Cæsar (también conocido como King Senio y bases Rushing ) se remonta a mediados del siglo XIX. Fue descrito en 1844 en el libro de Londres El tesoro de deportes, pasatiempos y recreaciones del niño . [54] En el juego, el receptor se conoce como "rey" y se coloca a medio camino entre dos goles. Captura a los otros jugadores dándoles golpecitos en la cabeza y diciendo la frase "Te coroné, Rey César" (o "Yo te coroné Rey"). Cuando los reyes superan en número a los otros jugadores, pueden acercarse al área de origen e intentar sacar físicamente a los jugadores para capturarlos. [3] [55]
En Escocia se jugó un juego similar llamado Rexa-boxa-king . En este juego, el receptor se llama "rey" o "reina" y desencadena la carrera con la frase "Rexa-boxa-king" o "Rexa-boxa". El último jugador capturado se convierte en rey en el siguiente juego. [56] [3]
Otra variante local tocada en las Tierras Altas de Escocia que se había grabado a finales del siglo XIX es Cock . En este juego, el receptor se conoce como "gallo"; todos los demás jugadores corren de una zona a otra a la vez. El gallo intenta capturar (o "canturrear" en esta versión) a los otros jugadores poniendo su mano sobre la cabeza del jugador. [56]
Pom-Pom-Pull-away
Un juego que alguna vez se jugó comúnmente en las décadas de 1860 y 1870 en el Northeastern Seaboard es Pom-Pom-Pull-away (también conocido como Pom-Pom-Peel-away [57] o Pump-Pump-Pull-away ). [58] Al igual que Black Man en este juego, los jugadores comienzan en una de las áreas de casa pero con el receptor en el medio del campo de juego, como estándar. No hay un jugador nombrado y la carrera comienza con el receptor gritando la frase "Pom-Pom-Pull-away; ¡ven o te voy a buscar!". [57] Los jugadores suelen ser atrapados tocándolos en la espalda o en el hombro, aunque las reglas difieren entre las variantes regionales. El primer jugador en ser atrapado comienza como receptor en el próximo juego. [59] [60] [61] [62]
También se ha registrado una variante de este juego llamada Hill Dill . En una versión, la única diferencia es la frase utilizada; en este caso es "Hill Dill, ven a la colina; de lo contrario, te pillaré parado". [59] En otra versión grabada, la frase es similar "Hill Dill, ven sobre la colina", pero los no receptores se dividen equitativamente entre ambas áreas de origen, de modo que corren en direcciones opuestas durante la carrera. [62]
Rover rojo
Red Rover , inicialmente un juego de persecución de Nueva York como Black Tom , se describió en 1891 en la publicación de Stewart Culins Street Games of Boys en Brooklyn, Nueva York . [34]
El receptor se para en medio de la calle, mientras que los demás forman una línea en el pavimento de un lado. El Red Rover llama a cualquier chico que quiere por su nombre ( "Red Rover, Red Rover, ¡que venga XY!" ), Y ese chico debe correr hacia la acera opuesta. Si lo atrapan mientras corre, debe ayudar al Red Rover a atrapar a los demás. Cuando el Red Rover atrapa a un jugador, debe gritar "¡Red Rover!" tres veces o no podrá retener a su cautivo. Solo el Red Rover tiene autoridad para llamar a los demás por su nombre, y si alguno de los niños comienza cuando uno de los cautivos que está ayudando al Red Rover lo llama, se considera que ese niño lo ha atrapado. El juego continúa hasta que todos estén atrapados. El primero en atrapar es Red Rover para el próximo juego. [34]
En el siglo XX, el juego se transformó en un juego de equipo , incorporando reglas similares a las de Forcing the City Gates , un juego chino que fue descrito en 1901 por Isaac Taylor Headland de la Universidad de Pekín . [63] En su artículo Children's Games and Game Rhymes de marzo de 1949, Warren E. Roberts, de la Universidad de Indiana, trató de delinear las particularidades del tradicional Red Rover y el juego de equipo del mismo nombre y línea. [64] En este último, un grupo de jugadores se dividió en dos equipos pares en ambos lados del campo de juego. Los equipos se enfrentan entre sí a unas 15-20 yardas de distancia. Luego, los jugadores de cada equipo se dan la mano. Un equipo elige a un jugador al que quieren venir. El jugador seleccionado corre hacia el equipo contrario e intenta romper la cadena humana. Si tiene éxito, puede elegir a uno de los miembros del equipo derrotados e incorporarlo a su propio grupo. Si no puede romper la cadena, se convierte en miembro del equipo contrario. [sesenta y cinco]
Bullrush
Bullrush , en Auckland también llamado Kingasini , [66] [67] se juega comúnmente en Nueva Zelanda , combinando reglas similares a las de los juegos de Red Rover y British Bulldog .
Se trazan dos líneas de gol paralelas a una distancia de entre 20 y 30 metros. Una persona elegida, el receptor, se interpone entre las metas; los otros jugadores se alinean detrás de una de las líneas de gol frente al receptor. Este último llama por su nombre a una persona que debe correr de una meta a otra. La persona que es tocada o tackleada tiene que llamar al siguiente corredor. La persona que llega con seguridad al otro lado tiene la opción de gritar "¡Bullrush!" y todos los demás comienzan a correr por el espacio abierto sin ser tocados (o tacleados) por el receptor, quien luego debe intentar marcar a tantos jugadores como sea posible. Todos los atrapados se convierten en ayudantes del receptor y deben ubicarse en el medio del campo. El primero (o el último) atrapado es el receptor del próximo juego.
Tanto el receptor como el corredor exitoso están autorizados a gritar "¡Bullrush!" para iniciar la carrera. Los corredores atrapados son tacleados al suelo por el receptor que grita "1–2–3 - ¡Estás en el medio conmigo!" . [68]
Una variante de tackle que se jugó en algunos suburbios de Wellington durante la década de 1970 se llamó "Downhill Bullrush". Los corredores comienzan en la cima de una colina empinada y densamente boscosa y los receptores se colocan aproximadamente a la mitad de la colina.
Cuervos y Grullas
Crows and Cranes , también conocido como Black and Blue , [69] es un juego de persecución de principios del siglo XX traído de Inglaterra a Estados Unidos por soldados estadounidenses. Fue descrito en noviembre de 1918 en la revista The Youth's Companion . [70]
En el medio del patio de recreo, se forman dos grupos de jugadores de igual número en líneas paralelas a una distancia de aproximadamente una yarda. Un jugador, elegido como instructor, designa una línea como "Cuervos" y la otra como "Grullas". Todos los jugadores se paran frente al instructor, que toma su lugar aparte del juego (por ejemplo, a unos dos metros de un extremo de las líneas). Las porterías están ubicadas a treinta pies detrás de cada línea. El instructor comienza el juego llamando (y arrastrando las palabras) las consonantes del nombre de cada grupo: "K - r - r - r - r ..." , y luego de repente lo convierte en "¡Cuervos!" o "¡Grullas!" . El objetivo del juego es pensar en el futuro y reaccionar de inmediato ante la posible situación de ser el perseguidor o ser perseguido. Los jugadores de un grupo, cuyo nombre llama el instructor, giran rápidamente y corren hacia su meta mientras los otros jugadores cruzan el medio del patio y los persiguen, marcando a tantos como sea posible. Los etiquetados deben unirse al grupo opuesto (en otra variante deben abandonar el juego). El instructor puede cambiar la llamada durante el proceso de persecución para revertir la acción. Si los cuervos estuvieran persiguiendo a las grullas y el instructor gritara "¡cuervos!" , todos los jugadores deben cambiar roles y direcciones. Después de la primera ronda, los jugadores regresan al punto de partida y construyen nuevas líneas. El juego continúa hasta que un grupo tiene éxito al retener un mayor número de jugadores en un momento dado. [71]
¡Granjero, granjero!
¡Una variante más suave y popular en Gran Bretaña es Farmer, Farmer! , también conocido como Please, Jack! o ¡ Por favor, señor cocodrilo! . Un grupo de corredores se coloca en un lado del área y uno o dos receptores en el medio. Los corredores entonan una frase como "Granjero, granjero, ¿podemos cruzar tu agua dorada?" o algo similar. En las Midlands de Inglaterra, la frase "Por favor, señor cocodrilo, ¿podemos cruzar el agua en una taza y un platillo, boca abajo?" Es más común; en América, los niños a menudo cantan "Oh Capitán, mi Capitán, ¿podemos cruzar su barco?" en lugar de.
Los receptores responden con una estipulación específica; "¡Solo si estás vestida de azul / tienes el pelo rubio / tienes una S en tu nombre!" etc. Esto significa que los corredores corren en grupos más pequeños, en lugar de un grupo grande, y los receptores normalmente solo necesitan etiquetar a los corredores para convertirlos en receptores, en lugar de derribarlos al suelo.
Pulpo
Un juego relacionado con la etiqueta congelada se llama Octopus . Fue descrito en 1957 en el libro Children in Action. Guía de instrucción de educación física . [72]
En esta versión, uno (o dos) jugadores se eligen como "pulpos (s)" y se colocan en el medio mientras que todos los demás jugadores se alinean como "peces" en un lado del área de juego. El receptor grita "¡Pulpo!" y todos los jugadores deben correr a través del campo hacia el otro lado del límite sin ser atrapados. Si son atrapados, se arraigan en un lugar y se convierten en tentáculos. En la siguiente ronda, luego intentan etiquetar a los otros jugadores, usando solo un pie y agitando los brazos sin dejar su lugar de etiquetado. [3]
Cualquier persona que atraviese el límite del campo de juego se considera atrapada y el receptor puede decidir dónde debe tener lugar esa persona. La última persona en ser etiquetada es la ganadora.
Tiburones y pececillos
Otra variante de Pom-Pom-Pull-away ( Pom-Pom-Pull-away para nadar ) llamada Tiburones y pececillos se juega en piscinas (en el libro de Annette Kellermann Cómo nadar, conocido como Water Blackman [73] ). Un jugador es seleccionado como el "tiburón" y comienza en un lado (o alternativamente en el medio) de la piscina mientras que los "pececillos" (es decir, los corredores) tienen lugar en el área opuesta. En cada ronda, los pececillos deben nadar de un lado a otro de la piscina sin ser "comidos" (tocados o marcados) por los tiburones. Todos los pececillos que están marcados sobre la superficie del agua mientras cruzan la piscina se unen al tiburón para la siguiente ronda. El juego termina cuando solo queda uno, o cero, dependiendo de la variación local, "pececillo". [74] [75]
En la variante tradicional de Swimming Pom-Pom-Pull-away , ya mencionada a principios del siglo XX, ¡el receptor grita Pom-Pom-Pull-away! ( ¡Deja que los peces se alejen nadando! ) [76] para comenzar el juego.
En Alemania, el juego se conoce como Der Seeräuber (bucanero) [77] y Der Weiße Hai (tiburón blanco). [78]
Fondo
El juego lo juegan normalmente los niños y ofrece un medio interesante de liberar energía e implica un contacto físico intenso. Apela a los espíritus competitivos pero al mismo tiempo produce una actividad de equipo ad-hoc con todos los "perdedores" esforzándose por traer a los "no perdedores" al suelo. A los competidores más fuertes y atléticos les resultará extremadamente difícil ganar un bulldog británico a medida que aumente el número de bulldogs. Los padres tienden a deplorar el juego, ya que resulta en ropa embarrada e incluso rasgada, moretones, narices, rodillas y codos ensangrentados y, a veces, lágrimas (cuando se juega en asfalto ), pero tanto niños como niñas participan en él.
Como un juego de contacto físico que resulta en una pelea de personas que intentan arrastrar a otros al suelo, el bulldog británico tiene cierta similitud con el rugby . El juego cuando se juega en Australia tiende a ser particularmente duro, siendo común la versión conocida como pile-ons o laura arrogante. [79]
Controversia
British Medical Journal , junio de 1985
La fisicalidad del juego ha hecho que gane notoriedad y que esté prohibido en varios patios de recreo escolares. [80] [81]
En Inglaterra y Gales , a pesar de que en 2008 la Asociación de Gobiernos Locales fomentó los juegos tradicionales en el patio de recreo como el bulldog británico, más de una cuarta parte de los maestros encuestados en 2011 dijeron que el juego había sido prohibido en sus escuelas. [4] [82] Su naturaleza brusca resultó en numerosos huesos rotos cuando era popular en la década de 1970 y se informó al menos una lesión en la columna en el British Medical Journal de junio de 1985 , así como la muerte de un ocho niño de un año en Twickenham en 2013, que chocó con un jugador de bulldog británico mientras jugaba un juego diferente. [83]
Bibliografía
- Bulldog Británico
- William Hillcourt : Bulldog británico . En: Boys 'Life. Revista de los Boy Scouts. Boy Scouts of America, Nueva York, junio de 1944, pág. 20.
- William Hillcourt: Juegos y concursos: Bulldog británico. En: Manual del Scoutmaster. Un manual de liderazgo de tropas. Boy Scouts of America, Nueva Jersey 1959, pág. 443–444.
- Iona Archibald Opie, Peter Opie: Bulldog británico. En: Juegos infantiles en la calle y zona de juegos. En Clarendon Press, Oxford 1969, pág. 138-141.
- David Booth: Bulldog británico. En: Juegos para todos: Explore la dinámica del movimiento, la resolución de problemas de comunicación y el drama. Pembroke Publishers Ltd., Markham, Ontario, junio de 1986, ISBN 0-921217-03-X , p. 27.
- Susan Hill: Bulldog británico. En: Juegos que funcionan. Juegos y actividades cooperativas para el aula de primaria. Editorial Eleanor Curtain, South Yarra 1992, ISBN 978-1875327164 , pág. 80.
- Huw Davies: Bulldog británico. En: El libro de juegos: Cómo jugar los juegos de ayer. Michael O'Mara Books Ltd., Londres 2008, ISBN 1843173042 .
- Caroline Sanderson: Bulldog británico. En: Kiss Chase y Conkers: Los juegos que jugamos. Chambers Harrap Publishers, Edimburgo 2008, ISBN 9780550104274 , pág. 15-16.
- Steve Roud : Bulldog británico y otros juegos de persecución. En: The Lore of the Playground. Libros de Random House, Londres 2010, ISBN 9781407089324 , págs. 37–42.
- Hombre negro
- William Albin Stecher: Hombre negro. En: Gimnasia. Un libro de texto del sistema germano-americano de gimnasia. Editores Lee y Shepard, Boston 1896, pág. 317–318.
- Rebecca Stoneroad: Hombre negro. En: Cuentos y obras de gimnasia para escuelas primarias. Ejercicios físicos para los dos primeros años de escuela. Daniel Collamore Heath & Co .; Publishers, Boston 1898, pág. 84–85.
- Horace Butterworth: Hombre negro. En: Cómo hacerlo: un libro de trucos, pirámides y juegos de volteretas. Clarendon Publishing Co., Chicago 1899, pág. 101.
- Nelle M. Mustain: Hombre negro. En: Diversiones populares para entrar y salir de puertas. Lyman A. Martin, Chicago 1902, pág. 235.
- Departamento de Instrucción Pública de Michigan (Hrsg.): ¿Quién teme al hombre negro? En: Entrenamiento físico. Un curso de entrenamiento físico para las escuelas graduadas de Michigan. Superintendente de Instrucción Pública, Lansing 1919, p. 55.
- Johannes Nohl, Charles Humphrey Clarke: ¿Quién le teme al hombre negro? En: La Muerte Negra. Crónica de la plaga. Harper & Brothers Publisher, Nueva York y Londres, 1926, pág. 259.
- Tom negro
- Stewart Culin : Black Tom. En: William Wells Newell : Journal of American Folk-Lore: Street Games of Boys en Brooklyn, NY Volumen IV, Houghton Mifflin Company, Boston y Nueva York 1891, p. 224.
- Jessie H. Bancroft : Black Tom. En: Juegos para el patio de recreo, el hogar, la escuela y el gimnasio. The MacMillan Company, Nueva York 1910, pág. 54–55.
- Dorothy La Salle: Black Tom. En: Actividades lúdicas para escuelas primarias. Grado uno a ocho. AS Barnes and Company Inc., Nueva York 1926, pág. 68–69.
- Elmer Dayton Mitchell , Wilbur Pardon Bowen: Black Tom. En: La práctica del juego organizado. Actividades de juego clasificadas y descritas. AS Barnes and Company Inc., Nueva York 1929, pág. 97–98.
- Elmer Dayton Mitchell, Bernard S. Mason: Black Tom. En: Juegos y concursos activos. AS Barnes and Company, Nueva York 1935, pág. 269.
- Dorothy La Salle: Black Tom. En: Orientación de los niños a través de la educación física. The Ronald Press Company, Nueva York 1946, pág. 259–260.
Ver también
- Kabaddi
- Dólar dólar
- Cockalorum alto
Referencias
- ^ Facultad de Educación de Ontario : Bulldog británico. En: La Escuela. Edición secundaria. Volumen 29, Toronto, enero de 1941, pág. 378.
- ^ a b c William Hillcourt : Bulldog británico . En: Boys 'Life. Revista de los Boy Scouts. Boy Scouts of America, Nueva York, junio de 1944, pág. 20.
- ^ a b c d e f g h yo j k l Roud, Steve (2010). "Bulldog británico y otros juegos de persecución". El saber del patio de recreo . Casa al azar. págs. 37–42. ISBN 9781407089324.
- ^ a b McFarlane, Andy (2 de septiembre de 2008). "Reino Unido | Revista | El regreso del Bulldog Británico" . BBC News . Consultado el 14 de julio de 2009 .
- ^ Sharon Baker, Jane Watkinson: Juegos con conceptos de etiqueta. En: Jane Watkinson: ¡Juguemos! Promoción de parques infantiles activos. Cinética humana, Champaign, Illinois, 2009, ISBN 978-0736070010 , pág. 92.
- ^ Tim Lynch: Juegos de invasión de calidad. ¿Red Rover o Bulldog Británico? En: Revista Active + Healthy. Volumen 20, Número 3/4, Consejo Australiano de Salud, Educación Física y Recreación, Adelaide 2013, p. 27.
- ^ a b Chet Grant : antes de Rockne en Notre Dame. Impresión y reminiscencia. Dujarie Press, Notre Dame, Indiana, 1968, pág. 54.
- ^ Archivo Scout del distrito de Cambridge: Bulldog británico . Juegos Scout, 2019.
- ↑ Peter Gzowski : The Fourth Morningside Papers. McClelland y Stewart, Toronto 1991, ISBN 9780771037313 , pág. 205–206.
- ^ HistoryExtra: ¿Cuál es el significado del Bulldog británico? Revista de Historia de la BBC, 2015.
- ^ Iona Archibald Opie, Peter Opie: Bulldog británico. En: Juegos infantiles en la calle y zona de juegos. En Clarendon Press, Oxford 1969, pág. 138-141.
- ^ a b c d McQueen, Craig (22 de octubre de 2008). "El nuevo libro celebra los juegos que fueron los juegos favoritos de antaño" . Registro diario . Consultado el 15 de octubre de 2009 .
- ^ Elmer Dayton Mitchell , Bernard Sterling Mason: Abordar Pom-Pom-Pull-away. En: Juegos y concursos activos. AS Barnes and Company, Nueva York 1935, pág. 269.
- ^ Elmer Dayton Mitchell , Bernard Sterling Mason: Juegos de etiqueta. En: Juegos y concursos activos. AS Barnes and Company, Nueva York 1935, pág. 232.
- ^ El maestro de escuela estadounidense. Volumen 6, Michigan State Normal College, Michigan 1913, pág. 395.
- ^ Elmer Dayton Mitchell , Wilbur Pardon Bowen: La teoría del juego organizado. Su naturaleza y significado. AS Barnes and Company Inc., Nueva York 1923, pág. 207/241.
- ^ Elliott West , Ray Allen Billington : Creciendo con el país. Infancia en la frontera del Lejano Oeste. Prensa de la Universidad de Nuevo México, Albuquerque 1989, ISBN 9780826311559 , pág. 108-111.
- ^ a b William Albin Stecher: El hombre fantasma (El hombre negro). En: Manual de lecciones graduales de entrenamiento físico y juegos para grados de primaria y gramática. John Joseph McVey, Filadelfia 1907, pág. 63.
- ↑ a b Johann Christoph Friedrich GutsMuths : Der schwarze Mann. En: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend, ihre Erzieher und alle Freunde unschuldiger Jugendfreuden. Im Verlage der Buchhandlung der Erziehungsanstalt zu Schnepfenthal, Schnepfenthal 1796, pág. 259-261.
- ^ Johannes Nohl, Charles Humphrey Clarke: ¿Quién le teme al hombre negro? En: La Muerte Negra. Crónica de la plaga. Harper & Brothers Publisher, Nueva York y Londres 1926, pág. 259.
- ↑ Hermann Däbritz: Der Totentanz und das Kinderspiel vom schwarzen Mann. En: Friedrich Mann: Deutsche Blätter für erziehenden Unterricht. Verlag Hermann Beyer y Söhne, Langensalza 1880, pág. 96–97.
- ^ Iona Archibald Opie, Peter Opie: Peter negro. En: Juegos infantiles en la calle y zona de juegos. En Clarendon Press, Oxford 1969, pág. 130-131.
- ^ Facultad de Educación de Ontario : la escuela. Edición secundaria. Volumen 28, Toronto 1939, pág. 241.
- ^ Steve Owen , Joe King: Mi tipo de fútbol. David McKay Company, Filadelfia 1952, pág. 88.
- ^ Hugh Craig: El scrub full-back. Una historia de Gridiron de habilidad, emoción y determinación. En: Boys 'Life. Revista de los Boy Scouts. Boy Scouts of America, Nueva York, octubre de 1913, pág. 3.
- ^ a b Nelle M. Mustain: Hombre negro. En: Diversiones populares para entrar y salir de puertas. Lyman A. Martin, Chicago 1902, pág. 235.
- ^ Friedrich Ludwig Jahn , Ernst Wilhelm Bernhard Eiselen : Schwarzer Mann. En: Die deutsche Turnkunst zur Einrichtung der Turnplätze. Eigenverlag, Berlín 1816, p.nbsp; 173-174.
- ^ George Ellsworth Johnson: Educación por obras de teatro y juegos. En: Granville Stanley Hall : The Pedagogical Seminary. JH Orpha, Worcester, Massachusetts 1894, pág. 126.
- ^ Edward Mussey Hartwell, George Wells Fitz, Ray Greene Huling: Hombre negro. En: American Physical Education Review. Volumen 2, Número 1, Comité de Publicación e Información del Consejo de la AAAPE, marzo de 1897, pág. 36.
- ^ Daniel Carter Beard: hombre negro. En: The American Boy's Book of Sport. Juegos al aire libre para todas las estaciones. Hijos de Charles Scribner, Nueva York 1896, pág. 286–287.
- ^ Johannes Stangenberger, Heinrich Schröer: Schwarzer Mann . En: Spiele für die Volksschule. Verlag Julius Klinkhardt, sechste Auflage, Leipzig 1895, pág. 31–33.
- ^ Jakob Bollinger-Auer: Der schwarze Mann. En: Handbuch für den Turnunterricht an Mädchenschulen. Verlag Artistisches Institut Orell Füssli, 2ª edición, Zürich 1894, p. 57–60.
- ^ Evelyn Dewey : nuevas escuelas para los viejos: la regeneración de la escuela Porter. EP Dutton & Company, Nueva York 1919, pág. 177.
- ^ a b c d Stewart Culin : Black Tom / Red Rover. En: William Wells Newell : Journal of American Folk-Lore: Street Games of Boys en Brooklyn, NY Volumen IV, Houghton Mifflin Company, Boston y Nueva York 1891, p. 224–225.
- ^ Kate Upson Clark : Mantener ocupados a los niños. En: Bringing up Boys. Un estudio. Thomas Y. Crowell & Company., Nueva York y Boston 1899, pág. 73.
- ^ a b Arroz, Ole Saeter; Cary, CP (1911). Obras de teatro y juegos para escuelas . Madison, Wisconsin: Departamento de Instrucción Pública de Wisconsin. págs. 28-29.
- ^ Daniel Carter Beard : Black Tom. En: The American Boy's Book of Sport. Juegos al aire libre para todas las estaciones. Hijos de Charles Scribner, Nueva York 1896, pág. 285–286.
- ^ Harris Hart: Regulaciones que rigen la certificación de maestros en Virginia. ' Volumen 9, Edición 1, Junta de Educación del Estado, Richmond 1926, p. 100–101.
- ^ William Thornber: costumbres antiguas, supersticiones, hábitos, etc. En: un relato histórico y descriptivo de Blackpool y su vecindario. Blackpool 1837, pág. 90.
- ^ Iona Archibald Opie, Peter Opie: juegos infantiles en la calle y el patio de recreo. En Clarendon Press, Oxford 1969, pág. 133.
- ^ Alice Bertha Gomme: Espina negra. En: Los Juegos Tradicionales de Inglaterra, Escocia e Irlanda. David Nutt 270–271 Strand, Londres 1894, pág. 35.
- ^ John Harland: Endrino. En: Lancashire Legends, Traditions, Pageants, Sports, etc., con un apéndice que contiene un raro tratado sobre las brujas de Lancashire. George Routledge & Sons, Londres 1873, pág. 150.
- ↑ Karl Wassmannsdorff: Turnschule für Knaben und Mädchen de Johannes Niggeler. En: Moritz Kloss: Neue Jahrbücher für die Turnkunst. Buchhandlung de G. Schönfeld (CA Werner), Dresde 1871, pág. 86.
- ^ Jessie Hubbell Bancroft: Muralla China. En: Juegos para el patio de recreo, el hogar, la escuela y el gimnasio. The MacMillan Company, Nueva York 1909, pág. 69.
- ^ Folleto del Ministerio de Educación - Volumen 25 - Página 83 Gran Bretaña. Ministerio de Educación - 1954 "Todos los jugadores deben tener un turno como receptor. Muro chino, o 'Colina, eneldo, ven sobre la colina' (206) ll Para el Muro chino, se trazan dos líneas paralelas, a 10 pies de distancia, en el centro de el suelo para representar la pared. Uno o más jugadores se paran en ... "
- ^ Actividades de movimiento para lugares y espacios - Página 5 Carolyn J. Rasmus, John Stuart Fowler - 1983 Chinese Wall - Los jugadores se alinean a lo largo de un lado del gimnasio. Se dibujan dos líneas paralelas en el centro del gimnasio a una distancia de tres a cuatro pies. El receptor se para entre las líneas e intenta marcar a los jugadores mientras intentan cruzar la "pared".
- ^ Manual de juegos activos - Página 41 Darwin Alexander Hindman - 1951 "I. PAREJA HILL-DILL Todos los jugadores, cazadores y corredores, forman grupos de dos, tomados de la mano. La llamada es" Hill eneldo, ven a la colina ". El juego se puede variar al tener tres o cuatro en cada grupo, en lugar de dos. 2. PARED CHINA Un etiquetado ... "
- ^ Wright, Joseph (1898). "Zorro". Diccionario de dialectos en inglés . 2 . pag. 479.
- ^ Granjero, John Stephen (1900). "Acción". El libro de palabras de las escuelas públicas . págs. 2-3.
- ^ Wright, Joseph (1898). "Baccare". Diccionario de dialectos en inglés . 1 . pag. 108.
- ^ Gomme, Alice Bertha (1894). Los Juegos Tradicionales de Inglaterra, Escocia e Irlanda . 1 . Londres: David Nutt. págs. 69–70.
- ^ Samuel Williams: Bases de salto en: El tesoro de deportes, pasatiempos y recreaciones del niño. David Bogue, 86, Fleet Street, Londres 1844, pág. 49.
- ^ a b "Juegos de patio" . Libro completo de deportes y pasatiempos de Cassell . Cassell y compañía. 1896. pág. 258-259.
- ^ Samuel Williams: Bases apresuradas en: El tesoro de deportes, pasatiempos y recreaciones del niño. David Bogue, 86, Fleet Street, Londres 1844, pág. 55.
- ^ "Juegos de patio" . Libro completo de deportes y pasatiempos de Cassell . Cassell y compañía. 1896. pág. 263.
- ^ a b Gomme, Alice Bertha (1894). Los Juegos Tradicionales de Inglaterra, Escocia e Irlanda . 1 . Londres: David Nutt. págs. 72–73.
- ^ a b John Denison Champlin Jr. , Arthur Elmore Bostwick : Peel-Away. En: Cyclopaedia de juegos y deportes de The Young Folk. Henry Holt & Company, Nueva York 1890, pág. 522.
- ^ Diocleciano Lewis : Nueva gimnasia: interés público en la educación física. En: Henry Barnard : American Journal of Education. Nueva Serie, Volumen II, No. XXVII, Hartford, Connecticut, junio de 1862, pág. 537.
- ^ a b Grover, Kathryn (1992). Duro en juego: ocio en América, 1840-1940 . Prensa de la Universidad de Massachusetts. pag. 242. ISBN 0-87023-792-6.
- ^ Pom-pom-pullaway . Diccionario de inglés regional americano . Universidad de Wisconsin. Consultado el 7 de agosto de 2014.
- ^ Joy Forbes. Juegos típicos que se juegan dentro y fuera de las casas escolares de una habitación . La escuela de una habitación . Consultado el 7 de agosto de 2014.
- ^ a b Weir, Lebert Howard; Durham, Stella Walker (1914). Un manual práctico de recreación para escuelas . Departamento de Educación de Oregon. pag. 46.
- ^ Isaac Taylor Headland: Juegos jugados por niños. En: El niño y la niña chinos. Fleming H. Revell Company, The Caxton Press, Nueva York 1901, págs. 54–55.
- ^ Warren Roberts: juegos infantiles y rimas de juegos. En: Hoosier Folklore. Volumen 8, núm. 1, The Hoosier Folklore Society, Indianápolis, marzo de 1949, pág. 16-17.
- ^ Bob Swope: Teach'n Beginning Defensive Football Drills, Plays, and Games Free Flow Handbook. Jacobob Press, LLC, octubre de 2013, ISBN 9780986036118 , pág. 73–74.
- ↑ Kenneth Alexander Trembath: Ad Augusta. Una historia centenaria de la escuela primaria de Auckland, 1869–1969. Asociación de Niños Mayores de la Escuela Primaria de Auckland, 1969, pág. 13.
- ^ Pollock, Kerryn (16 de noviembre de 2012). "Te Ara | Enciclopedia | Infancia - Juego y recreación" . Enciclopedia Te Ara . Consultado el 3 de marzo de 2016 .
- ^ Laurie Bauer, Winifred Bauer: Lenguaje de juegos de Nueva Zelanda. Bullrush Variants , Language in the Playground Project, Victoria University of Wellington.
- ^ Darwin Alexander Hindman: Negro y azul. En: Manual de juegos activos. Prentice-Hall, Nueva York 1951, pág. 64.
- ^ Perry Mason Company: Juegos que juegan los soldados británicos en los campos de entrenamiento. En: El compañero de la juventud. Lo mejor de la vida estadounidense en ficción, hechos y comentarios. Volumen 92, núm. 46, The Youth's Companion publisher, 14 de noviembre, Boston 1918, pág. 14.
- ^ Ella Gardner: cuervos y grullas. En: Manual para líderes en recreación. Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos, Washington 1936, pág. 26.
- ^ Escuelas públicas del condado de Dade: pulpo. En: Niños en acción. Guía de instrucción de educación física. Junta de Instrucción Pública del Condado de Dade, Florida 1957, p. 59.
- ^ Annette Kellermann : Juegos de agua. En: Cómo nadar. George H. Doran Company, Nueva York 1918, pág. 209.
- ^ "Tiburones y pececillos" . KidSpot.com.au . KidSpot Australia. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 20 de noviembre de 2014 .
- ^ Nieboer, Geof. "Tiburones y pececillos" . GamesKidsPlay.net . Consultado el 20 de noviembre de 2014 .
- ^ Margaret Elizabeth Mulac: Pom-Pom-Pull-away. En: The Game Book. Harper and Brothers, Nueva York 1916, pág. 299.
- ^ Johann Gedrat: Der Seeräuber. En: Hermann Wagner, Alexander Lion: Illustriertes Spielbuch für Knaben. Springer-Verlag, Berlín / Heidelberg 1914, pág. 87.
- ^ Uwe Rheker: ¿ Wer hat Angst vorm Weißen Hai? En: Alle ins Wasser: Spielend schwimmen - schwimmend spielen. Spiel und Spaß für Anfänger. Meyer y Meyer Verlag, Aquisgrán 2011, ISBN 978-3-89899-6-235 , pág. 150.
- ^ "Columna 8" . El Sydney Morning Herald . 9 de agosto de 2005.
- ↑ Sarah Thomson (2000), "Playground or Playpound: the disputed terrain of the primary playground", Departamento de Educación, Universidad de Keele , citado en "Romper con la tradición" ( archivado en Wayback Machine (archivado el 27 de septiembre de 2007)), Times Educational Supplement , 22 de diciembre de 2000, consultado el 19 de mayo de 2007.
- ^ "Los juegos que juegan los niños" , BBC News , 21 de mayo de 1999, consultado el 19 de mayo de 2007
- ^ "Bulldog británico 'desapareciendo de las escuelas ' " . BBC News . 2011-04-19 . Consultado el 19 de abril de 2011 .
- ^ "Niña murió después del juego de bulldog británico en la escuela de Twickenham" . BBC News . 2013-11-04 . Consultado el 4 de noviembre de 2013 .