Buna es una lengua Torricelli de Marienberg Rural LLG , provincia de East Sepik , Papua Nueva Guinea .
Buna | |
---|---|
Nativo de | Papúa Nueva Guinea |
Región | Marienberg Rural LLG , provincia de Sepik Oriental |
Hablantes nativos | 750 (2003) [1] |
Familia de idiomas | Torricelli
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | bvn |
Glottolog | buna1277 |
ELP | Buna |
Mapear todas las coordenadas usando: OpenStreetMap |
Descargar coordenadas como: KML |
Hay dos dialectos. Se habla un dialecto en las aldeas de Kasmin ( 4.018975 ° S 144.060235 ° E ), Boig ( 3.84861 ° S 144.054923 ° E ), Waskurin ( 3.870089 ° S 144.068112 ° E ) y Arapang ( 3.88039 ° S 144.073217 ° E ), y otro en Masan, Mangan ( 3.953676 ° S 144.239463 ° E ) y pueblos de Garien. [2] [3]4 ° 01′08 ″ S 144 ° 03′37 ″ E / 3 ° 50′55 ″ S 144 ° 03′18 ″ E / 3 ° 52′12 ″ S 144 ° 04′05 ″ E / 3 ° 52′49 ″ S 144 ° 04′24 ″ E / 3 ° 57′13 ″ S 144 ° 14′22 ″ E /
Morfología
Buna tiene cuatro clases de sustantivos . Los afijos de concordia de clase sustantiva en Buna se muestran en los siguientes ejemplos. [4]
- Clase 1
singular (masculino) plural (masculino) uri gaba- re do -ko- n oret gaba- bwe bo -ko- m persona. Yo . SG Big- I . SG I . SG . SBJ -go- I . SG persona. Yo . PL Big- I . PL I . PL . SBJ -go- I . PL El grandullón se fue. Fueron los grandes.
- Clase 2
singular (femenino) plural (femenino) uri gaba- gwe go -ko- ŋ oret gaba- ʔe e -ko persona. II . SG grande- II . SG II . SG . SBJ -go- II . SG persona. II . PL grande- II . PL II . PL . SBJ -go La mujer grande se fue. Fueron las mujeres grandes.
- Clase 3
singular (clase III) plural (clase III) wan gaba- re na -ti- n wan gaba- nosotros u -ti- u plátano. III . SG grande- III . SG III . SG . SBJ -caída- III . SG plátano. III . PL grande- III . PL III . PL . SBJ -caída- III . PL Se cayó un plátano grande. Se cayeron grandes plátanos.
- Clase 4
singular (clase IV) plural (clase IV) kwala gaba- le li -ti- l kwala gaba- be bə -t- əm netbag. IV . SG grande- IV . SG IV . SG . SBJ -caída- IV . SG netbag. IV . PL grande- IV . PL IV . PL . SBJ -caída- IV . PL Se cayó una gran bolsa de red. Se cayeron unas grandes bolsas de red.
Referencias
- ^ Buna en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Eberhard, David M .; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D., eds. (2019). "Idiomas de Papua Nueva Guinea" . Ethnologue : Languages of the World (22a ed.). Dallas: SIL Internacional .
- ^ Naciones Unidas en Papua Nueva Guinea (2018). "Búsqueda de coordenadas de la aldea de Papua Nueva Guinea" . Intercambio de datos humanitarios . 1.31.9.
- ^ Foley, William A. (2018). "Las lenguas de la cuenca y alrededores de Sepik-Ramu". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
enlaces externos
- Paradisec alberga una colección de materiales de Arthur Capell que incluye Boiken ( AC2 ), así como grabaciones de Bill Foley ( WF3 ) y cuadernos de la obra de Don Laycock ( DL2 ). Todas estas colecciones son de acceso abierto.